Download Print this page
Broan BCSEK1 Series Installation Use And Care Manual
Broan BCSEK1 Series Installation Use And Care Manual

Broan BCSEK1 Series Installation Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for BCSEK1 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WWW.BROAN-NUTONE.COM
WWW.BROAN-NUTONE.CA
RANGE HOOD
Series: BCDF1 and BCSEK1
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
6
3
0 1
B
H
Serial number:
99045652-103K

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCSEK1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Broan BCSEK1 Series

  • Page 1 WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA RANGE HOOD Series: BCDF1 and BCSEK1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL Serial number: 99045652-103K...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Operation .
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. In U .S .A ., register your range hood online at www .broan-nutone .com In Canada, register your range hood online at www .broan-nutone .ca WARNING...
  • Page 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings . Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite . Heat oils slowly on low or medium settings . b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i .e .: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé) .
  • Page 5: Operation

    LED cooktop illumination technology specially designed to operate in the elevated temperatures of cooking - offering bright lighting and lasting up to 25 times as long as a standard bulb and greater reliability than typical replacement LED bulbs . Operate the hood as follows: BCSEK1 SERIES BLOWER SWITCH LIGHT SWITCH HC0077...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit . MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling . If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor . The fan blade should also be replaced .
  • Page 7: Installation

    For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website . Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no . 2 • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) • Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole) •...
  • Page 8 Before proceeding to the installation, check the contents of the box . If items are missing or damaged, contact the manufacturer . Make sure that the following items are included: BCDF1 Series BCSEK1 Series IND INSIDE IND INSIDE OF HOOD OF HOOD (1) 3¼”...
  • Page 9: Prepare The Hood

    Prepare the Hood 1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts . 2 ] Using the finger cup (BCDF1 Series) or the tab (BCSEK1 Series), remove the grease filters   from the hood by pushing down...
  • Page 10 5 ] Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration below) . 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 1 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wring) HJ0118 of hood . Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included) . ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT...
  • Page 11 DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B) . igures igure igure 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ( also reMoVe Vertical knockout plate 3¼”...
  • Page 12: Prepare The Hood Location

    Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions . Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type . FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 HH0248 one-person installation system (using included brackets) .
  • Page 13 Hang the hood on the brackets using the 2 recessed FRONT HOLES . Slide hood back towards wall until hood is fully engaged . WHILE HOLDING THE se slots HOOD, secure the hood keyholes to the cabinet using 4 round head wood screws (included in parts bag) .
  • Page 14: Standard Installation

    Standard Installation (without EZ1 Brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall . For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring .
  • Page 15: Install The Hood (Standard Installation)

    Install the Hood (Standard Installation) 1 ] Run house power cable between service panel and hood location . Run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10 . 2 ] Hang hood from (4) mounting screws previously installed . Slide hood back towards wall until mounting screw heads are engaged in narrow end of keyhole slots in top of hood .
  • Page 16: Connect The Wiring

    Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 17 BCSEK1 SERIES...
  • Page 18 BCDF1 SERIES...
  • Page 19 In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
  • Page 20 In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
  • Page 21 In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
  • Page 22: Warranty

    Company’s most current written limited warranty for your particular product will control . The most current limited written warranties for the Company’s products can be found at www .broan-nutone .com and www .broan-nutone .ca . Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 www .broan-nutone .com 800-558-1711...
  • Page 23: Hotte De Cuisinière

    WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : BCDF1 et BCSEK1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Numéro de série : 99045652-103K...
  • Page 24 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Fonctionnement .
  • Page 25 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www .broan-nutone .com Au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www .broan-nutone .ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU...
  • Page 26 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif . Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer . Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen . Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine . Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air . Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche . Cette hotte est munie de modules DEL offrant un éclairage brillant, issus de la plus récente technologie en matière d’éclairage de surface de cuisson et spécialement conçus pour fonctionner dans un environnement à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances . MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé . Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle . L’hélice doit aussi être remplacée .
  • Page 29: Installation

    Pour connaître les lignes directrices de l’ADA(Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet . Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcées) •...
  • Page 30 Longueurs maximales de conduit recommandées pour obtenir une efficacité d’évacuation de 80% ongueur MaxiMale ongueur MaxiMale ongueur apucHon De conDuit De conDuit MaxiMale De De Mur ou ouDe 3¼ 3¼ (90° 45°) po x po x conDuit De De toit aVec Horizontal Vertical po ronD...
  • Page 31: Préparation De La Hotte

    Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces . 2 ] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre à graisses (série BCDF1) ou en tirant sur la languette (série BCSEK1), puis en poussant vers l’arrière de la hotte ...
  • Page 32 5 ] Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous) . PLAQUE POUR CONDUIT ROND DE 7 PO 2 VIS 1 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (évacuation HJ0118 verticale) ou de l’arrière de la hotte (évacuation horizontale) .
  • Page 33 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B) . igures igure igure...
  • Page 34: Préparation De L'emplacement De La Hotte

    Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction . Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous . ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le HH0248 système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant les supports inclus) .
  • Page 35 Tenir la hotte sur les supports à l’aide des 2 TROUS AVANT encastrés . Faire glisser la hotte vers le mur jusqu’à ce que la hotte soit complètement engagée . TOUT EN TENANT LA tiliseR les fentes HOTTE, fixer la hotte à les tRoUs de l’armoire à...
  • Page 36: Installation Standard

    Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur . Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit . ÉVACUATION VERTICALE VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE (4) 3¼...
  • Page 37: Installation De La Hotte (Installation Standard)

    Installation de la hotte (installation standard) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte . Insérer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l’étape 6 en page 10 . 2 ] Suspendre a hotte à...
  • Page 38: Branchement Électrique

    Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. FIL DE MISE À...
  • Page 39 SÉRIE BCSEK1...
  • Page 40 SÉRIE BCDF1...
  • Page 41 Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
  • Page 42 Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
  • Page 43 Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...
  • Page 45 WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA CAMPANA DE COCINA Series: BCDF1 y BCSEK1 MANUAL DE INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y CUIDADO Número de serie: 99045652-103K...
  • Page 46 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Funcionamiento .
  • Page 47 LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE .UU ., registre su campana de cocina en línea en www .broan-nutone .com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www .broan-nutone .ca ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O...
  • Page 48 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia . Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse . Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano .
  • Page 49: Funcionamiento

    Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina . Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina . De este modo, la cocina estará más limpia y despejada . Los módulos LED incluidos con esta campana extractora constituyen la más avanzada tecnología de iluminación LED de superficies de cocción .
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente . MOTOR El motor está lubricado permanentemente y no necesita engrase nunca . Si los rodamientos del motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya el motor por otro idéntico . También se debería sustituir la hélice .
  • Page 51: Instalación

    Para las directrices de instalación conforme a la ADA, por favor, ingrese su número de modelo en nuestro sitio web . Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips n .° 2 • Destornillador de punta plana (para abrir los orificios punzonados) •...
  • Page 52 Largos maximales recommandados de conducto para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire argo MáxiMo De apa De tecHo argo MáxiMo De argo MáxiMo conDucto De ó De pareD con conDucto De De conDucto De 3¼” 10” , (90°...
  • Page 53: Prepare La Campana

    Prepare la campana 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora . 2 ] Use el orificio de agarre (serie BCDF1) o la pestaña (serie BCSEK1) para retirar de la campana los filtros de grasa empujando hacia abajo ...
  • Page 54 5 ] Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de abajo) . PLACA PARA CONDUCTO REDONDO DE 7” 2 TORNILLOS 6 ] Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior HJ0118 (salida vertical) o desde la parte trasera (salida horizontal) de la campana .
  • Page 55 INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 8 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10” , la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las Figuras 1 A y 1 B) . igurA igurA PLACA PUNZONADA...
  • Page 56: Prepare La Ubicación De La Campana

    Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones . Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina . ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una HH0248 persona (usando los soporte provistos) .
  • Page 57 Colgar la campana a los soportes usando los dos (2) ORIFICIOS DELANTEROS rebajados . Deslizar la campana hacia la pared hasta que la campana sea completamente engranada . MIENTRAS saR RanURas MANTENIENDO LA ojos de ceRRadURa CAMPANA, sujetar la campana al armorio usando 4 tornillos para madera de cabeza redonda (incluidos en la...
  • Page 58: Instalación Normal

    Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared . Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico . TORNILLOS DE MONTAJE EVACUACIÓN VERTICAL DE LA CAMPANA (4)
  • Page 59: Instale La Campana (Instalación Normal)

    Instale la campana (Instalación normal) 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana . Lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 6 en la página 10 .
  • Page 60: Conecte El Cableado

    Conecte el cableado ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. HILO DE TIERRA DEL MOTOR...
  • Page 61 SERIE BCSEK1 17 17 17 17...
  • Page 62 SERIE BCDF1 18 18 18 18...
  • Page 63 . Los repuestos de otros fabricantes pueden dañar seriamente el aparato y reducir drásticamente su nivel de rendimiento, lo cual podría causar una falla prematura . Broan-NuTone LLC y Venmar Ventilation ULC...
  • Page 64 . Los repuestos de otros fabricantes pueden dañar seriamente el aparato y reducir drásticamente su nivel de rendimiento, lo cual podría causar una falla prematura . Broan-NuTone LLC y Venmar Ventilation ULC...
  • Page 65 MostraDo epUestos y RepaRaciones Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los 21 21 21 21 repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
  • Page 66: Garantía

    Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).

This manual is also suitable for:

Bcdf1 seriesBcsek130ssBcsek130blBcdf130bls