Hama LA GOMERA Operating Instructions Manual
Hama LA GOMERA Operating Instructions Manual

Hama LA GOMERA Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LA GOMERA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Weather Station
Wetterstation
00222218
LA GOMERA
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LA GOMERA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama LA GOMERA

  • Page 1 00222218 Weather Station LA GOMERA Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 16 15 14...
  • Page 5 G Operating Instructions Controls and displays Warning 1. Weather symbol This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your 2. Air pressure attention to speci c hazards and risks. 3. Air pressure trend 4. Day Note 5. Month 6.
  • Page 6 4.1 Inserting batteries / power supply Warning - Batteries Measuring station • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - • Remove the protective lm from the display. markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do • Open the battery compartment on the back of the measuring so could result in the batteries leaking or exploding.
  • Page 7: Operation

    • Before mounting, check that the wall you have chosen is • Suitable outdoor sensors can be found at www.hama.com suitable for the weight to be mounted. Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running •...
  • Page 8 Note - setting the time Note - time zone • If no DCF radio signal is received within the rst few minutes • The DCF signal can be received in many places, however of the initial setup procedure, the search is terminated. The it does not always correspond to the CET applicable in radio symbol disappears.
  • Page 9: Ambient Humidity Range

    6.10 Barometer Display of the absolute air pressure for precise monitoring of Heavy rain weather changes. The built-in barometer collects the changes in air pressure over the last 24 hours and displays these in graphic form. Snowfall • You can choose between hPa and Hg as the unit. •...
  • Page 10 -20°C – +60°C / -4°F - +140°F • Ensure that no water is able to enter the product. Outdoors 9. Warranty disclaimer Measuring Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no increments 20% - 95% warranty for damage resulting from improper installation/ Temperature...
  • Page 11 11. Declaration of conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00222218] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://support.hama.com/00222218...
  • Page 12 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Warnung 1. Wettersymbol Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um 2. Luftdruck Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. 3. Tendenz Luftdruck 4. Tag Hinweis 5. Monat 6. Wochentag Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige 7.
  • Page 13 4. Inbetriebnahme Warnung – Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung Warnung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder und mit dem öffentlichen Stromnetz verbundenen Steckdose.
  • Page 14 Teile montiert werden. jeweiligem Außensensor. • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe • Passende Außensensoren nden Sie unter www.hama.com Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen. • Kanal 1 ist voreingestellt. • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand •...
  • Page 15 • Sobald der gewünschte Kanal angezeigt wird, drücken Sie zur • Sprachen Wochentag (GE= Deutsch, EN = Englisch, IT = Speicherung erneut die CH-Taste (D). Italienisch, FR = Französisch, DU = Niederländisch, SP = • Um den Kanal an der Messstation zu ändern, öffnen Sie das Spanisch, DA= Dänisch) Batteriefach und stellen Sie den Kanalschalter (31) auf den •...
  • Page 16 6.8 Komfortanzeige Symbol Wetter Temperatur- Luftfeuchtigkeits- Komfort- Anzeige Sonnig bereich bereich bereich Trocken- -20°C - + 50°C < 40% Zu trockene Umgebungsluft Teilweise bewölkt Komfort- Ideale 20° C – 28°C 40% - 70% Temperatur und Bewölkt Luftfeuchtigkeit Feucht- -20°C - + 50°C >70 % Zu hohe Regnerisch...
  • Page 17 • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. den Weck-Modus „Alarm 2“ zu gelangen. 9. Haftungsausschluss • Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um die Weckzeit Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder einzustellen. Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Hinweis Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
  • Page 18 Reichweite 50 m Barometer hPa/Hg Max Anzahl Messstationen 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00222218] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.hama.com/00222218 Frequenzband/Frequenzbänder 433 MHz...
  • Page 19 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d’a chage Avertissement 1. Symbole météo Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité 2. Pression atmosphérique ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques 3. Tendance de la pression atmosphérique particuliers.
  • Page 20 4. Mise en service Avertissement - Piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications Avertissement + et -) lors de son insertion dans le boîtier. Risques • Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique reliée d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas. au réseau électrique public et homologuée.
  • Page 21 • Avant l’installation, véri ez que le mur prévu pour • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur www. l’installation dispose d’une force portante su sante et hama.com qu’aucune conduite d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune • Le canal 1 est préréglé.
  • Page 22 • Fuseau horaire (0-12, préréglé sur "0" pour HEC (fuseau • Si le symbole est a ché, la station météo change horaire d’Europe centrale)) automatiquement l’a chage du canal toutes les 5 secondes. • Langues des jours de la semaine (GE = allemand, EN = •...
  • Page 23 • La station météo indique l’évolution du temps pour les 12 à 24 6.8 Indicateur de confort heures à venir grâce aux symboles météo suivants. Plage Plage Plage Symbole Météo A chage d’humidité de l’air de confort température Ensoleillé Air ambiant - 20°C - + <...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    9. Exclusion de responsabilité • Appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche Mode pour La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en passer en mode de réveil "Alarm 2". cas de dommages provoqués par une installation, un montage •...
  • Page 25 11. Déclaration de conformité Hama GmbH & Co KG déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique [00222218] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https://support.hama.com/00222218...
  • Page 26: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Elementos de control e indicadores Advertencia 1. Símbolo meteorológico Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para 2. Presión atmosférica llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. 3. Tendencia de la presión atmosférica 4.
  • Page 27 4. Puesta en funcionamiento Advertencia sobre las pilas • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas Advertencia sea correcta (inscripciones + y ) y colóquelas según • Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el homologada y con suministro de la red pública.
  • Page 28 • Encontrará sensores exteriores adecuados en www.hama. cualquier otro tipo. • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se...
  • Page 29 • El canal 1 está ajustado por defecto. 6.4 Ajuste manual de la hora, fecha, unidades • Presione repetidamente el botón CH (D) para establecer el • Pulse y mantenga presionado el botón Set (A) durante unos 3 mismo canal que en el sensor exterior correspondiente. Se segundos para aplicar los siguientes ajustes uno a uno: muestran los canales 1, 2 o 3.
  • Page 30 6.6 Pronóstico del tiempo Indicación Tendencia • Basándose en los cambios de presión atmosférica y en los datos almacenados, la estación base puede proporcionar información Al alza sobre las perspectivas meteorológicas para las próximas 12 a 24 horas. Constante Nota – Pronóstico del tiempo Durante las primeras horas de funcionamiento no es posible A la baja visualizar el pronóstico del tiempo debido a la falta de datos, ya...
  • Page 31 • Repita los pasos anteriores para ajustar la hora de la alarma. 9. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Nota garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, Mantenga presionado el botón Up (B) o el botón Down (C)
  • Page 32 11. Declaración de conformidad Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00222218] es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 33 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven/indicaties Waarschuwing 1. Weersymbool Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op 2. Luchtdruk b zondere gevaren en risico’s te attenderen. 3. Trend luchtdruk 4. Dag Aanw zing 5. Maand 6. Weekdag Wordt gebruikt om extra informatie of belangr ke aanw zingen 7.
  • Page 34 4. Ingebruikname Waarschuwing - batter en • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste Waarschuwing richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batterijen • Gebruik het product alleen met een goedgekeurd verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of stopcontact dat op het openbare stroomnet is aangesloten.
  • Page 35 • B passende buitensensoren vindt u op www.hama.com de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere • Kanaal 1 is vooraf ingesteld.
  • Page 36 • Zodra het gewenste kanaal wordt weergegeven, drukt u • Druk om de afzonderl ke waarden te selecteren op de Up-knop nogmaals op de CH-knop (D) om dit op te slaan. (B) of de • Om het kanaal op het meetstation te w zigen, opent u het Down-knop (C).
  • Page 37 6.8 Comfort-indicator Symbool Weer Temperatuur- Luchtvochtigheids- Comfort- Weergave Zonnig bereik bereik bereik Droog- -20°C - + 50°C < 40% Omgevingslucht te droog Gedeeltelijk bewolkt Comfort- Ideale 20° C – 28°C 40% - 70% temperatuur en Bewolkt luchtvochtigheid Vocht- -20°C - + 50°C >70 % Luchtvochtigheid Regenachtig...
  • Page 38 9. Uitsluiting aansprakelijkheid • Herhaal de bovenstaande stappen om de wekt d in te stellen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen Aanw zing garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie,...
  • Page 39 Max. aantal meetsensoren 11. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierb dat dit toestel [00222218] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtl n 2014/53/EU bevindt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://support.hama.com/00222218...
  • Page 40: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicatori Attenzione 1. Icona meteo Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione 2. Pressione atmosferica su particolari rischi e pericoli. 3. Tendenza della pressione atmosferica 4. Giorno Nota 5. Mese 6. Giorno della settimana Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni 7.
  • Page 41 4. Messa in funzione Attenzione - batterie • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata Attenzione (scritta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta • Collegare il prodotto soltanto a una presa di corrente a può causare perdite o l’esplosione delle batterie. norma e collegata alla rete elettrica pubblica.
  • Page 42 • Montare il prodotto senza fare in nessun caso uso della • I sensori esterni compatibili sono disponibili in www. forza. Il prodotto può subire danneggiamenti. hama.com • Prima del montaggio, assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere il peso del prodotto e che in corrispondenza •...
  • Page 43 • Per cambiare il canale della stazione di misurazione, aprire il • Per selezionare i singoli valori, premere il tasto Up (B) o quello vano batterie e impostare l'interruttore (31) sullo stesso canale Down (C). della stazione base. • Confermare la scelta effettuata premendo il tasto Set (A). •...
  • Page 44 6.9 Indicatore della temperatura Nuvoloso • Premere brevemente il tasto Down (C) per passare tra gradi Celsius e Fahrenheit. 6.10 Barometro Pioggia Indicazione della pressione atmosferica assoluta per un’esatta osservazione delle variazioni meteorologiche. Il barometro integrato raccoglie le variazioni della pressione Piogge forti atmosferica delle ultime 24 h e le mostra in forma gra ca.
  • Page 45 9. Esclusione di garanzia 11. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla apparecchiatura radio [00222218] è conforme mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Page 46 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugowe i wska niki Ostrze enie 1. Symbol pogody Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotycz cych 2. Ci nienie powietrza bezpiecze stwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne 3. Tendencja ci nienia powietrza zagro enia i niebezpiecze stwa.
  • Page 47 4. Uruchomienie Ostrze enie – baterie • Koniecznie przestrzega prawid owego u o enia Ostrze enie biegunów baterii (oznaczenie + i -) oraz odpowiednio je • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazdka wk ada . Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem wtykowego po czonego z publiczn sieci elektryczn .
  • Page 48 • Przed monta em sprawdzi , czy przewidziana ciana • Odpowiednie czujniki zewn trzne mo na znale na stronie wytrzyma ci ar mocowanego produktu, i upewni si , e w www.hama.com miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody • Kana 1 jest wst pnie ustawiony.
  • Page 49 • J zyk dnia tygodnia (GE = niemiecki, EN = angielski, IT = • Je li wy wietlany jest symbol , stacja pogodowa w oski, FR = francuski, DU = niderlandzki, SP = hiszpa ski, automatycznie zmienia wy wietlanie kana u co 5 sekund. DA = du ski) •...
  • Page 50 6.8 Wska nik komfortu Symbol Pogoda Zakres Zakres Zakres Wskazanie S onecznie temperatury wilgotno ci komfortu Sucho Zbyt suche < 40% -20°C do +50°C powietrze Cz ciowe zachmurzenie otoczenia Komfort Idealna Pochmurnie 20°C – 28°C 40% – 70% temperatura i wilgotno powietrza Deszczowo Wilgotno...
  • Page 51 9. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji • Powtórzy powy sze kroki, aby ustawi czas budzenia. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego Wskazówka...
  • Page 52 Maks. liczba stacji pomiarowych 11. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym deklaruje, e typ urz dzenia radiowego [00222218] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: https://support.hama.com/00222218...
  • Page 53: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k Figyelmeztetés 1. Id járás szimbólum A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy 2. Légnyomás felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. 3. A légnyomás tendenciája 4. Nap Megjegyzés 5. Hónap 6. Hét napja Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy 7.
  • Page 54 4. Üzembe helyezés Figyelmeztetés – elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ Figyelmeztetés és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek • A terméket kizárólag megfelel en engedélyezett, nyílt gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy elektromos hálózathoz csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse.
  • Page 55 és az adott küls érzékel n. • A szerelésnél soha ne alkalmazzon er szakot vagy túlzott • Megfelel küls érzékel ket a www.hama.com oldalon talál er t. Ezek a termék sérülését okozhatják. • Az 1. csatorna be van állítva.
  • Page 56 • A mér állomás csatornájának módosításához nyissa ki • A Set-gomb (A) megnyomásával er sítse meg az adott az elemtartó rekeszt, és állítsa a csatornakapcsolót (31) a kiválasztást. bázisállomással azonos csatornára. • A megjelenített beállítási érték átvételéhez és átugrásához nyomja meg a Set-gombot (A). Ha 20 másodpercig nem 6.3 Automatikus beállítás DCF-jel alapján történik bevitel, akkor a készülék automatikusan kilép a •...
  • Page 57 6.8 Kényelmi szint jelzése Ikon Id járás Leveg H mérséklet- Kényelem- Napos Kijelz páratartalom- tartomány tartomány tartomány Száraz- túl száraz Részben felh s -20°C - + 50°C < 40% környezeti leveg Kényelem- Felh s Ideális 20 °C – 28 °C 40% –...
  • Page 58 „Alarm 2” ébresztési módba való belépéshez. 9. Szavatosság kizárása • Ismételje meg a fenti lépéseket az ébresztési id beállításához. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot Megjegyzés nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató...
  • Page 59: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    Légnyomásmér hPa/Hg Mér állomások max. száma 11. Megfelel ségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00222218] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: https://support.hama.com/00222218 Frekvenciasáv(ok) 433 MHz Maximális sugárzott...
  • Page 60: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de operare i a aje Avertizare 1. Simbol meteorologic Se folose te pentru a marca informa ii de siguran sau pentru a 2. Presiunea aerului atrage aten ia asupra pericolelor i riscurilor speciale. 3. Tendin a presiunii aerului 4.
  • Page 61 4. Punerea în func iune Avertizare – bateriile • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect Avertizare (marcajele + i -) i introduce i bateriile corespunz tor • Utiliza i produsul numai la o priz aprobat în acest sens i acestora.
  • Page 62 • Înainte de montare, veri ca i dac peretele este potrivit pentru greutatea stabilit i asigura i-v ca, la locul • Senzori exteriori potrivi i pute i g si la www.hama.com montajului, în perete s nu e cabluri electrice, conducte de •...
  • Page 63 • Limbi ziua s pt mânii (GE = german , EN = englez , IT = • În cazul în care este a at simbolul , sta ia meteo comut italian , FR = francez , DU = neerlandez , SP = spaniol , automat la ecare 5 secunde a ajul canalului.
  • Page 64 6.8 Indicator de confort Simbol Vremea Interval de Interval de Interval de Însorit A ajul temperatur umiditate confort Uscat -20 °C pân la + < 40% Aerul ambiant Par ial înnorat 50 °C este prea uscat Confort Temperatura Înnorat 20 °C pân la 40% –...
  • Page 65 • Repeta i pa ii descri i mai sus pentru a seta ora de trezire. 9. Declinarea responsabilit ii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer Indica ie nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea...
  • Page 66 11. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declar c echipamentul radio de tip [00222218] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declara iei de conformitate UE este disponibil la urm toarea adres de internet: https://support.hama.com/00222218...
  • Page 67: C Návod K Použití

    C Návod k použití Ovládací prvky a zobrazení Výstraha 1. Symbol po así Používá se k ozna ení bezpe nostních upozorn ní nebo 2. Tlak vzduchu k upozorn ní na zvláštní nebezpe í a rizika. 3. Trend tlaku vzduchu 4. Den Upozorn ní...
  • Page 68 4. Uvedení do provozu Varování – baterie • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + Výstraha a -) baterií a vložte je odpovídajícím zp sobem. V p ípad • Výrobek provozujte pouze se zásuvkou, která je k tomuto nedodržení...
  • Page 69 ístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti za ízení. • Vhodné venkovní senzory naleznete na adrese www. Ujist te se, že se na míst montáže ve zdi nenacházejí hama.com elektrické kabely, plynové nebo vodovodní potrubí nebo • Kanál 1 je p ednastaven.
  • Page 70 6.3 Automatické nastavení podle signálu DCF Upozorn ní • Po úsp šném p enosu vnit ní a venkovní teploty mezi m icí Držte stisknuté tla ítko Up (B) nebo Down (C), abyste mohli a základní stanicí za ne meteorologická stanice (po cca rychleji volit hodnoty.
  • Page 71 6.10 Barometr Zobrazení absolutního tlaku vzduchu pro p esné sledování Silný déš zm n po así. Vestav ný barometr shromaž uje zm ny tlaku vzduchu za posledních 24 h a gra cky je znázor uje. Sn žení • Lze vybrat jednotku hPa a Hg. •...
  • Page 72 Kroky m ení 9. Vylou ení záruky Teplota 20 % – 95 % Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost Vlhkost vzduchu nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 73: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ovládacie prvky a ukazovatele Výstraha 1. Symbol po asia Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenia, ktoré 2. Tlak vzduchu poukazujú na ur ité riziká a nebezpe enstvá. 3. Tendenz Luftdruck 4. De Upozornenie 5. Mesiac 6.
  • Page 74 4. Uvedenie do prevádzky Výstraha – batérie • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií Výstraha a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí • Výrobok prevádzkujte iba na schválenej zásuvke a s nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie. pripojením na verejnú...
  • Page 75 • Pred montážou skontrolujte, i je stena, na ktorú chcete vonkajšom senzore. výrobok namontova , vhodná z h adiska jeho hmotnosti. • Vhodné vonkajšie senzory nájdete na stránke www.hama. Ubezpe te sa, že sa v mieste montáže na stene nenachádzajú elektrické káble, plynové alebo vodovodné potrubie ani •...
  • Page 76 6.3 Automatické nastavenie pod a signálu DCF Upozornenie • Po úspešnom prenose vnútornej a vonkajšej teploty medzi Aby sa mohli hodnoty navoli rýchlejšie, stla te a podržte meracou a základnou stanicou za ne meteorologická stanica tla idlo Up (B) alebo tla idlo Down (C). (po cca 3 minútach) automaticky vyh adáva signál DCF.
  • Page 77 6.10 Barometer Zobrazenie absolútneho tlaku vzduchu na presné sledovanie Silný dáž zmien po asia. Zabudovaný barometer zhromaž uje zmeny tlaku vzduchu za posledných 24 h a gra cky ich zobrazuje. Sneženie • Je možné vybera medzi jednotkou hPa a Hg. •...
  • Page 78 • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 9. Vylú enie zodpovednosti Dosah 50 m Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, Barometer hPa/Hg montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných...
  • Page 79: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Elementos de comando e indicações Aviso 1. Símbolo meteorológico Este símbolo é utilizado para identi car informações de 2. Pressão atmosférica segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos 3. Tendência da pressão atmosférica especiais.
  • Page 80 4. Colocação em funcionamento Aviso – Pilhas • Tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições Aviso + e -) e coloque-as corretamente. A não observância da • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica polaridade correta poderá provocar o derrame das pilhas ou adequada e ligada à...
  • Page 81 • Encontra sensores exteriores adequados em www.hama.com de água, tubos de gás ou outras tubagens. • O canal 1 está prede nido.
  • Page 82: Previsão Meteorológica

    • Prima repetidamente o botão CH (Down) para regular o mesmo • Hora canal que no sensor exterior correspondente. É exibido o canal • Minutos 1, 2 ou 3. • Formato da hora 12/24 • Fuso horário (0-12, “0” prede nido para CET) •...
  • Page 83 6.8 Indicação de conforto Condições Símbolo meteorológicas Faixa de Faixa de Faixa de Indicação humidade temperatura conforto Soalheiro atmosférica Seco- -20 °C – + < 40% Ar ambiente 50 °C demasiado seco Parcialmente nublado Conforto- Temperatura 20 °C – 28 °C 40% - 70% e humidade Nublado...
  • Page 84 • Prima duas vezes sucessivamente o botão Mode, para entrar no modo de despertar “Alarme 2“. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade • Repita os passos acima para de nir a hora de alarme. ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou...
  • Page 85 11. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00222218] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:...
  • Page 86 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar Varning 1. Vädersymbol Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta 2. Lufttryck uppmärksamheten mot speciella faror och risker. 3. Luftryckstrend 4. Dag Information 5. Månad 6. Veckodag Används för att markera ytterligare information eller viktig 7.
  • Page 87 4.1 Sätta i batterier/strömförsörjning Varning – batterier Mätstation • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och • Ta bort skyddsfolien på displayen. lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för • Öppna batterifacket på baksidan av mätstationen och lägg i 2 att batterierna läcker eller exploderar.
  • Page 88 • Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen • Lämpliga utomhusgivare hittar du på www.hama.com du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte nns el-, vatten-, gas- eller andra ledningar i väggen där •...
  • Page 89 Information – tidsinställning Information – tidszon • Sökningen avslutas om ingen DCF-radiosignal tas emot • DCF-signalen kan tas emot på långt håll men motsvarar under den första minuten efter första idrifttagningen. alltid CET som gäller i Sverige. Tänk på att det innebär en Radiosymbolen slocknar.
  • Page 90 • Du kan välja mellan enheterna hPa och Hg. • Tryck och håll snooze-/Light-knappen (25) intryckt i ca 3 Snöfall sekunder. Lufttrycksvärdet börjar blinka – tryck igen påsnooze-/ Light-knappen. Enheten för lufttryck börjar blinka. Med Up- eller Down-knappen kan du välja önskad enhet (hPa eller Hg). Kraftigt snöfall Information Högt lufttryck hänger alltid ihop med skönt väder,...
  • Page 91 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 9. Garantifriskrivning Mätsteg Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Temperatur 20 %–95 % för skador som beror på felaktig installation, montering och Luftfuktighet felaktig produktanvändning eller på...
  • Page 92 • • 2 • 1 • • • • • Snooze ( • • • • SET: • • Down: • Alarm • • • •...
  • Page 93 — • (+ -) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (26) • • • • • • • • (12) • • • (17)
  • Page 94 (14). • • • " ". • • (- ) CH (D) — • • — 50 . • . . — • • • • • • • 1,25 (4 • • • • • • • • www.hama.com...
  • Page 95 • • • CH (D) • • 1, 2 • 12/24- • (0–12, "0" • • (GE = , EN = • , IT = , FR = , DU = CH (D) , SP = , DA = • •...
  • Page 96 — • 12–24 , — –20 + 50 °C < 40 % — 28 ° 40–70 % — –20 + 50 °C > 70 % • Down ( ), 6.10 • • Snooze/Light (25) Snooze-Light, Down . .).
  • Page 97 Down (C), Light (25), Set (A). • • Set (A). • Mode, • • • Up (B) Down (C) Hama GmbH & Co. KG • Alarm (E), 2019/1782 • Alarm, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 • Monheim, (23, 24) HX075-0500600-AG-001...
  • Page 98 100–240 Hama GmbH & Co KG [00222218] 50/60 2014/53/ . https://support.hama.com/00222218 0,123 69,6 % 59,1 % (10 %) 0,10 3 , 2 AA (3 ) +50 °C/ 32 +122 °F -20 °C +60 °C / -4 °F +140 °F 20% - 95%...
  • Page 99 • • 2 „ “ • 1 „ “ • • • • • • • 28. LED • • Set ( • Up ( • Down ( • • • • •...
  • Page 100 – • + -) • • • – • • • • • • • • • • • • „AA“ • • • • • (26) • • • • • • • • • (12), • •...
  • Page 101 • (17), • • • • • (26). • – • – • . 6. • • „ “ (14). • • • 50 m • • CH (D) • – • • – WLAN . – • 1,25 m (4 ft) •...
  • Page 102 CH (D) • • Set ( ) (A) • www.hama.com • • • CH (D), • „ “ (M/D) „ “ (D/M) • 1, 2 • • • • • 12/24- • • (0 – 12, „0“ H (D). •...
  • Page 103 • • Up ( ) (B), (MAX) (MIN). • • – • -20°C – +50°C < 40% 20°C 28°C -20°C – +50°C >70% • Down ( ) ( ), 6.10...
  • Page 104 ) ( ) Down ) (25), ) ( ), ) ( ). • • Set ( (A). • Mode ( „ 2“. • • • Up ( ) ( ) Hama GmbH & Co KG Down ( ) ( ),...
  • Page 105 Hama GmbH & Co KG ( ) 2019/1782 [00222218] Hama, HRA12159, 2014/53/ . Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, : support.hama.com/00222218 433 MHz HX075-0500600-AG-001 0,123 mW 100 – 240 V 50/60 Hz 5,0 V DC 0,6 A 3,0 W 69,6% 59,1%...
  • Page 106 • • 2 • 1 • • • • • Snooze • • • ’ • Set: • • Down: • ALARM • • • •...
  • Page 107 – • • • • on/off. • • • • • • • • • • • • • • • • • (26) • • • • • • • • • (12), • •...
  • Page 108 • (17), • • • • • (26). • – • • • (14) • • • • • 50 m • . . . – • • • , . . WLAN, • • 1,25 m (4 • • •...
  • Page 109 DCF, CH (D) • • Set (A) • www.hama.com • • • " " (M/D) " " (D/M) • CH (D), • • 1, 2 3. • • • • 12/24 • (0–12, "0" CET) • • (GE= , EN = CH (D).
  • Page 110 • Up ( ) (MAX) (MIN). • • – • -20 °C – +50 °C <40% 20 °C – 28 °C 40% – 70% -20 °C – +50 °C >70% • Down (C) 6.10 • • Snooze/Light (25) Snooze-Light, (hPa Hg) Up Down.
  • Page 111 Up (B) Down (C), Set (A). • • Set (A). • • Mode " 2". • • Hama GmbH & Co KG Up (B) Down (C), 2019/1782 Hama, HRA12159, • Alarm (E), Dresdner Str. 9, 86653 Monheim • Alarm •...
  • Page 112 Power pack 2 AA (3 V) 2x AA 0°C – +50°C / 32°F – +122°F -20°C – +60°C / -4°F - +140°F 20% – 95% 50 m hPa/Hg Hama GmbH & Co KG [00222218] 2014/53/ . https://support.hama.com/00222218 433 MHz 0,123 mW...
  • Page 113 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt Varoitus 1. Säämerkki Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion 2. Ilmanpaine kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. 3. Ilmanpaineen suuntaus 4. Päivä Huomautus 5. Kuukausi 6. Viikonpäivä Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 7. Ulkotilat 8. Ulkolämpötila 9.
  • Page 114 4.1 Paristojen sisään asettaminen / virtalähde Varoitus paristoista Mittausasema • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat • Poista suojakalvo näytöltä. oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä • Avaa mittausaseman takaosassa oleva paristolokero ja aseta 2 ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
  • Page 115 • Sopivia ulkoantureita löytyy osoitteesta www.hama.com • Älä asenna tuotetta paikkoihin, joiden alapuolella voi oleskella ihmisiä. • Kanava 1 on esiasetettu.
  • Page 116 Huomautus kellonajan asetuksesta Huomautus aikavyöhykkeestä • Jos DCF-radiosignaalia ei vastaanoteta ensimmäisten • DCF-signaali voidaan vastaanottaa laajalta alueelta, minuuttien aikana asetuksia tehtäessä, signaalin haku aikavyöhyke vastaa kuitenkin aina Keski-Euroopan aikaa päättyy. Radiomerkki sammuu. (MEZ), joka on voimassa Saksassa. Huomioi siksi aikaero •...
  • Page 117 • Yksiköksi voidaan valita hPa tai Hg. • Pidä Snooze/Light-painiketta (25) alaspainettuna n. 3 Lumisadetta sekunnin ajan. Ilmanpainearvo alkaa vilkkua. Paina Snooze- Light-painiketta vielä kerran, jolloin ilmanpaineen yksikkö alkaa vilkkua. Voit valita haluamasi yksikön (hPa tai Hg) Up- tai Down-painikkeella. Voimakasta lumisadetta Huomautus 6.7 Lämpötilan, ilmankosteuden ja ilmanpaineen suuntaus...
  • Page 118 Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä sisään. Mittausvaiheet 9. Vastuuvapauslauseke Lämpötila 20–95 % Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka Ilmankosteus johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. Kantama 50 m 10.
  • Page 119: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00222218 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00222218

Table of Contents