GÜDE HWW 1000 ES Translation Of The Original Instructions

GÜDE HWW 1000 ES Translation Of The Original Instructions

Domestic water supply unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

------------ DE
Originalbetriebsanleitung
EN
------------
Translation of the original instructions
FR
------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
------------
Překlad originálního návodu k provozu
------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
HU
------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
------------
Instrukcją oryginalną
PL
------------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
Hauswasserwerk HWW 1000 ES
94681
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Hauswasserwerk
Domestic water supply unit
Surpresseur domestique
Impianto idrico da casa
Huiswaterpomp
Domácí vodárna
Domáca vodáreň
Házi vízmű
Wodociągi domowe
Dispensador de agua doméstica

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWW 1000 ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GÜDE HWW 1000 ES

  • Page 1 Domáca vodáreň ------------ Az eredeti használati utasítás fordítása Házi vízmű ------------ Instrukcją oryginalną Wodociągi domowe ------------ Traducción del manual de instrucciones original Dispensador de agua doméstica Hauswasserwerk HWW 1000 ES 94681 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | VOLUMEN DE SUMINISTRO nto. HWW 1000 ES 94681...
  • Page 4 Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 13 MAINTENANCE | GUARANTEE Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | _______________________________________ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine Starting-up the machine Puesta en marcha mise en service mise en service Messa in funzione Messa in funzione Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Üzembe helyezés Betrieb Betrieb...
  • Page 6 > 0° | < 40° min. 400 mm...
  • Page 7 Ansaugschlauch mit Rück- schlagventil Suction hose with check valve T I P Teflon-Dichtband teflon sealing tape KA 4 P / 5014 KA 7 P / 5015 PTFE...
  • Page 8 AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c S T A R T Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen. The pump must not in any case run without fillings.
  • Page 10 A U T O - S TA R T A U T O - S T O P...
  • Page 11 1,5 - 1,8 bar...
  • Page 12 S T O P...
  • Page 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Hauswasserwerk HWW 1000 ES Artikel-Nr. 94681 Nennspannung 230 V Frequenz 50 Hz Motorleistung 1000 W Schutzart IP X4 Max. Fördermenge 3.800 l/h Max. Förderhöhe 44 m Max. Ansaughöhe Max. Wassertemperatur 35 °C Anschluss IG 1 “ Kesselinhalt...
  • Page 14 DEUTSCH Verhalten im Notfall Die Pumpe darf in keinem Fall in trocken- em Zustand laufen. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Betreiben Sie die Pumpe nie unbeauf- Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. sichtigt, um Folgeschäden durch eventl.
  • Page 15: Wartung

    DEUTSCH Gewährleistung Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu erfolgen. Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und angegebenen technischen Daten müssen mit der beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    DEUTSCH Service Entsorgung Sie haben technische Fragen? Eine Rekla- Altbatterien, Elektro- und Elektronik- mation? Benötigen Ersatzteile oder eine Altgeräte dürfen nicht zusammen Betriebsanleitung? Auf der Homepage unseres mit dem Hausmüll entsorgt werden. Servicepartners der Firma Güde GmbH & Co. Altbatterien, Elektro- und Elektronik- Altgeräte sind getrennt zu sammeln KG (www.guede.com) im Bereich Service wird und zu entsorgen.
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH Technical data Domestic waterworks HWW 1000 ES Item no. 94681 Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Motor power 1000 W Protection class IP X4 Max. Delivery rate 3.800 l/h Max. Delivery head 44 m Max. Suction head Max.
  • Page 18: Mains Connection

    ENGLISH Emergency procedure hout fillings. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury Do not leave the pump unattended and summon qualified medical attendance as quickly while in operation in order to prevent as possible. Protect the injured person from further subsequent damages caused by eventual harm and calm them down.
  • Page 19: Maintenance

    ENGLISH protected against humidity. or caused by foreign items. Failing to follow the ope- rating and assembly instructions and common wear Only use splash proof extension cables approved for are also not included in the guarantee. outdoor purposes. The device has to be checked on a regular basis to Protect the feeder cable from excessive temperatures, ensure perfect functioning.
  • Page 20: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Disposal Waste batteries and waste electrical and electronic equipment must not be disposed of together with household waste. Waste batteries and waste elec- trical and electronic equipment must be collected and disposed of separately. Re- move used batteries, accumulators and lamps from the devices before disposing of them.
  • Page 21: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Station d’eau domestique HWW 1000 ES N° d'article 94681 Tension nominale 230 V Fréquence 50 Hz Puissance du moteur 1000 W Degré de protection IP X4 Puissance max. Débit 3.800 l/h Pression max. Hauteur de 44 m refoulement Hauteur max.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé Afin d’éviter des dommages consécutifs à d’autres blessures et calmez-le.  Si vous appelez les un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas secours, fournissez les renseignements suivants: 1.
  • Page 23: Entretien

    FRANÇAIS correspondantes. détachées sur les pages web www.guede.com. Le branchement électrique s’effectue par l’intermédiaire d’une prise. Garantie Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques La durée de la garantie est de 12 mois en cas figurant sur la plaque signalétique doivent corre- d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- spondre à...
  • Page 24 FRANÇAIS Service Elimination Vous avez des questions techniques ? une réclama- Les piles usagées et les déchets tion ? besoin de pièces de rechange ou d‘un mode d‘équipements électriques et électro- d‘emploi ? Sur la page d’accueil de notre prestataire niques ne doivent pas être jetés avec les de service de la société...
  • Page 25: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Acquedotto domestico HWW 1000 ES Articolo n. 94681 Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50 Hz Potenza del motore 1000 W Classe di protezione IP X4 Max. Portata 3.800 l/h Portata massima Prevalenza di 44 m erogazione Massima Prevalenza di aspirazione 7 m Massima Temperatura dell‘acqua...
  • Page 26: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Comportamento in caso d’emergenza In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro- Non abbandonare la pompa in funzione teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- per evitare i danni causati dall’eventuale lo. ...
  • Page 27: Manutenzione

    ITALIANO Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla tar- La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti ghetta devono corrispondere alla tensione di rete. dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia E’ necessario badare a che la presa di connessione occorre allegare l’originale del documento d’acquisto sia fuori la portata dell’acqua ed umidità, e la spina riportante la data di vendita.
  • Page 28 ITALIANO Smaltimento I rifiuti di pile e di apparecchiature elett- riche ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie esauste e i rifiuti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Rimuovere le pile, gli accumulatori e le lampade usate dai dispositivi prima di smaltirli.
  • Page 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Huishoudelijke waterleiding HWW 1000 ES Item nr. 94681 Nominale spanning 230 V Nominale frequentie 50 Hz Motorvermogen 1000 W Beschermingsklasse IP X4 Max. Levering 3.800 l/h Max. Opvoerhoogte 44 m Max. Opvoerhoogte Max. Temperatuur water 35 °C Aansluiting IG 1 “...
  • Page 30 NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien. Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag Gebruik de pomp nooit onbewaakt om ge- zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. volgschaden door eventuele foutfuncties Bescherm gewonde personen voor overig letsel en te vermijden.
  • Page 31 NEDERLANDS De elektrische aansluiting moet d.m.v. een stop- Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com. contact plaatsvinden. Spanning controleren. De op het plaatje aangegeven technische gegevens moeten in overeenstemming Garantie zijn met de spanning van het stroomnet. De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel Let er op dat het stopcontact ver van water en vocht gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be-...
  • Page 32: Oplossen Van Problemen

    NEDERLANDS Service Afvoer Hebt u technische vragen? Een klacht? Afgedankte batterijen en afgedankte Vervangende onderdelen nodig of een ge- elektrische en elektronische appa- bruikshandleiding? Op de startpagina van ratuur mogen niet samen met het onze servicepartner de firma Güde GmbH & huishoudelijk afval worden weggegoo- id.
  • Page 33: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Domácí vodárny HWW 1000 ES Položka č. 94681 Jmenovité napětí 230 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Výkon motoru 1000 W Třída ochrany IP X4 Max. Rychlost dodávky 3.800 l/h Max. Výtlačná hlava 44 m Max. Sací výška Max.
  • Page 34: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Symboly normy platné pro použití čerpadel v dané zemi. Uživatel je odpovědný vůči třetím osobám, VAROVÁNI/POZOR! pokud jde o používání čerpadla (vodárny atd.). VAROVÁNI - Ke snížení rizika zranění si Před uvedením přístroje do provozu zkon- přečtěte provozní návod. trolujte, zda není...
  • Page 35 CESKY servisy; Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji • Použití v rozporu s určením resp. nedodržení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. použití v souladu s určením; • Přetížení čerpadla trvalým provozem; Před použitím proveďte vždy vizuální kontrolu, abyste • Škody v důsledku námrazy a jiné vady způsobené se přesvědčili, že na nabíječce není...
  • Page 36: Odstranění Poruchy

    CESKY Likvidace Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být shromažďovány a likvidovány odděleně. Před likvidací vyjměte ze zařízení použité baterie, akumulátory a zářivky. Informujte se na místních úřadech nebo u svého prodejce o recyklačních centrech a sběrných místech.
  • Page 37: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické údaje Domáce vodárne HWW 1000 ES Položka č. 94681 Menovité napätie 230 V Menovitá frekvencia 50 Hz Výkon motora 1000 W Trieda ochrany IP X4 Max. Rýchlosť dodávky 3.800 l/h Max. Dodávacia hlava 44 m Max. Sacia výška Max.
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Symboly normy platné pre použitie čerpadiel v danej krajine. Používateľ je zodpovedný voči tretím POZOR/POZOR! osobám, ak ide o používanie čerpadla (vodárne atď.). POZOR - Na zníženie rizika zranenia si Pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte prevádzkový návod. skontrolujte, či nie je poškodený elektrický Pred vykonávaním akýchkoľvek prác kábel a/alebo zásuvka.
  • Page 39 SLOVENSKY nepreberáme zodpovednosť za škody spôsobené Údrzba prípadne našimi prístrojmi v nižšie uvedených prípadoch: Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji Neodborné opravy, vykonané neautorizovanými vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. servismi; • Použitie v rozpore s určením, resp. nedodržanie Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby použitia v súlade s určením;...
  • Page 40: Odstránenie Poruchy

    SLOVENSKY Likvidácia Odpadové batérie a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým od- padom. Odpadové batérie a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a likvidovať oddelene. Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité batérie, akumulátory a žiarivky. Informujte sa na miestnych úradoch alebo u svojho predajcu o recyklačných strediskách a zberných miestach.
  • Page 41: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok Háztartási vízművek HWW 1000 ES Tételszám 94681 Névleges feszültség 230 V Névleges frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 1000 W Védelmi osztály IP X4 Max. Szállítási sebesség 3.800 l/h Max. Szállítófej 44 m Max. Szívófej Max. Vízhőmérséklet 35 °C Csatlakozás...
  • Page 42: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben A szivattyút tilos üresen üzemeltetni. Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt A szivattyút tilos felügyelet nélkül használ- nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi ni. Az esetleges hibás működés következ- segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje tében károk keletkezhetnek. Az esetben, további balesettől. ...
  • Page 43 MAGYAR feszültségével. tele napján kezdődik. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó konektor távol és A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból védve legyen a víztől és nedvességtől. eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, Kizárólag a kültérre jóváhagyott, fröccsenő...
  • Page 44 MAGYAR Ártalmatlanítás A hulladékelemeket és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A hulladéke- lemeket és a hulladék elektromos és elektronikus berendezéseket külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A használt elemeket, akkumulátorokat és lámpákat a megsemmisítés előtt távolítsa el a készülékekből.
  • Page 45: Dane Techniczne

    JĘZYK POLSKI Dane techniczne Wodociągi domowe HWW 1000 ES Nr art. 94681 Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Moc silnika 1000 W Klasa ochrony IP X4 Maks. Wydajność 3.800 l/h Maks. Głowica tłocząca 44 m Maks. Wysokość ssania Maks.
  • Page 46: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    JĘZYK POLSKI Postępowanie w nagłym przypadku prawidłowego działania. Zasadniczo należy odłączać pompę od sieci elektrycznej, gdy jest ona nieuży- W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w wana. Jeśli pompa jest wykorzystywana w stawach, niezbędnym zakresie i wezwać możliwie jak najszyb- studniach itd.
  • Page 47 JĘZYK POLSKI wtyczki. normami odnośnie do ewentualnych uszkodzeń spo- wodowanych przez nasze urządzenia, nie ponosimy Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszko- odpowiedzialności z tego tytułu dzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpie- Niewłaściwe naprawy, które zostały przeprowadzone czające. Wymieniać części zużyte i uszkodzone. przez jednostki serwisowe bez upoważnienia;...
  • Page 48: Rozwiązywanie Problemów

    JĘZYK POLSKI Utylizac Zużytych baterii oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektroni- cznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektry- czny i elektroniczny należy zbierać i utylizować oddzielnie. Zużyte baterie, akumulatory i lampy należy wyjąć z urządzeń...
  • Page 49: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Instalaciones domésticas de HWW 1000 ES agua Referencia 94681 Tensión nominal 230 V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia del motor 1000 W Clase de protección IP X4 Máx. Caudal 3.800 l/h Caudal máx. Cabezal de suministro 44 m Max.
  • Page 50: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL Comportamiento en caso de La bomba no debe funcionar en seco bajo ningún concepto. emergencia Nunca opere la bomba sin supervisión a fin Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- de evitar posibles fallos de funcionamien- rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia to.
  • Page 51: Mantenimiento

    ESPAÑOL se la factura original con la fecha de compra. mantenga alejado del agua y la humedad y que esté protegido de la humedad. Queda excluido de la garantía cualquier uso no autori- zado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de Utilizar únicamente un cable alargador protegido la violencia o daños causados por influencias externas contra salpicaduras y apto para su uso en exteriores.
  • Page 52: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Eliminación Las pilas usadas y los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con la basura doméstica. Las pilas usadas y los residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos deben recogerse y eliminarse por separado. Retire las pilas usadas, los acumuladores y las lámparas de los aparatos antes de deshacerse de ellos.
  • Page 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com 94681- V1...

This manual is also suitable for:

94681

Table of Contents