Palazzetti ECOFIRE IDRO PLUS Technical  Details
Palazzetti ECOFIRE IDRO PLUS Technical  Details

Palazzetti ECOFIRE IDRO PLUS Technical Details

15kw sealed stove

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT
PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO
ECOFIRE
Stufa ermetica - Sealed stove - Pôele étanche
Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa Hermética - Hermetično zaprta peč
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
LIBRETTO PRODOTTO
IDRO PLUS
®
15 kW
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Ta priročnik predstavlja sestavni del izdelka.
Priporočamo, da pred vgradnjo, vzdrževanjem in uporabo
izdelka pozorno preberete ta navodila.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOFIRE IDRO PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Palazzetti ECOFIRE IDRO PLUS

  • Page 1 LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO ECOFIRE IDRO PLUS ® 15 kW Stufa ermetica - Sealed stove - Pôele étanche Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa Hermética - Hermetično zaprta peč Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il presente manuale è...
  • Page 2 L’apparecchio funziona a The appliance is Der ofen ist ein L’appareil fonctionne à El aparato funciòna a combustione intermittente capable of discontinuous Zeitbrand feuerstatt combustion intermittente combustion intermitente operation cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 3 DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI - MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES - MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES - MINIMALNA ODDALJENOST OD VNETLJIVIH MATERIALOV [cm] cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 4 Z1 Valvola di sfiato automatica Automatic bleed valve Robinet de purge automatique Purgador automático Entlüftungsventil Loading / discharge Z2 Rubinetto di carico/scarico Robinet de charge/purge Wasser Füll/Ablass Hahn Grifo de carga / desagüe water pipe cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 5 PRESOSTATO SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA CIRCOLATORE PUMP CIRCULATEUR UMWAELZPUMPE BOMBA DE CIRCULACION UI / PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 6: Pulizia Interna Del Focolare

    (Fig.12.7). • Estrarre la leva e riposizionarla nel suo Fig.12.4 alloggiamento. Aspirare con un apposito aspiracenere i residui presenti nel collettore fumi. Richiudere bene la portina del vano. cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 7: Pulizia Della Canna Fumaria

    La pulizia della parte esterna della stufa deve essere effettuata solo con un panno asciutto non abrasivo. Non utilizzare detersivi e non effettuare la pulizia a stufa calda. Fig.12.9 Fig.12.5 cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 8: Maintenance

    Carefully close the compartment door again. An accurate clearing of heat exchanger smoke ducts has to be done at least one time before the heating season from authorized service. cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 9: Cleaning The Flue

    STOVE The outside of the stove must only be cleaned using a dry, non-abrasive cloth. Do not use detergents and never clean when the stove is hot. Fig.12.9 Fig.12.5 cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 10: Reinigung Des Feuerraums

    Den Hebel in den hierfür vorgesehenen Sitz stecken und auf und ab bewegen, um die Rußablagerungen aus den Rohren zu entfernen (Abb. 12.7). Den Hebel herausnehmen und wieder in sein Fach schieben. cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 11: Reinigung Der Glasscheibe

    1.7 ÄUSSERE REINIGUNG Die Außenseite des Ofens darf nur mit einem trockenen, nicht scheuernden Tuch gereinigt werden. Keine Reiniger verwenden und den Ofen nicht reinigen, solange er noch warm ist. Fig.12.5 cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 12: Nettoyage Quotidien

    Bien refermer la porte du logement. Fig.12.4 Chaque saison, un technicien d’un centre de service spécialisé doit effectuer un nettoyage minutieux des tubes d’échangeur de chaleur. cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 13: Nettoyage Du Conduit De Fumée

    Le nettoyage de l’habillage du poêle doit s’effectuer avec un chiffon sec et non abrasif. Ne pas utiliser de détergents et ne pas procéder à ce nettoyage lorsque le poêle est chaud. Fig.12.9 Fig.12.5 cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 14: Limpieza Diaria

    Extraer la palanca y volver a posicionarla en su compartimiento. Aspirar con un específico aspirador de cenizas los residuos presentes en el colector de humos. Cerrar bien la puerta del compartimiento. cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 15: Limpieza De La Chimenea

    La limpieza del entorno de la estufa debe hacerse con un paño seco y no abrasivo. No use detergentes y no limpie cuando la estufa Fig.12.9 esté caliente. Fig.12.5 cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 16 Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica 450 W Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 17 TUBO DI SCARICO TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE IZPUŠNA CEV 3/4’’ gas M WATER PIPE TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA PRETOK CEVI 1’’ gas M cod. 00 477 7050 20/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 20 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Table of Contents