Engine guard yamaha xv 950 / r ab baujahr 2013 / from date of manufacture 2013; yamaha scr 950 ab baujahr 2017 / from date of manufacture 2017 (3 pages)
Page 2
重要 IMPORTANT 取り付けには一定の技術的経験が必要です。取付方法がわからない場合は、お近くの販売店に依頼して ください。 はじめはすべてのボルトを緩く仮締めしてください。すべての部品の組み立てが終わってから、既定の ト ルクで締めます。これにより、製品を確実に取り付けることができます。 締め付ける際は車両メーカーもしくはヘプコ&ベッカー既定のトルクを守ってください。 取り付け後にすべてのボルトの締まりを確認してください。 Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action, you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension.
Page 3
取付け手順 MOUNTING INSTRUCTION エンジンガード左上部の固定: 六角ボルトM8x45とワッシャーØ8.4で 取り付けます。 ブラケットとフレームの間に、アルミ スペーサ ーØ18xØ9x10を挟みます。 Fastening of the engine guard top left: On the free thread with hexagon screws M8x45 and washers Ø8.4. Between the lug and the frame add the alu spacer Ø18xØ9x10. 進行方向 2x 2x...
Page 4
取付け手順 MOUNTING INSTRUCTION エンジンガード右上部の固定: 六角ボルトM8x45とワッシャーØ8.4で 取り付けます。 ブラケット とフレームの間にアルミスペ ーサーØ18xØ9x10を追加します。 Fastening of the engine guard top right: On the free thread with hexagon screws M8x45 and washers Ø8.4. Between the lug and the frame add the alu spacer Ø18xØ9x10. 進行方向 左右のエンジンガードを合わせて、...
Need help?
Do you have a question about the 5014564 -0001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers