Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PURE BASE 501
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PURE BASE 501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BE QUIET! PURE BASE 501

  • Page 1 PURE BASE 501 USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 3 V3/24 INTRODUCTION Warranty ∙ 3-year manufacturer’s warranty for the consumer (original purchase from authorized be quiet! dealers only) ∙ Your original receipt of purchase will be required before warranty services are rendered. Please store it carefully ∙ Manipulations and/or technical modifications of any kind, or damage due to the application of mechanical force, will void your warranty ∙...
  • Page 4 INTRODUCTION Garantie ∙ Garantie constructeur de 3 ans pour l’utilisateur final (achat auprès d’un revendeur be quiet! agréé) ∙ Sur présentation de la facture d’achat initiale. Veuillez penser à la conserver ∙ Toute manipulation ou modification du châssis entraîne l’annulation de la garantie ∙...
  • Page 5 WPROWADZENIE Gwarancja ∙ 3 lata gwarancji producenta dla klienta końcowego (pierwszy zakup od autoryzowanego dystrybutora be quiet!) ∙ Wymagany jest oryginalny paragon zakupu, żeby skorzystać z usług gwarancyjnych. Przechowuj go starannie ∙ Manipulacje i/lub modyfikacje techniczne wszelkiego typu lub uszkodzenia mechaniczne powodują utratę gwarancji ∙...
  • Page 6 ВСТУП Гарантія: ∙ 3-річна гарантія виробника для споживачів (для обладнання, купленого лише у авторизованих дилерів be quiet!) ∙ Для гарантійного звернення буде потрібна оригінальна квитанція, що підтверджує факт покупки. Будь ласка, зберігайте її у надійному місці ∙ Маніпуляції та/або технічні зміни будь-якого роду та пошкодження внаслідок зовнішнього механічного впливу призводить до втрати гарантії ∙ Детально ознайомитися з умовами гарантії у розділі «Сервіс/Гарантія» можна на нашій сторінці www.bequiet.com Також застосовуються наші Загальні положення та умови. Детальний опис на нашому сайті bequiet.com. Інформація про виробника Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Німеччина Тел:. 0049 40 736 7686 - 44 Факс: 0049 40-7367686-69 Email: aftersales.CEE@bequiet.com Вебсайт: www.bequiet.com Авторські права ∙ Вам не дозволяється відтворювати, розкривати зміст, публікувати чи зберігати вміст цього документа або витяг з нього без попередньої письмової згоди Listan ∙ be quiet! є зареєстрованою товарною маркою Listan GmbH. Інші продукти та назви компаній, згадані у цій інструкції, можуть бути марками або зареєстрованими торговими марками відповідних власників ∙ Відповідно до політики компанії, вся продукція Listan піддається постійному удосконаленню та розвитку. Listan залишає за собою право вносити будь-які зміни та вдосконалення у будь-який продукт, описаний у цьому документі, без попередження ∙...
  • Page 7 簡介 保固 提供消費者 3 年原廠保固 (僅限原始購買處為 be quiet! 授權經銷商) ∙ 您必須提供原始購買收據才能使用保固服務, 請妥善保管收據 ∙ 任何形式的操作和/或技術改造, 或因使用機械力造成的損壞, 都將使保固失效 ∙ 如需閱讀完整的保固條款和條件, 請前往我們的網站 bequiet.com 查看 「服務/保固條件」 ∙ 本公司的一般商業條款和條件同樣適用。 如需詳細資訊, 請參閱 bequiet.com。 製造商詳細資訊 Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany 如需正確的地區服務資訊, 請上網站 bequiet.com 參閱 「聯絡」 部分的相關內容。 電話:...
  • Page 8: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS • TABLE DES MATIÈRES • ÍNDICE • SPIS TREŚCI • ОГЛАВЛЕНИЕ • ЗМІСТ • 目次 • 目錄 • 目录 TABLE OF CONTENTS Technical data  Scope of delivery  Description of parts  Cables  Radiator clearance  Removing the side panel  Removing the window panel* ...
  • Page 9: Technical Data

    6.78 (net) / 7.98 (gross) Weight (kg) Pure Base 501 Airflow White 6.82 (net) / 8.02 (gross) Weight (kg) Pure Base 501 Airflow Window Black 7.16 (net) / 8.37 (gross) Weight (kg) Pure Base 501 Airflow Window White 7.20 (net) / 8.40 (gross)
  • Page 10: Scope Of Delivery

    LIEFERUMFANG ÉLÉMENTS FOURNIS CONTENIDO ZAWARTOŚĆ НАБОР АКСЕССУАРОВ • • • • • 付属品 內含配件 內含配件 SCOPE OF DELIVERY НАБІР АКСЕСУАРІВ • • • Quantity • Anzahl • Quantité • Cantidad • Ilość • Part name • Bezeichnung • Nom de la pièce • Nombre Количество...
  • Page 11: Description Of Parts

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE DÉTAIL DES PIÈCES DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • • • 部品の説明 零件 DESCRIPTION OF PARTS OPIS CZĘŚCI ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ОПИС КОМПОНЕНТІВ • • • • 描述 部件说明 • Window Side Panel* Bottom Dust Filter Side Panel Top Cover PCI Express Bracket SSD Bracket SSD Panel Slot Cover...
  • Page 12 Position Size (mm) 2x 120 / 140 Front 2x 140, 3x 120 Rear 1x 120 / 140 Position Size (mm) 120, 240 120, 140, 240, Front 280, 360 Rear 120, 140...
  • Page 13: Cables

    ケーブル 線材 線材 CABLES KABEL CÂBLES CABLES PRZEWODY КАБЕЛИ КАБЕЛІ • • • • • • • • Fan cable Câble du ventilateur • USB 3.2 Gen. 2 Type C USB 3.2 Type A I/O panel Panneau E/S •...
  • Page 14: Espacio Libre

    PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS ESPACIO LIBRE • • PARA RADIADOR PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW МАКСИМАЛЬНО • • RADIATOR CLEARANCE ДОПУСТИМЫЕ ГАБАРИТЫ РАДИАТОРА СЖО МАКСИМАЛЬНІ ГАБАРИТИ РАДІАТОРА • ラジエーターのクリアランス 水冷排擴展性 水冷排擴展性 СРО • • •...
  • Page 15: Removing The Side Panel

    ENTFERNEN DES SEITENTEILS RETRAIT DU PANNEAU LATÉRAL RETIRE EL PANEL • • REMOVING THE SIDE LATERAL DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ • • • サイドパネルを取り外す 拆除側板 卸下侧板 PANEL ДЕМОНТАЖ БОКОВОЇ ПАНЕЛІ • • •...
  • Page 16: Removing The Window Panel

    ENTFERNEN DES SEITENTEILS ENTFERNEN DES GLAS-SEITENTEILS ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL RETRAIT DE LA FENÊTRE LATÉRALE RETIRE EL PANEL RETIRE PANEL • • • • REMOVING THE SIDE LATERAL CON VENTANA DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO Z OKNEM ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ ДЕМОНТАЖ...
  • Page 17: Removing The Top Dust Filter

    ENTFERNEN DES TOP-COVERS DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR RETIRADA DE LA • • REMOVING THE TOP CUBIERTA SUPERIOR DEMONTAŻ POKRYWY GÓRNEJ ДЕМОНТАЖ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ • • • トップカバーの取り外し 拆除上蓋 卸下顶部面板 COVER ДЕМОНТАЖ ВЕРХНЬОЇ ПАНЕЛІ • • •...
  • Page 18: Removal And Installation Of The Case Front

    ENTFERNEN UND INSTALLATION DER GEHÄUSEFRONT PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS RETRAIT ET INSTALLATION DE LA FENÊTRE AVANT ESPACIO LIBRE • • • • REMOVAL AND RETIRADA E INSTALACIÓN DEL FRONTAL DE LA CAJA PARA RADIADOR PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW DEMONTAŻ...
  • Page 19: Removing The Front Dust Filter

    ENTFERNEN DES VORDEREN STAUBFILTERS PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE AVANT ESPACIO LIBRE RETIRADA • • • • REMOVING DEL FILTRO DE POLVO FRONTAL PARA RADIADOR PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW WYJMOWANIE PRZEDNIEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO МАКСИМАЛЬНО...
  • Page 20: Removing The Bottom Dust Filter

    ENTFERNEN DES UNTEREN STAUBFILTERS PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS RETRAIT DU FILTRE DE POUSSIÈRE INFÉRIEUR ESPACIO LIBRE • • • • REMOVING TIRADA DEL FILTRO DE POLVO INFERIOR PARA RADIADOR PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW WYJMOWANIE DOLNEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO МАКСИМАЛЬНО...
  • Page 21: Installation Of Ssds On The Panel

    INSTALLATION VON SSDs AUF DEM SSD-PANEL PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS INSTALLATION DES SSD SUR LE PANNEAU ESPACIO LIBRE • • • • INSTALLATION INSTALACIÓN DE UNIDADES DE ESTADO SÓLIDO EN EL PANEL PARA RADIADOR PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW INSTALACJA SSD W PANELU МАКСИМАЛЬНО...
  • Page 22: Installation Of Ssds On The Bracket

    ENTFERNEN DES SEITENTEILS INSTALLATION VON SSDs AUF DER SSD-HALTERUNG ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL INSTALLATION DES SSD SUR LE SUPPORT RETIRE EL PANEL • • • • REMOVING THE SIDE INSTALACIÓN DE UNIDADES DE ESTADO SÓLIDO EN EL SOPORTE INSTALACJA SSD NA WSPORNIKU LATERAL DEMONTAŻ...
  • Page 23: Installing Drives Into The Hdd Cage

    INSTALLATION EINES LAUFWERKS IM HDD-KÄFIG PASSFORM RADIATOREN ESPACE DISPONIBLE POUR LES RADIATEURS INSTALLATION DE LECTEURS DANS LES EMPLACEMENTS ESPACIO LIBRE • • • INSTALLING POUR DISQUE DUR PARA RADIADOR INSTALACIÓN DE UNIDADES DENTRO DE LA JAULA PARA DISCOS DUROS PRZESTRZEŃ MONTAŻOWA DLA RADIATORÓW МАКСИМАЛЬНО...
  • Page 24: Installing The Power Supply

    INSTALLATION DES NETZTEILS INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALACIÓN DE LA • • INSTALLING THE FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALACJA ZASILACZA УСТАНОВКА БЛОКА ПИТАНИЯ • • • 電源の取り付け方 安裝電源供應器 安装电源 POWER SUPPLY ВСТАНОВЛЕННЯ БЛОКУ ЖИВЛЕННЯ • • •...
  • Page 25: Demontaż Panelu Bocznego

    ENTFERNEN DES SEITENTEILS INSTALLATION DES MAINBOARDS ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE RETIRE EL PANEL • • • • REMOVING THE SIDE LATERAL INSTALACION DE LA PLACA BASE DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO INSTALACJA PŁYTY GŁÓWNEJ ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ УСТАНОВКА...
  • Page 26: Installation Of Agraphics Card

    GRAFIKKARTE INSTALLIEREN INSTALLATION DE LA CARTE GRAPHIQUE INSTALACION DE UNA • • INSTALLATION OF A TARJETA GRAFICA INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ • • • グラフィックスカードのインストール 安裝顯示卡 安装显卡 GRAPHICS CARD ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДЕОКАРТИ • • •...
  • Page 27: Installation Of A Graphics Card Vertically

    ENTFERNEN DES SEITENTEILS ENTFERNEN DES SEITENTEILS ENTFERNEN DES SEITLICHEN STAUBFILTERS GRAFIKKARTE VERTIKAL INSTALLIEREN ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL INSTALLATION VERTICALE DE LA CARTE GRAPHIQUE RETRAIT DU PANNEAU DE LA RETIRE EL PANEL RETIRE EL PANEL • • •...
  • Page 29 RISER CABLE (BGA12) for purchase en vente •...
  • Page 30: Warranty Period

    LIMITED WARRANTY I. APPLICABILITY This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of purchase is required for warranty service, so should be retained. be quiet! does not provide warranty registration services.
  • Page 31 NOTIZEN • NOTES • NOTAS • NOTATKI • ЗАМЕТКИ • НОТАТКИ • 注釈 • 備註 • 备注 NOTES...