Page 1
ECOFIRE idro l i b r e t t o i s t r u z i o n i ISTRUZIONI D'USO PAG. 3 INSTRUCTION MANUAL PAGE 28 MANUEL D'INSTRUCTIONS PAGE 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES PAG. 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES PAG.
Page 2
INDICE AVVERTENZE GENERALI IL SISTEMA A DOPPIA COMBUSTIONE PAG. 3 1.1 DESCRIZIONE PAG. 4 1.2 TARGA DI IDENTIFICAZIONE E COLLAUDO PAG. 4 1.3 CARATTERISTICHE COMBUSTIBILE PAG. 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.1 DISTANZE DA RISPETTARE PAG. 6 2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO PAG. 6 2.3 RIPRESA ARIA COMBURENTE PAG.
Il principio della combustione pulita risponde in pieno a una stufa emette la stessa quantità di anidride carbonica questi obiettivi e la Palazzetti vi ha fatto riferimento nella ) che si sarebbe liberata in seguito alla naturale progettazione dei propri prodotti.
Page 4
Tutto quello che chiede ECOFIRE IDRO è di essere rifornita di pellet e di impostare le funzioni secondo le personali esigenze. Il resto lo farà da sé mentre ve ne starete comodi a goderVi l’aria calda e un bel fuoco scoppiettante.
1 - ECOFIRE IDRO: AVVERTENZE GENERALI 1.3 CARATTERISTICHE COMBUSTIBILE • La stufa ha un serbatoio di contenimento degli ovuli di legna della capacità di 25 kg posizionato sulla parte posteriore con portello di apertura e caricamento superiore (la versione a incasso è senza portello). Per la capacità...
Page 6
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.1 - DISTANZE DA RISPETTARE Qui di seguito vengono indicate le distanze minime dalla stufa che devono essere osservate nel posizionamento di materiali e oggetti combustibili. Rammentiamo che l’ECOFIRE IDRO è una caldaia a legna, pertanto dovrà essere corredata di ...
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.3 - ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA Si raccomanda l’immissione di aria dall’esterno per la combustione; questo sia per motivi igienico-sanitari che per MANDATA ¯ 3/4" motivi di sicurezza delle persone. La sezione minima della presa d’aria esterna è di Ø 50 mm.
Page 8
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.4.1 - SCARICO DIRETTO A PARETE ESTERNA (Fig. 13) • Installare tassativamente il terminale antivento a corredo della stufa. • Collegare la stufa al condotto fumi con raccordo a Tee ispezionabile • Utilizzare materiali idonei e raccordi a tenuta (es: raccordi inox per caldaie a gas) ...
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.5 - VERSIONE DA INCASSO (CON BASAMENTO DI ESTRAZIONE) L’ECOFIRE può essere corredata di un basamento con guide scorrevoli nel caso di installazione in strutture di rivestimento in marmo o altro materiale. In questo modo è possibile estrarre l’apparecchiatura per i normali interventi di ispezione e...
Page 10
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per l’estrazione procedere come segue: 1) Dopo aver disinserito la stufa come descritto al punto seguente, è possibile fare scorrere in avanti l’apparecchiatura agendo con le due maniglie (X) (Y) come da disegno. (Fig. 20) Incastrare le maniglie nelle due asole, inserirle in posizione orizzontale, ruotarle in senso verticale e tirare la stufa in avanti.
Page 11
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.6 - MONTAGGIO CERAMICHE mod. GINEVRA Si consiglia di montare la stufa GINEVRA a secco per posizionare nel miglior modo possibile l’ECOFIRE e tutti i pezzi del rivestimento ceramico (Fig. 2.6-1). Per far ciò...
Page 12
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2) (Fig. 2.6-3) Posizionare l’ECOFIRE (5) all’interno del telaio. Verificare che sia più alto di 5 mm rispetto al piano (3) vedi particolare (A) e che il frontale in ghisa sia a filo esterno delle colonne (6).
Page 13
2 - ECOFIRE IDRO: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4) (Fig. 2.6-5) Disporre sulle quattro teste delle colonne (6) dei punti di silicone. Quindi posizionare il piano superiore Part. D (11) e successivamente registrare le squadrette (A) portandole a contatto con il piano (11) Part. E.
20’. Durante queste fasi non è possibile eseguire SPENTO alcuna regolazione della stufa. Trascorso questo intervallo di tempo, ECOFIRE IDRO passerà alla fase “Lavoro”. NOTA - LA PRIMA ACCENSIONE. Quando la Stufa è nuova (oppure quando il serbatoio è stato completamente svuotato) l’accensione potrebbe non avvenire.
Page 15
3 - ECOFIRE IDRO: USO 3.1.2 - FASE LAVORO Durante questa fase la Stufa si regola automaticamente in funzione dei valori che avrete impostato per l’acqua dell’impianto di riscaldamento e per la velocità del ventilatore ACCESO LAVORO aria ambiente. Sul display appare costantemente la scritta MENU TEMP.
3 - ECOFIRE IDRO: USO 3.2 - PULIZIA INTERNA FOCOLARE La stufa necessita di una semplice ma frequente ed accurata pulizia per poter garantire sempre un efficiente rendimento ed un regolare funzionamento. OGNI GIORNO (Fig. 23/24) Quotidianamente, ovvero ad ogni carica di pellet, asportare la cenere che si deposita nella parte inferiore del focolare.
3 - ECOFIRE IDRO: USO 3.3 - PULIZIA DEL VETRO Si effettua con un panno umido o con una palla di carta di giornale, inumidita e passata nella cenere, strofinando il vetro fino alla pulizia completa. Si possono anche usare dei detergenti adatti per la pulizia dei forni da cucina.
4 - ECOFIRE IDRO: MANUTENZIONE 4.1 - PROGRAMMA DI MANUTENZIONE In qualsiasi fase sia la Stufa, anche spenta, tenendo ACCESO contemporaneamente premuti i tasti “OFF” e per circa MANUTENZIONE MENU 2” (viene emesso un segnale acustico per due volte) si accede PAUSA MIN.
Page 19
4 - ECOFIRE IDRO: MANUTENZIONE 4.2 - DESCRIZIONE COMPONENTI INTERNI DELLA STUFA Gli interventi sui componenti interni dovranno essere eseguiti unicamente da persone qualificate, ovvero persone del settore tecnico quali bruciatoristi o elettricisti che abbiano cognizioni tecniche di combustione e di elettricità.
Page 20
4 - ECOFIRE IDRO: MANUTENZIONE 4.2.5 - RESISTENZA AD INCANDESCENZA (R) (Fig. 30) L’accensione della combustione avviene automaticamente grazie ad una resistenza elettrica. La resistenza elettrica è inserita in un condotto posizionato sotto il braciere ed ha funzione di surriscaldare parte dell’aria aspirata dal ventilatore fumi ed immetterla nel braciere incendiando i pellets in esso contenuti.
Page 21
4 - ECOFIRE IDRO: MANUTENZIONE 4.2.9 - TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE (G) (Fig. 32) Interrompe il funzionamento della stufa in caso di sovrariscaldamento dell’acqua. 4.2.10 - SCHEDA ELETTRONICA GENERALE (H) (Fig. 33) Si trova sul fianco destro della stufa ed è protetta da un coperchio metallico.
Page 22
4 - ECOFIRE IDRO: GESTIONE ANOMALIE La stufa ECOFIRE IDRO gestisce, tramite la scheda N.B. - BEEPER elettronica vari casi di anomalia, segnalati anche sul display In caso di segnalazione di un qualsiasi allarme, del pannello di controllo con appositi messaggi.
Page 23
4 - ECOFIRE IDRO: SCHEMA ASSEMBLAGGIO ELETTRICO SONDA SONDA PELLETS FUMI TERM. 90 CON RIARMO SONDA 1 2 3 4 5 6 PRESSOSTATO SCHEDA GENERALE BIANCO SICUR. BIANCO COCLEA ROSSO CARICAMENTO COCLEA ROSSO START VIOLA SCAMB. VIOLA MARRONE FUMI MARRONE...
Page 24
INSTALLATORE DIAGRAM OF “OPEN TANK” SCHEMA INSTALLATION A ESQUEMA INSTALACION CON ESQUEMA EQUIPAMENTO A “VASO SCHEMA IMPIANTO A “VASO APERTO” SYSTEM FOR HEATING ONLY “VASE OUVERT” POUR “DEPOSITO ABIERTO” SOLO ABERTO” 56 PARA AQUECIMENTO PER SOLO RISCALDAMENTO (N.B.: for any connection to CHAUFFAGE UNIQUEMENT PARA CALEFACCION (N.B.
Page 25
DIAGRAM OF “CLOSED TANK” SCHEMA INSTALLATION A ESQUEMA INSTALACION CON ESQUEMA EQUIPAMENTO A “VASO SCHEMA IMPIANTO A “VASO CHIUSO” SYSTEM FOR HEATING ONLY “VASE FERME” POUR “DEPOSITO CERRADO” SOLO FECHADO” 56 PARA AQUECIMENTO PER SOLO RISCALDAMENTO (N.B.: for any connection to CHAUFFAGE UNIQUEMENT (N.B.
Page 26
INSTALLATORE DIAGRAM OF “OPEN TANK” SCHEMA INSTALLATION A ESQUEMA INSTALACION CON ESQUEMA EQUIPAMENTO A “VASO SCHEMA IMPIANTO A “VASO APERTO” SYSTEM PARALLEL TO WALL “VASE OUVERT” EN “DEPÓSITO ABIERTO” EN PARALELO ABERTO” EM PARALELO COM IN PARALLELO A CALDAIA A GAS TIPO TYPE GAS BOILER WITH PARALLELE A CHAUDIERE A A CALDERA A GAS TIPO MURAL CON...
Page 27
DIAGRAM OF “CLOSED TANK” SCHEMA INSTALLATION A ESQUEMA INSTALACION CON ESQUEMA EQUIPAMENTO A “VASO SCHEMA IMPIANTO A “VASO CHIUSO” “VASE FERME” EN SERIE “DEPÓSITO CERRADO” EN SERIE SYSTEM IN SERIES WITH FECHADO” EM SÉRIE COM IN SERIE A CALDAIA A GAS TIPO WALL TYPE GAS BOILER WITH A CHAUDIERE A GAZ A CALDERA A GAS TIPO MURAL CON...
Dear customer, We first of all wish to thank you for having chosen our product. So you are able to get the best out of your new ECOFIRE IDRO stove please 2.1.1-SURROUNDING SPACE (Fig. 8) follow all the advice and instructions given in this user and maintenance...
N.B. The loading container with flap support is delivered mounted on the left. It can be mounted on the right using the bolts (G) (Fig. 19). •Once the right place for installing your ECOFIRE IDRO has been In Ihe front loading version the flap support is fixed at the front.
Once the stove is connected to the mains, an acoustic signal is emitted, Position the sides (10), fitting the head under the top (11), turn the side the display lights up and the words “PAlAZZETTI ECOFIRE IDRO” and fit it in the groove at the bottom (3) and check alignment with the appear.
Page 31
MENU MIN. PAUSE 0,1” when the stove is cold the words “PALAZZETTI ECOFIRE IDRO” and “OFF” will alternate on the display. SPENTO N.B. Do not disconnect the electricity plug to turn the stove off. Leave the automatic stove turn-off cycle to end. Protracted functioning of the smoke outlet fan is normal.
In this way the system works according to the stove controls with constant temperature control which eliminates the risk of condensation. TROUBLESHOOTING Through the electronic card the ECOFIRE IDRO stove handles various problems indicated on the display of the control panel with specific messages.
Le principe de la combustion propre répond pleinement à ces objectifs un feu crépitant. ECOFIRE IDRO est pourvu d’automatismes et la société Palazzetti l’a adopté lors de la conception de ses poêles et sophistiqués et de systémes de contrôle gage de fiabilité et de de ses cheminées.
Page 34
Si vous avez pouvoir procéder chaque année au ramonage. des poutres en bois au-dessus de votre poêle ECOFIRE IDRO, les •Le raccordement au conduit de cheminée doit être étanche (jointoyé...
Page 35
à l’éventuelle horloge interne. Une fois le poêle branché au secteur d’alimentation électrique, est émis un signal sonore, le moniteur s’allume et affiche l’indication ACCESO “PALAZZETTI ECOFIRE IDRO”. A ce stade l’appareil est encore étein TRAVAIL MENU REGLAGE EAU 70°...
Page 36
Une fois que le poêle est froid, on aura seulement, l’alternance des la goulotte de chargement des pellets. Elle peut etre réglée de 0.1 à1.5 messages “PALAZZETTI ECOFIRE IDRO” et “ETEINT”. secondes en appuyant sur les touches N.B. Ne pas débrancher la prise électrique pour éteindre le poêle.
QUE FAIRE EN CAS D’ANOMALIES? Pour accéder aux éléments intérieurs, enlever les 4 panneaux de l’habillage. Le poêle ECOFIRE IDRO gère, au moyen de la carte électronique, Les deux panneaux latéraux arrière (plus larges) s’enlèvent en dévissant différents cas d’anomalies et affiche également sur l’écran du tableau les deux vis du haut en passant par le réservoir tandis que les deux...
EL SISTEMA DE LA DOBLE COMBUSTIÓN Todo lo que precisa ECOFIRE IDRO es que se la abastezca de pelletes La lIama producida por la Ieña que va quemando correctamente en y se programen las funciones según los exigencias personales. Todo lo una estufa emite la misma cantidad de gas carbonico (C02) que se demás lo hara ella sola, mientras Ud.
Page 39
N.B. la tolva de carga con el soporte se entrega montada a la •Una vez elegido ellugar adecuado para instalar la ECOFIRE IDRO, izquierda; es posible su colocación a lo derecha acluando sobre es necesario individuar el eje del tubo de evacuación de los humos y el los pernos (G) (Fig.
Page 40
También se accede al programa de mantenimiento y al eventual reloj interior. Conectada lo estufa con lo red eléctrica, se ore una señal acustica, se ACCESO enciende el display yaparece la inscripción “PAlAZZETTI ECOFIRE IDRO”. TRABAJO EI equipo sigue estando en la fase de “Apagado”.
Page 41
Con la estufa fria sólo se tendrán, alternadamente, las inscripciones la tecla ON después de haber corrido las varias opciones. “PALAZZETTI ECOFIRE IDRO” y “APAGADO”. Sino se oprime nada, la estufa corre automáticamente estas opciones N.B. No desconectar el enchufe eléctrico poro apagar lo estufa.
Page 42
Además controla el funcionamiento automático del ventilador para calefacción ambiente. ESQUEMAS HIDRÁULICÓS ECOFIRE IDRO es capaz de satisfacer muchas exigencias dealefacción con gran versatilidad. Gracias a la tecnologia constructiva y al conjunto 4.2.8-SONDA DE TEMPERATURA PELLET (F) (Fig. 31) de los sistemas de seguridad, es adecuada tanto para instalaciones Detecta la temperatura en el deposito de pellets.
Page 43
P A L A Z Z E T T I intercambiador de acumulação ou com um instontaneo. Tudo aquilo que pede ECOFIRE IDRO é de ser fornecida de pellet e de programar as funçoes segundo as exigências pessoais. O resto fálo-á...
Page 44
•Depois de ter escolhido o lugar adequado para instalar a Vossa Para a extracção proceder como a seguir: ECOFIRE IDRO, é necessario delinear o eixo do tubo de descarga l) Depois de ter desinserido a estufa, como descrito ao ponto seguinte, dos fumos e aquele do tubo de aspiração do ar externo de combustão,...
Page 45
Com a estufa fria, ter-se-ão somente em rotação, as escritas dispositivo automático que consente o acendimento do pellet sem a “PALAZZETTI ECOFIRE IDRO” e “APAGADO”. utilização de outros acendedores tradicionais. N.B. Não destacar a tomada eléctrica para desligar a estufa.
Page 46
GESTÃO ANOMALIAS enquanto que os dois painéis laterais anteriores (mais estreitos) são A estufa ECOFIRE IDRO administra, através da placa electrónica varios inseridos a baioneta e se tiram fazendo alavanca com uma chave de casos de anomalia, sinalizados também no display do painel de controlo parafuso na parte alta do proprio painel.
Page 47
ESQUEMA ENSAMBLAGEM ELÉCTRICA ECOFIRE IDRO ESQUEMAS HIDRÁULICOS ECOFIRE IDRO é capaz de satisfazer muitas exigências de aquecimento com grande versatilidade. Graças à tecnologia construtiva e ao conjunto dos sistemas de segurança, é idéneo à instalação seja com equipamentos a vaso fechado que a vaso aberto, com equipamento autónomo ou ligado em paralelo a urna caldeira já...
Page 49
ECOFIRE IDRO: SCHEDA TECNICA DIMENSIONE BASAMENTO D'ESTRAZIONE - VERSIONE A CARICAMENTO LATERALE SCIVOLO AD INCLINAZIONE VARIABILE USCITA FUMI PIEDINI DI FISSAGGIO DIMENSIONE BASAMENTO D'ESTRAZIONE - VERSIONE A CARICAMENTO FRONTALE SCIVOLO AD INCLINAZIONE VARIABILE 84,2 USCITA FUMI 19,5 Ø8 17,2 43,5...
Page 50
ECOFIRE IDRO: DIMENSIONI (cm) ECOFIRE IDRO 33,5 25,5 20,5 ¯ 8 ¯ 4,2 52,7 Certificata secondo le norme AUSTRIACHE con PROVA BLT N°027/99 Certificazione delle parti elettriche secondo le NORMATIVE EUROPEE EN ECOFIRE DUE IDRO 33,5 25,5 20,5 ¯ 8 ¯...
Page 51
ECOFIRE IDRO: DIMENSIONI (cm) MARGOT ECOFIRE IDRO 16,4 3/4'' Certificata secondo le norme AUSTRIACHE con PROVA BLT N°027/99 Certificazione delle parti elettriche secondo le NORMATIVE EUROPEE EN GINEVRA ECOFIRE IDRO 14,5~ 26,5 3/4'' 37,5 Certificata secondo le norme AUSTRIACHE con PROVA BLT N°027/99...
Need help?
Do you have a question about the ECOFIRE IDRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers