Page 13
Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. Notizen BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
Page 28
EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer. Note BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
(positif/négatif), puis refermez le couvercle et fixez-la à l’aide de la vis. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
à l’écart de tout objet métallique. Interface utilisateur Légende Sous-menu Élément actif Élément de menu Touche de droite Touche de gauche a. Mode Menu b. Mode de mesure BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
Page 36
Les mesures seront affichées et les statistiques seront simultanément mises à jour et affichées. Mode de mesure en continu : Placez la sonde sur l’échantillon, et ne levez pas la sonde, les mesures seront effectuées en continu, selon un cycle déterminé. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Page 37
à jour. Si l’utilisateur supprime les mesures spécifiées ou l’ensemble des mesures de groupe, les statistiques seront également mises à jour. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
Page 38
(par ex. : Mode de mesure, Mode de groupe, Mode de sonde, etc.). Ces paramètres seront également enregistrés. Remarque : Lorsque les batteries sont faibles, l’utilisateur doit les remplacer dès que possible. Avant de remplacer les batteries, vous devez d’abord éteindre la jauge. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Page 39
Appuyez sur la touche « Gauche » pour confirmer la nouvelle valeur limite, ou sur la touche « Droite » pour annuler et revenir en arrière. Appuyez sur la touche « ZÉRO » pour revenir au mode de mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
PC doit installer le pilote et le logiciel pour cette application. L’utilisateur peut obtenir le pilote et le logiciel auprès du fournisseur ou les télécharger à partir du site Web spécifié. Pour plus de détails, l’utilisateur peut consulter le fournisseur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
Recalibrez dans les mêmes conditions Température et humidité environnementales Opérations de mesure Lisez le chapitre 2.2 Batteries faibles Remplacez les batteries Usure des sondes Consultez le fournisseur BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
». L’écran LCD affichera « 0 » et le symbole « ZÉRO ». c. Répétez les étapes b et c à plusieurs reprises pour obtenir la valeur moyenne. d. Terminé. Appuyez sur la touche « CAL » pour quitter le mode de calibrage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
La jauge doit être calibrée conformément au chapitre 4.2 (un ou plusieurs points de calibrage) sur l’échantillon grenaillé. b. Prenez environ 10 mesures sur l’échantillon d’essai pour produire la valeur moyenne utilisée comme épaisseur de consigne du revêtement. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Page 44
à la directive de l’UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre service local chargé des déchets solides pour des informations sur le recyclage ou confiez le produit pour élimination à BGS technic KG ou un détaillant d’appareils électriques.
Page 45
Certificate No.: CTE21122400101 / UA5168 Test Report No.: CTA21122400101 16.07.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com ax +49 (0) 2191 / 46438-40 Bandwirkerstr.
Page 46
BGS 74406 Medidor del espesor ÍNDICE N.º Tema Página N.º Tema Página Introducción 9 Recuperar y eliminar lecturas 1. 1 Características 2. 10 Alarma de límite alto y bajo 1. 2 Aplicación 2. 11 Unidad 1. 3 Principio de medición 2.
ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y la información de seguridad que se incluyen antes de utilizar el producto. Utilice el producto correctamente, con cuidado y solamente para los fines previstos. En caso de no respetar las instrucciones de seguridad podrían producirse daños materiales, lesiones físicas y la pérdida de la garantía.
1.4 Instrucciones de seguridad El paquete incluye: Medidor del espesor, substrato, lámina estándar, cable USB, dos baterías de 1,5 V AAA y manual de instrucciones. 1.5 Vista Grupo de trabajo actual 13 Tecla de calibración de punto cero (DIR y GENn, n = 1-4) 14 Tecla arriba 15 Tecla abajo Alarma de límite alto y bajo...
2.2 Pasos básicos de medición 1. Prepare la muestra que vaya a medir. 2. Coloque el medidor en un espacio abierto, a una distancia mínima de 5 cm de cualquier metal y pulse la tecla de encendido Nota: a. Si aparece indicado , la batería estará...
Page 51
2.3 Interfaz de usuario El medidor tiene una interfaz de usuario estándar que el usuario puede utilizar fácilmente. Tecla izquierda: a. Para entrar en el modo de menú desde el modo de medición. b. Operaciones del botón derecho en modo de menú (incluyendo “Asegurar“, “Seleccionar“ y “Eliminar“).
2.5 Modo de grupos Grupo directo (DIR): Está destinado a lecturas rápidas ocasionales. En este modo, los datos se almacenan temporalmente en la RAM y se perderán cuando se apague. Las lecturas y las estadísticas se pueden mostrar en la pantalla LCD.
2.7 Modo de sondeo Hay tres modos de sondeo: AUTO, MAG y EDDY. En el modo AUTO, la sonda puede determinar automáticamente el tipo de sustrato medido. En el modo MAG, la sonda solo puede medir en sustratos magnéticos. En el modo EDDY, la sonda solo puede medir en sustratos magnéticos. Cuando se detecte un sustrato magnético, se mostrará...
2.10 Alarma de límite alto y bajo Cada grupo tiene ajustes de alarma de límite alto/bajo individuales. Cuando cambie el grupo de trabajo, los ajustes de alarma aplicados también se cambiarán automáticamente. Establezca el límite alto/bajo para el grupo de trabajo actual como se muestra a continuación: a.
2.13 Descarga de datos El usuario puede utilizar el cable USB para conectar el medidor con el PC y descargar las lecturas almacenadas. Si se conecta por USB, aparecerá el símbolo en la parte inferior de la pantalla LCD. Cuando se conecta el USB en primer lugar, es necesario instalar en el PC el controlador y el software para esta aplicación.
3. Factores que afectan a la precisión de la medición El usuario debe conocer los factores que afectan a la precisión de la medición antes de utilizar el medidor. Los factores se enumeran a continuación. Corriente de Factores/Principio Magnético Recomendaciones Foucault Propiedades magnéticas Es necesario calibrar...
4. Calibración El usuario debe leer primero el apartado 3 y volver a calibrar el medidor de acuerdo con la muestra del producto medido. El medidor proporciona calibración básica, calibración de punto cero y calibración multipunto. Calibración básica: También es la calibración predeterminada de fábrica. Solo puede utilizarse para la medición en superficies uniformes y si el objeto de medición tiene el mismo material, curvatura y tamaño que los sustratos provistos de fábrica.
4.3 Superficies granalladas Las características físicas de las superficies granalladas dan como resultado lecturas de espesor del revestimiento demasiado altas. El espesor medio sobre los picos puede determinarse del modo siguiente. Método uno: a. El medidor debe calibrarse de acuerdo con el apartado 4.2 (calibración de uno o más puntos). Utilice una muestra de calibración uniforme con el mismo radio de curvatura y el mismo sustrato que la última muestra de medición.
Póngase en contacto con las autoridades locales responsables de los residuos sólidos para obtener información sobre el reciclaje, o entregue el producto a BGS technic KG o a un distribuidor de aparatos eléctricos para su eliminación. Nota SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
Page 60
Certificate No.: CTE21122400101 / UA5168 Test Report No.: CTA21122400101 16.07.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com ax +49 (0) 2191 / 46438-40 Bandwirkerstr.
Need help?
Do you have a question about the BGS 74406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers