Electrolux ENT6TE18S User Manual
Hide thumbs Also See for ENT6TE18S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENT6TE18S
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
3
16
31
46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENT6TE18S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ENT6TE18S

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ENT6TE18S...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Page 7: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 8: Fastfreeze Function

    3.4 High temperature alarm the LED corresponding to selected temperature value blinks. When the temperature in the freezer compartment is too high, the freezer compartment indicator flashes and the sound The set temperature will be reached is on. within 24 h. After a power failure the set Press any button to switch off the sound.
  • Page 9: Temperature Indicator

    4.2 Movable shelves 4.5 Temperature indicator The walls of the fridge are equipped with There is a temperature indicator on the side runners. You can change the position of the wall of the appliance. The symbol indicates shelves. the coldest area in the fridge. If OK is displayed (A), put fresh food into area indicated by the symbol.
  • Page 10: Cold Accumulators

    4.7 Freezing fresh food FastFreeze function at least 3 h before putting the products in the freezing Use the freezer compartment for freezing compartment. fresh food and storing frozen and deep-frozen To store large quantities of food, remove the food for a long time. drawers and place the food directly on the Activate the FastFreeze function at least 24 h shelves, at least 15 mm away from the door.
  • Page 11: Care And Cleaning

    5.3 Hints for storage of frozen food Type of food Shelf life • Freezer compartment is marked with (months) Poultry 9 - 12 • Good temperature setting that ensures preservation of frozen food products is a Beef 6 - 12 temperature less than or equal to -18°C.
  • Page 12: Troubleshooting

    CAUTION! The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 6.2 Periodic cleaning Clean the equipment regularly: 6.4 Defrosting of the freezer • Clean the inside and accessories with lukewarm water and neutral soap. Rinse The freezer compartment is frost free.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Too much food is put in at the same Wait a few hours and then check the time.
  • Page 14: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐ form due to the increased air and tor (approx. 6-7°C). food humidity. Fridge does not pro‐ duce any moisture.
  • Page 15: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Page 17: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 19: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Page 20: Éclairage Interne

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. • Examinez régulièrement la valve de •...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit de sur la marche à suivre pour mettre réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE sélection du compartiment jusqu’à ce que le 3 4 5 voyant LED correspondant au compartiment s’allume.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    3.5 Alarme porte ouverte Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton FastFreeze pendant 3 sec. Le voyant Si la porte du réfrigérateur reste ouverte FastFreeze s’éteint. pendant environ 5 min, le voyant du compartiment de réfrigérateur clignote et le 3.4 Alarme haute température signal sonore retentit.
  • Page 23: Indicateur De Température

    Ne placez aucun produit alimentaire sur Mettez en marche le ventilateur lorsque le dispositif de contrôle de l’humidité. vous devez refroidir une grosse quantité d’aliments, lorsque la température dans une zone spécifique du réfrigérateur est trop haute ou trop basse ou lorsque la température ambiante est supérieure à...
  • Page 24: Accumulateurs De Froid

    4.8 Conservation des plats surgelés 4.9 Accumulateurs de froid Lors de la mise en service initiale de Cet appareil est équipé d'accumulateurs de l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- froid qui permettent d'augmenter l'autonomie le en FastFreezemarche au moins 3havant de conservation de votre appareil en cas de d’introduire les produits dans le congélateur.
  • Page 25 • Ne recongelez pas des aliments décongelés. Type d’aliment Durée de conserva‐ 5.3 Conseils pour le stockage des tion plats surgelés (mois) • Le compartiment congélateur est Viande : marqué Volaille 9 - 12 • Un bon réglage de température qui Bœuf 6 - 12 garantit la conservation des produits...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • Allumez le ventilateur pour accélérer le refroidissement des aliments. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez la tige de nettoyage du tuyau fournie AVERTISSEMENT! avec l’appareil. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 6.1 Nettoyage de l’intérieur Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires à...
  • Page 27 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 28 Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas emballés Emballez correctement les aliments. correctement. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
  • Page 29: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Les aliments sont trop chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les ranger. Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐...
  • Page 30: Matière De Protection De L'environnement

    dimensions des évidements et les Veuillez contacter le fabricant pour de plus dégagements arrière minimum doivent amples informations, notamment les plans de correspondre aux indications du chargement. « Installation » de ce manuel d’utilisation. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. BEDIENFELD....................36 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 5. TIPPS UND HINWEISE................39 6.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Page 35 2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Page 36: Bedienfeld

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Lebensmitteln und schützt die bereits Drücken Sie eine beliebige Taste, um den gelagerten Lebensmittel vor dem Aufwärmen. Ton auszuschalten. Um frische Lebensmittel einzufrieren, Die LED-Anzeige der schalten Sie die Funktion mindestens 24 Gefrierraumtemperatur blinkt weiter, bis StdStunden, bevor Sie die die normalen Bedingungen wieder einzufrierenden Lebensmittel in das hergestellt sind.
  • Page 38: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.3 Obst- / Gemüseschubladen 4.6 DYNAMICAIR Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle Schubladen, die sich zur Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignen.
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig Um große Mengen an Lebensmitteln zu verteilt im ersten Fach oder der ersten lagern, entfernen Sie die Schubladen und Schublade von oben. legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Regale, in einem Abstand von mindestens 15 Überschreiten Sie nicht die maximale Menge mm von der Tür.
  • Page 40 • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie Lebensmittel Lagerdau‐ aus dem Gefrierschrank genommen er (Mona‐ haben, um Erfrierungen zu vermeiden. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Geflügel 9 - 12 wieder ein. Rindfleisch 6 - 12 5.3 Hinweise zur Lagerung von Schweinefleisch 4 - 6...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    • Schalten Sie den Ventilator ein, um das Abkühlen der Lebensmittel zu beschleunigen. 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie regelmäßig das Abtauwasser- WARNUNG! Ablassloch in der Mitte des Kühlschrankfachkanals. Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. Verwenden Sie den Schlauchreiniger, der 6.1 Reinigung des Innenraums dem Gerät beiliegt.
  • Page 42 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 43 Störung Mögliche Ursache Lösung Lebensmittel sind nicht richtig ver‐ Verpacken Sie das Essen richtig. packt. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt.
  • Page 44: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion FastFreeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion FastFree‐ schaltet. ze“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐...
  • Page 45: Umwelttipps

    10. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern. an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............48 3. PANEL DE CONTROL.................. 51 4.
  • Page 47: Instrucciones Generales De Seguridad

    sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 49: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 50: Iluminación Interna

    • No permita que los alimentos entren en autorizado. Utiliza solamente piezas de contacto con las paredes interiores de los repuesto originales. compartimentos del aparato. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener 2.4 Iluminación interna consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Page 51: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL El indicador LED de temperatura muestra la 3 4 5 última temperatura programada. El ajuste recomendado es 4°C. Para ajustar la temperatura: 1. Pulse el botón del regulador de temperatura. El indicador de temperatura actual parpadea. 2.
  • Page 52: Uso Diario

    3.4 Alarma de temperatura alta 3.5 Alarma de puerta abierta Cuando la temperatura del compartimento Si la puerta del frigorífico se deja abierta congelador es demasiado alta, el indicador durante aprox. 5 min, el indicador del del compartimento congelador parpadea y el compartimento frigorífico parpadea y el sonido se activa.
  • Page 53: Indicador De Temperatura

    Ponga en marcha el ventilador cuando tenga que enfriar una gran cantidad de alimentos, cuando observe que la temperatura en el área específica del frigorífico es demasiado alta o baja o cuando la temperatura ambiente sea superior a 35 °C. La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de frutas y Pulse el botón (A) para encender el...
  • Page 54: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    4.8 Almacenamiento de alimentos 4.9 Acumuladores de frío congelados Este aparato esté equipado con acumuladores de frío que alargan el periodo Al poner en marcha un aparato por primera de conservación en caso de corte de vez o tras un periodo sin uso, active la corriente o avería.
  • Page 55: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    5.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos Tipo de alimento Vida útil congelados (meses) • El compartimento congelador está Aves 9 - 12 marcado con Vacuno 6 - 12 • Un buen ajuste de la temperatura que Cerdo 4 - 6 garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o Cordero...
  • Page 56: Cuidado Y Limpieza

    6. CUIDADO Y LIMPIEZA Use la varilla limpiadora incluida con el ADVERTENCIA! aparato. Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Limpieza del interior Antes del primer uso, limpie el interior y todos los accesorios con agua tibia y jabón neutro, secándolos a continuación. PRECAUCIÓN! Los accesorios y las piezas del aparato 6.4 Descongelación del congelador...
  • Page 57 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma de co‐ Conecte un aparato diferente a la rriente. de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables.
  • Page 58 Problema Posible causa Solución El aparato está completamente car‐ Seleccione una temperatura más al‐ gado y ajustado a la temperatura ta. Consulte el capítulo "Panel de más baja. control". La temperatura ajustada en el apa‐ Seleccione una temperatura más al‐ rato es demasiado baja y la tempe‐...
  • Page 59: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto con frecuen‐ Abra la puerta sólo si es necesario. cia. La función FastFreeze está activa‐ Consulte la sección "FastFreeze función". No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato.
  • Page 60: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 64 222378938-I-472024...

Table of Contents