Page 1
POP-UP BEACH SHELTER POP-UP BEACH SHELTER POP-UP STRANDSÁTOR Instructions for use Használati útmutató HITROPOSTAVLJIV SENČNIK ZA PLÁŽOVÝ STAN NA PLAŽO Navod na použivanie Navodilo za uporabo POP-UP STRANDMUSCHEL Gebrauchsanweisung IAN 398605_2107...
Page 6
Instructions for use ......7 Használati útmutató ..... 12 Navodilo za uporabo ....17 Navod na použivanie ....22 Gebrauchsanweisung ....26...
Page 7
Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a This product has been developed high-quality product. Familiarise as a protection against wind and yourself with the product before sun for private use. The material of using it for the first time. the pop-up tent is not permanently Read the following waterproof.
Page 8
• Do not leave children unsuper- • Check the product for damage vised. The product is not for climb- or wear before each use. The ing on or playing with! Make sure product may be used only when in that people, particularly children, good working order and condi- do not climb on the product or tion.
Page 9
Note: Do not set up the product 2. If necessary empty out the sewn- on sandbags (1a) (SM-10536). with the opening facing the prevail- Note: Start at the rear of the prod- ing wind direction. Warning: Remember that the poles uct so that the air can escape at the front through the entrance.
Page 10
Notes on the guarantee Only clean the product with a damp cloth and wipe dry afterwards. and service handling IMPORTANT! Never clean the prod- The product was produced with uct with harsh cleaning agents. great care and under continuous Clean the pegs and store them in quality control.
Page 11
Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guar- antee period is not extended by any repairs carried out under the guar- antee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
Page 12
Rendeltetésszerű Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű termé- használat ket választott. Használatba vétele Ez a termék szél és nap elleni véde- előtt ismerkedjen meg a termékkel. lem céljából, személyes használatra Figyelmesen olvassa el készült. A strandsátor anyaga tartó- az alábbi használati san nem vízálló.
Page 13
• Ne hagyja a gyermekeket felügye- • Használat előtt mindig ellenőrizze, let nélkül! A termék nem alkalmas hogy nem láthatóak-e sérülés vagy arra, hogy rámásszanak, és nem kopás jelei a terméken. A termé- játékszer! Gondoskodjon róla, ket csak kifogástalan állapotban hogy senki –...
Page 14
Figyelmeztetés: vegye figyelem- Megjegyzés: kezdje a termék há- be, hogy a rudazat feszültség alatt tulja felől, hogy a levegő az elülső áll, és mindig a termék természetes bejáraton keresztül távozhasson. formájába ugrik. 3. Fogja meg egyik kezével az alsó Ügyeljen arra, hogy a feszültség alatt hurkok felezőpontjait (B ábra).
Page 15
A garanciával és a Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána törölje szárazra. szerviz lebonyolításával FONTOS! Ne használjon éles tisztí- kapcsolatos útmutató tószereket a tisztításhoz. A termék nagy gondossággal és Tisztítsa meg a cövekeket, és tárolja állandó ellenőrzés mellett készült. A őket a mellékelt tasakban.
Page 16
A garanciaigény csak a garan- cia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság alapján vég- zett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is.
Page 17
Čestitamo! Zato se ga ne sme uporabljati v dež- Z nakupom ste se odločili za viso- ju. Izdelek ni namenjen za komerci- kokakovosten izdelek. Pred prvo alno uporabo. uporabo se seznanite z izdelkom. Varnostni napotki V ta namen natančno To navodilo dobro shranite. preberite naslednje Pri posredovanju izdelka tre- navodilo za uporabo.
Page 18
• Za postavitev izberite čim bolj • Zadrge so obrabljivi deli in ne trdno, pritlično podlago. spadajo pod garancijske pogoje. • Zemeljskih klinov nikoli ne za- • V senčilu za plažo ali na njem ne bijajte v tla s silo! Napenjalno uporabljajte pršil proti insektom.
Page 19
Shranjevanje, čiščenje 5. Prišite vrečke za pesek (1a) na- polnite s peskom (SM-10536), da Pustite vse dele, da se temeljito daste izdelku dodaten oprijem. posušijo, preden izdelek ponovno zapakirate. To preprečuje plesen, Razstavljanje vonj in razbarvanje. Oglejte si informativni Če izdelka ne uporabljate, ga shra- video o razstavljanju nite na suho, čisto mesto pri sobni izdelka, v ta namen z...
Page 20
Koda za recikliranje označuje Garancijski zahtevki se lahko različne materiale za vračanje uveljavljajo le v garancijskem roku v reciklirni krog. Vsebuje simbol za ob predložitvi originalnega raču- recikliranje, ki označuje reciklirni na. Zato originalni račun shranite. krog, in številko, ki označuje material. Garancijski čas se zaradi morebi- tnih popravil na podlagi garancije, Napotki za garancijo...
Page 21
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 22
Používanie podľa Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli určenia pre kvalitný výrobok. Pred prvým Tento výrobok bol vyvinutý ako použitím sa s výrobkom dôkladne ochrana pred vetrom a slnkom na oboznámte. súkromné používanie. Materiál plá- Pozorne si prečítajte tento žovej mušle nie je natrvalo odolný návod na použivanie.
Page 23
• Nenechávajte deti bez dozoru! Zoberte na vedomie počasie Výrobok nie je zariadením na špl- a poveternostné vplyvy. hanie alebo hranie! Zabezpečte, • Demontujte výrobok, ak vietor sil- aby sa osoby, hlavne deti, na vý- nie alebo pri iných nepriaznivých robok nešplhali príp.
Page 24
1. Vyberte výrobok (1) z prenosnej 5. Zatlačte špičku horného oblúka tašky (3) a položte ho rovno na smerom k podlahe, zatiaľ čo si podlahu. spodný oblúk fixujte nohou a otoč- 2. Uvoľnite gumu okolo výrobku. te ho smerom do stredu (obr. D). 3.
Page 25
Pokyny k likvidácii Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne Výrobok a obalový materiál zlikvi- alebo nesprávne, mimo určenia na dujte v súlade s aktuálnymi miest- používanie alebo určeného rozsahu nymi predpismi. Obalový materiál, používania alebo neboli dodržané ako napr.
Page 26
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Verwendung einen hochwertigen Artikel ent- Dieser Artikel wurde als Wind- und schieden. Machen Sie sich vor der Sonnenschutz für den privaten Ge- ersten Verwendung mit dem Artikel brauch entwickelt. Das Material der vertraut.
Page 27
• Beschädigte Teile können die Si- • ACHTUNG! Der Artikel besteht cherheit und Funktion beeinflussen. aus brennbaren Material. Kein Beschädigte Teile sind nicht mehr offenes Feuer im Inneren oder zu verwenden. in der Nähe der Strandmuschel • Lassen Sie Kinder nicht unbeauf- benutzen! sichtigt! Der Artikel ist kein Klet- •...
Page 28
Abbau • Für die Zelthaut kann ein Impräg- nierspray verwendet werden. Sehen Sie sich das • Beachten Sie, dass durch die Informationsvideo zum Verwendung von Mesheinsätzen Produktabbau an, indem der UV-Schutz reduziert werden Sie den QR-Code mit könnte. einem geeigneten Gerät scannen. 1.
Page 29
8. Befestigen Sie das Gummiband Entsorgen Sie den Artikel und um den Artikel und verstauen die Verpackung umweltscho- Sie ihn in der Tragetasche (3) nend. (Abb. G). Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Lagerung, Reinigung Materialien zur Rückführung in Lassen Sie alle Teile gründlich trock- den Wiederverwertungskreislauf nen, bevor Sie den Artikel wieder (Recycling).
Page 30
Ansprüche aus dieser Garantie sind Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson- ausgeschlossen, wenn der Artikel dere Gewährleistungsansprüche ge- unsachgemäß oder missbräuchlich genüber dem jeweiligen Verkäufer, oder nicht im Rahmen der vorgese- werden durch diese Garantie nicht henen Bestimmung oder des vorge- eingeschränkt. sehenen Nutzungsumfangs verwen- IAN: 398605_2107 det wurde oder Vorgaben in der...
Need help?
Do you have a question about the SM-10535 and is the answer not in the manual?
Questions and answers