EINHELL TE-TC 920 UL Original Operating Instructions

EINHELL TE-TC 920 UL Original Operating Instructions

Tile cutting machine
Hide thumbs Also See for TE-TC 920 UL:
Table of Contents
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação À Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Certificado de Garantia
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
GB
Original operating instructions
Tile Cutting Machine
F
Mode d'emploi d'origine
Machine coupe carrelage
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliapiastrelle
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Fliseskæremaskine
NL
Originele handleiding
Tegelsnijmachine
E
Manual de instrucciones original
Cortador de baldosas
P
Manual de instruções original
Cortador de ladrilhos
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для резки
керамической плитки
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Mηχανή κοπής πλακιδίων
7
Art.-Nr.: 43.012.20
Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 1
Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 1
TE-TC 920 UL
I.-Nr.: 21020
02.12.2020 09:52:19
02.12.2020 09:52:19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-TC 920 UL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-TC 920 UL

  • Page 1 TE-TC 920 UL Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Original operating instructions Tile Cutting Machine Mode d’emploi d’origine Machine coupe carrelage Istruzioni per l’uso originali Tagliapiastrelle Original betjeningsvejledning Fliseskæremaskine Originele handleiding Tegelsnijmachine Manual de instrucciones original Cortador de baldosas Manual de instruções original Cortador de ladrilhos Оригинальное...
  • Page 2 12 14 23 5 6 - 2 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 2 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 2 02.12.2020 09:52:21 02.12.2020 09:52:21...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 3 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 3 02.12.2020 09:52:23 02.12.2020 09:52:23...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 4 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 4 02.12.2020 09:52:28 02.12.2020 09:52:28...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 5 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 5 02.12.2020 09:52:33 02.12.2020 09:52:33...
  • Page 6 - 6 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 6 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 6 02.12.2020 09:52:37 02.12.2020 09:52:37...
  • Page 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 8 Hinweis! Demontieren Sie den Laser, bevor Sie die Maschine mit Wasser reinigen. - 8 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 8 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 8 02.12.2020 09:52:39 02.12.2020 09:52:39...
  • Page 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Lasermodul niemals öffnen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Wenn das Messwerkzeug längere Zeit nicht cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um benutzt wird, sollten die Batterien entfernt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen werden. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 10: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Lieferumfang Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen 2.1 Gerätebeschreibung spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- (Bild 1/3/4A/14/18) stickungsgefahr! 1. Standfüße 2. Diamanttrennscheibe • Originalbetriebsanleitung 3. Wanne • Sicherheitshinweise 4.
  • Page 11: Technische Daten

    • Bei unsachgemäßer Handhabung Rück- Betrieb schlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Schalldruckpegel L ......62,5 dB(A) • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- Unsicherheit K ..........3 dB tigen Gehörschutzes. Schallleistungspegel L ..... 75,5 dB(A) Unsicherheit K ........... 3 dB Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß...
  • Page 12: Bedienung

    Ausklappen des Untergestells (Bild 2) 6.3 Montage der Anschlagschiene und des Um das Gerät auf die Standfüße (1) zustellen, Winkelanschlags (Bild 10) • drücken Sie den Einrastknopf (a) und bewegen Schieben Sie zu erst die Anschlagschiene (6) Sie die jeweiligen Standfüße (1) nach unten, bis wie gezeigt auf die Führungen (a) und befes- diese dort in der vorgesehenen Position einras- tigen diese.
  • Page 13: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Staub und Verschmutzung sind regelmäßig Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter von der Maschine zu entfernen. Die Reini- www.Einhell-Service.com gung ist am besten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen. • Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 15 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 15...
  • Page 16: Service-Informationen

    Trennscheibe Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 17 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 18 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 19 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 20 Notice! Dismantle the laser before you clean the machine with water. - 20 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 20 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 20 02.12.2020 09:52:59 02.12.2020 09:52:59...
  • Page 21: Safety Regulations

    Danger! Additional safety instructions • When using the equipment, a few safety pre- Place the machine on a level and stable sur- cautions must be observed to avoid injuries and face that is free of obstacles (apart from the damage. Please read the complete operating materials to be cut) and is well illuminated.
  • Page 22: Proper Use

    3. Proper use 10. Clamping screw for angle setting 11. Clamping screw for cutting wheel guard 12. Clamping screw The tile cutting machine is designed for the 13. Cooling water pump standard cutting of small and medium-size tiles 14. Hose (glazed tiles, ceramic tiles or similar) which can 15.
  • Page 23: Technical Data

    • 4. Technical data Wear protective gloves. Caution! Motor rating ..........900 W Residual risks Motor speed ......... 2950 rpm Even if you use this electric power tool in AC motor ........ 220-240 V ~ 50 Hz accordance with instructions, certain resi- Insulation material class ......
  • Page 24: Operation

    Danger! 6.5 45° Diagonal cut (Fig. 11/13) • It must be impossible for the cable and the coo- Set the angle stop (5) to 45°. • ling water hose to get into the cutting area. Cut as described in 6.4. Fitting the handle (Fig.
  • Page 25: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to 8.1 Cleaning www.Einhell-Service.com • Remove dust and dirt from the machine at regular intervals. Cleaning is best carried out with a rag or brush.
  • Page 26 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 26 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 26...
  • Page 27: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 28: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 29 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 30 Remarque ! Démontez le laser avant de nettoyer la machine à l’eau. - 30 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 30 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 30 02.12.2020 09:53:01 02.12.2020 09:53:01...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Danger ! exposition dangereuse au rayon. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne jamais ouvrir le module du laser. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez les batteries de l’appareil s’il reste blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- longtemps inutilisé.
  • Page 32: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont volume de livraison pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en 2.1 Description de l’appareil plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 33: Données Techniques

    • Ejection de la garniture diamantée défectueu- Service se de la meule de tronçonnage. Niveau de pression acoustique L ..62,5 dB(A) • Ejection de pièces à travailler ou de mor- Imprécision K ..........3 dB ceaux de pièces à travailler. Niveau de puissance acoustique L ..
  • Page 34 Dépliage du support (fi gure 2) 6.3 Montage des rails de butée et de la butée Pour mettre l‘appareil sur les pieds (1), appuyez en coin (fi gure 10) • sur le bouton d‘enclenchement (a) et déplacez Poussez d‘abord les rails de butée (6) sur les chaque pied (1) vers le bas jusqu‘à...
  • Page 35: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Retirez la fi che de contact avant tous travaux de • No. de pièce de rechange de la pièce requise nettoyage. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8.1 Nettoyage • Il faut éliminer régulièrement la poussière et les encrassements de la machine. Le nettoya- ge s‘effectue au mieux à...
  • Page 36: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 37 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 37 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 37...
  • Page 38 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 39: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 40 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 41 Avviso! Smontate il laser prima di pulire l’apparecchio con acqua. - 41 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 41 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 41 02.12.2020 09:53:03 02.12.2020 09:53:03...
  • Page 42: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! per un periodo piutt Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Ulteriori avvertenze di sicurezza • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Mettete l‘apparecchio su una superficie pi- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. ana e stabile, che sia libera da ostacoli (ad Conservate bene le informazioni per averle a eccezione dei materiali che devono essere...
  • Page 43: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio elementi forniti non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- 2.1 Descrizione dell’apparecchio coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e (Fig. 1/3/4A/14/18) soff...
  • Page 44: Caratteristiche Tecniche

    • in caso d’uso improprio contraccolpo dei pez- Operante zi e delle parti da lavorare. Livello di pressione acustica L ..62,5 dB (A) • danni all’udito, se sprovvisti dei necessari Incertezza K ..........3 dB dispositivi proteggiudito. Livello di potenza acustica L ..
  • Page 45 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Prima di inserire la spina nella presa di corrente 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 3/4A) • assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Per accendere premete sull’ „I“ zione corrispondano a quelli di rete. dell’interruttore ON/OFF (16).
  • Page 46: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8. Pulizia, manutenzione e 6.6 Taglio longitudinale, „taglio Jolly“ a 45° (Fig. 14/15) ordinazione dei pezzi di ricambio • Allentate la vite di serraggio (10). • Inclinate la barra di guida (7) verso sinistra su Pericolo! 45° della scala per l‘inclinazione (17). Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- •...
  • Page 47: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 48 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 48 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 48...
  • Page 49 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 50: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 51 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 52 DK/N Bemærk! Afmonter laseren, inden du rengør maskinen med vand. - 52 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 52 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 52 02.12.2020 09:53:04 02.12.2020 09:53:04...
  • Page 53: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! Supplerende sikkerhedsanvisninger • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Stil maskinen på et lige og stabilt underlag, ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå der er fri for forhindringer (undtagen mate- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- rialer, der skal skæres over) og som er godt jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne belyst.
  • Page 54: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 10. Klemmeskrue til vinkelindstilling 11. Klemmeskrue til skæreskiveværn 12. Klemmeskrue Fliseskæremaskinen kan benyttes til almindelige 13. Kølevandspumpe skærearbejder på små og mellemstore fl iser (kak- 14. Slange ler, keramik eller lignende) under hensyntagen 15. Motor til maskinens størrelse. Maskinen er specielt ud- 16.
  • Page 55: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Motorydelse: ..........900 W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Motorhastighed: ........2950 min opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Vekselstrømsmotor ....
  • Page 56: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Montering af håndtag (fi g. 5) 6.6 45° Langsgående snit, „Jolly-snit“ Monter håndtaget (9) med skruerne (a) som vist (fi g. 14/15) • på fi gur 5. Skru klemmeskruen (10) løs. • Hæld ledeskinnen (7) mod venstre svarende Montering af sideborde (fi g. 6) til 45°...
  • Page 57: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på 8.1 Rengøring internetadressen www.Einhell-Service.com • Støv og snavs skal fjernes fra maskinen med jævne mellemrum. Maskinen rengøres bedst med en klud eller en pensel.
  • Page 58 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 58 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 58...
  • Page 59 Skæreskive Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 60 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 61 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 62 Aanwijzing! Demonteer de laser voordat u de machine met water schoonmaakt. - 62 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 62 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 62 02.12.2020 09:53:06 02.12.2020 09:53:06...
  • Page 63: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Gevaar! verwijderen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Aanvullende veiligheidsvoorschriften • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Stel de machine op op een vlakke en stabiele daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ondergrond, die vrij is van hindernissen (be- zorgvuldig door.
  • Page 64: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn en leveringsomvang geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gen niet met plastic zakken, folies en kleine 2.1 Beschrijving van het gereedschap stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- (fi...
  • Page 65: Technische Gegevens

    • Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Gebruik enkel intacte toestellen. • enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Pas uw manier van werken aan het toestel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- aan.
  • Page 66 Montage van de koelwaterpomp (fi g. 4A - 4C) 6.4 Sneden van 90° (fi g. 11/12) • • Zet de koelwaterpomp (13) met de zuignap- Greepschroef (24) losdraaien en hoekaans- pen naar beneden in het reservoir (a). lag (5) naar de gewenste positie schuiven •...
  • Page 67: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk bestellen van wisselstukken Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 9. Afvalbeheer en recyclage 8.1 Reiniging •...
  • Page 68 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 68 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 68...
  • Page 69 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 70 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 71 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 72 Advertencia! Desmontar el láser antes de limpiar la máquina con agua. - 72 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 72 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 72 02.12.2020 09:53:07 02.12.2020 09:53:07...
  • Page 73: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Si la máquina deja de utilizarse por un espa- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cio prolongado de tiempo, se deberían retirar serie de medidas de seguridad para evitar le- las baterías. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Instrucciones de seguridad adicionales •...
  • Page 74: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son volumen de entrega un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- 2.1 Descripción del aparato zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! (fi...
  • Page 75: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- está indicado para un uso comercial, industrial o nes al mínimo! • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
  • Page 76 Montaje de la bomba de agua de refrigeraci- 6.3 Montaje de la guía de corte y del tope an- ón (fi g. 4A - 4C) gular (fi g. 10) • • A continuación, colocar la bomba de agua Primero deslizar la guía de corte (6) sobre de refrigeración (13) con las ventosas hacia las guías (a) y fijarla como se muestra en la abajo en el recipiente (a).
  • Page 77: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    No. del recambio de la pieza necesitada. Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- Encontrará los precios y la información actual en bajo de limpieza. www.Einhell-Service.com 8.1 Limpieza • Eliminar el polvo y las impurezas de la máqui- na con regularidad. Se recomienda limpiar la máquina con un paño o un pincel.
  • Page 78: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 79 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 79 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 79...
  • Page 80: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 81: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 82 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 83 Nota! Desmonte o laser antes de limpar a máquina com água. - 83 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 83 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 83 02.12.2020 09:53:09 02.12.2020 09:53:09...
  • Page 84: Instruções De Segurança

    • Perigo! As pilhas deverão ser retiradas se a ferra- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas menta de medição não for usada durante um algumas medidas de segurança para preve- período de tempo prolongado. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas Instruções de segurança complementares •...
  • Page 85: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! O aparelho e o material da embalagem não a fornecer são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou 2.1 Descrição do aparelho peças de pequena dimensão! Existe o perigo (fi...
  • Page 86: Dados Técnicos

    Funcionamento • Lesões auditivas devido à não utilização da Nível de pressão acústica L ..... 62,5 dB(A) protecção auditiva necessária. Incerteza K ..........3 dB Nível de potência acústica L ... 75,5 dB(A) Chamamos a atenção para o facto de os nossos Incerteza K ..........
  • Page 87: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 6. Operação funcionamento 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi guras 3/4A) Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que • Para ligar, prima „I“ do interruptor para ligar/ os dados constantes da placa de características desligar (16).
  • Page 88: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    8. Limpeza, manutenção 6.6 Corte longitudinal a 45°,“corte de meia esquadria“ (fi g. 14/15) e encomenda de peças • Solte o parafuso de aperto (10) sobressalentes • Incline a barra-guia (7) para a esquerda, a 45° da escala do ângulo (17). Perigo! •...
  • Page 89: Eliminação E Reciclagem

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Page 90 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 90 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 90...
  • Page 91 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 92: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 93 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 94 Указание! Перед очисткой устройства водой удалите с него лазер. - 94 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 94 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 94 02.12.2020 09:53:10 02.12.2020 09:53:10...
  • Page 95: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! безопасности для того, чтобы избежать Laserspezifikation травм и предотвратить ущерб. Поэтому Laser Klasse 2; LMM650P01 внимательно прочитайте настоящее : 650 nm; P nach EN 60825-1: 2014 руководство...
  • Page 96: Состав Устройства И Состав Упаковки

    • Перед проверкой электрической системы 2.2 Состав комплекта устройства моторного отделения вытащите штекер Проверьте комплектность изделия на для подключения к сети из розетки. основании описанного объема поставки. • Беспорядок на Вашем рабочем месте При обнаружении недостатка компонентов может легко привести к несчастному обратитесь...
  • Page 97: Технические Данные

    4. Технические данные не отвечает предписанию. За возникший в результате ущерб или травмы любого рода ответственность несет пользователь, а не Мощность двигателя: ......900 ватт изготовитель. Разрешается использовать Скорость вращения двигателя: ..2950 мин. только подходящие для устройства отрезные Электродвигатель диски.
  • Page 98 устройство специалистам. Монтаж насоса для подачи охлаждающей • Отключайте устройство, если вы его не воды (рис. 4A- 4C) • используете. Затем установите насос для подачи • Используйте перчатки. охлаждающей воды (13) в емкость (a) вакуумными присосками вниз. • Осторожно! После этого закрепите шланг в Остаточные...
  • Page 99: Замена Кабеля Питания Электросети

    6.3 Монтаж упорной шины и углового 6.7 Замена алмазного отрезного диска упора (рис. 10) (рис. 16A-16B) • • Начала передвиньте упорную шину (6) извлеките штекер для подключения к сети на направляющие (а), как показано на из розетки! • иллюстрации, и закрепите ее. Удалите...
  • Page 100: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    Номер необходимой запасной детали • Не используйте для очистки Актуальные цены и информация находятся на пластмассовых деталей едкие вещества. странице www.Einhell-Service.com • Бак (3) и охлаждающий насос (13) необходимо регулярно очищать от загрязнений, так как в противном случае 9. Утилизация и вторичное...
  • Page 101 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 101 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 101 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 101...
  • Page 102 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 103 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 104 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 105 Υπόδειξη! Αποσυναρμολογήστε το λέιζερ πριν καθαρίσετε τη μηχανή με νερό - 105 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 105 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 105 02.12.2020 09:53:12 02.12.2020 09:53:12...
  • Page 106: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! τις μεθόδους που αναφέρονται εδώ, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ακτινοβολία. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Εάν...
  • Page 107: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν συμπαραδιδόμενα είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, 2.1 Περιγραφή της συσκευής πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! (εικ. 1/3/4A/14/18) Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και 1. Πόδια ασφυξίας! 2.
  • Page 108: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    του δίσκου κοπής. Λειτουργία • Αντίκρουση κατεργαζόμενων αντικειμένων Στάθμη ηχητικής πίεσης L ....62,5 dB(A) ή τμημάτων τους. Αβεβαιότητα K .......... 3 dB • Βλάβη της ακοής όταν δεν Στάθμη ηχητικής ισχύος L ....75,5 dB(A) χρησιμοποιούνται οι απαιτούμενες Αβεβαιότητα K ..........
  • Page 109: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του απενεργοποίησης (εικ. 3/4A) • δικτύου. Για την ενεργοποίηση πιέστε στο „I“ του Προειδοποίηση! διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Πριν...
  • Page 110: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 6.5 45° Διαγώνια κοπή (εικ. 11/13) Ρυθμίστε τον οδηγό γωνίας (5) σε 45°. σύνδεσης με το δίκτυο Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο εδάφιο 6.4. Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της 6.6 45° Κατά μήκος κοπή, „κοπή Jolly“ (εικ. συσκευής...
  • Page 111: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Page 112 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 112 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 112...
  • Page 113 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 114 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 115 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Fliesenschneidmaschine* TE-TC 920 UL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 116 - 116 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 116 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 116 02.12.2020 09:53:13 02.12.2020 09:53:13...
  • Page 117 - 117 - Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 117 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 117 02.12.2020 09:53:13 02.12.2020 09:53:13...
  • Page 118 EH 12/2020 (01) Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 118 Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 118 02.12.2020 09:53:13 02.12.2020 09:53:13...

This manual is also suitable for:

43.012.20

Table of Contents