Download Print this page

Rocktrail SM-10535 Instructions For Use Manual

Pop-up beach shelter
Hide thumbs Also See for SM-10535:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POP-UP BEACH SHELTER
POP-UP BEACH SHELTER
Instructions for use
TENTE DE PLAGE POP-UP
Notice d'utilisation
POP-UP STRANDMUSCHEL
Gebrauchsanweisung
IAN 398605_2107
POP-UP STRANDTELT
Brugervejledning
POP-UP STRANDTENTJE
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM-10535 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rocktrail SM-10535

  • Page 1 POP-UP BEACH SHELTER POP-UP BEACH SHELTER POP-UP STRANDTELT Instructions for use Brugervejledning TENTE DE PLAGE POP-UP POP-UP STRANDTENTJE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing POP-UP STRANDMUSCHEL Gebrauchsanweisung IAN 398605_2107...
  • Page 2 SM-10535 SM-10536...
  • Page 6 Instructions for use ......7 Brugervejledning ......12 Notice d’utilisation ....... 16 Gebruiksaanwijzing ....22 Gebrauchsanweisung ....27...
  • Page 7 Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a This product has been developed high-quality product. Familiarise as a protection against wind and yourself with the product before sun for private use. The material of using it for the first time. the pop-up tent is not permanently Read the following waterproof.
  • Page 8 • Do not leave children unsuper- • Check the product for damage vised. The product is not for climb- or wear before each use. The ing on or playing with! Make sure product may be used only when in that people, particularly children, good working order and condi- do not climb on the product or tion.
  • Page 9 Note: Do not set up the product 2. If necessary empty out the sewn- on sandbags (1a) (SM-10536). with the opening facing the prevail- Note: Start at the rear of the prod- ing wind direction. Warning: Remember that the poles uct so that the air can escape at the front through the entrance.
  • Page 10 Notes on the guarantee Only clean the product with a damp cloth and wipe dry afterwards. and service handling IMPORTANT! Never clean the prod- The product was produced with uct with harsh cleaning agents. great care and under continuous Clean the pegs and store them in quality control.
  • Page 11 Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guar- antee period is not extended by any repairs carried out under the guar- antee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
  • Page 12 Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetspro- Denne artikel er udviklet som vind- dukt. Lær produktet at kende, inden og solbeskyttelse til privat brug. du bruger det første gang. Strandteltets materiale er ikke per- Det gør du ved at læse manent vandtæt.
  • Page 13 • Artiklen kan komme ud af ligevægt • Opstil ikke strandteltet for stramt, og vælte. Følgen kan være person- da det ellers ikke kan tilpasse sig skader og/eller beskadigelser. skiftende vejrforhold og kan blive • Vælg så vidt muligt en solid, plan beskadiget.
  • Page 14 4. Sæt pløkkerne (2) ind i løkkerne 8. Fastgør elastikken omkring artik- omkring artiklen, og fastgør pløk- len, og læg den i bæretasken (3) kerne i jorden. (afb. G). 5. Fyld de påsyede sandlommer (1a) Opbevaring, rengøring med sand (SM-10536) for at give Lad alle dele tørre grundigt, før ar- artiklen yderligere støtte.
  • Page 15 Genbrugskoden anvendes til Kunden skal kunne påvise, at der er mærkning af forskellige tale om materiale- eller fremstillings- materialer med henblik på fejl og ikke fejl som følge af ovenstå- genvinding. Koden består af gen- ende omstændigheder. brugssymbolet – som afspejler Garantien kan kun gøres gældende genvindingskredsløbet –...
  • Page 16 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de Cet article, destiné à un usage privé, grande qualité. Avant la première a été conçu comme une protection utilisation, familiarisez-vous avec contre le vent et le soleil. Le maté- l’article. riau de l’abri de plage n’est pas Pour cela, veuillez lire imperméable sur une longue durée.
  • Page 17 • Les éléments endommagés • ATTENTION ! L’article est compo- peuvent porter préjudice à la sécu- sé d’une matière inflammable. Ne rité et au bon fonctionnement. Les pas produire de flammes nues à éléments endommagés ne doivent l’intérieur ou à proximité de l’abri plus être utilisés.
  • Page 18 Démontage • Un spray imperméabilisant peut être utilisé pour la toile de tente. Regardez la vidéo • Notez qu’en raison de l’utilisation d’information concernant d’inserts en mesh, la protection le démontage du produit contre les UV peut être réduite. en scannant le code QR avec un appareil approprié.
  • Page 19 Stockage, nettoyage Éliminez les produits et les emballages dans le respect de Laissez sécher soigneusement toutes l‘environnement. les pièces avant de réemballer l’ar- Le code de recyclage est utilisé ticle. Ceci permet d’éviter les moisis- pour identifier les différents sures, les odeurs et les décolorations. matériaux pour le retour dans le circuit Lorsque vous n’utilisez pas l’article, de recyclage.
  • Page 20 Les réclamations au titre de cette Article L217-16 du Code de la garantie sont exclues si l’article a consommation été utilisé de manière abusive ou Lorsque l‘acheteur demande au inappropriée, hors du cadre de son vendeur, pendant le cours de la usage ou du champ d’application garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 21 Il répond également des défauts de Article 1641 du Code civil conformité résultant de l‘emballage, Le vendeur est tenu de la garantie des instructions de montage ou de à raison des défauts cachés de la l‘installation lorsque celle-ci a été chose vendue qui la rendent im- mise à...
  • Page 22 Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een Dit artikel werd voor privégebruik hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ontwikkeld als bescherming tegen ervoor dat u voor het eerste gebruik wind en zon. Het materiaal van de met het artikel vertrouwd raakt. strandtent is op lange termijn niet Lees hiervoor de volgen- waterdicht.
  • Page 23 • Beschadigde onderdelen kunnen • WAARSCHUWING! Het artikel de veiligheid en functie beïnvloe- bestaat uit brandbaar materiaal. den. Beschadigde onderdelen Geen open vuur binnenin of in mogen niet meer gebruikt worden. de nabijheid van de strandtent • Laat kinderen niet zonder toe- gebruiken! zicht! Het artikel is geen klim- of •...
  • Page 24 • Voor de tentbekleding kan er een 5. Vul de aangenaaide zandzak- impregneerspray gebruikt worden. ken (1a) met zand (SM-10536) om • Let erop dat door het gebruik van het artikel van extra grip te voorzien. inzetstukken van gaas de UV-be- Demontage scherming zou kunnen afnemen.
  • Page 25 8. Bevestig de elastiek rond het arti- Voer de producten en verpak- kel en berg het in de draagtas (3) kingen op milieuvriendelijke op (afb. G). wijze af. De recyclingcode dient om Opslag, reiniging verschillende materialen te Laat alle onderdelen grondig kenmerken ten behoeve van drogen voordat u het artikel weer hergebruik via het recyclingproces.
  • Page 26 Uit de garantie voortvloeiende Verdere rechten op grond van de claims zijn uitgesloten als het artikel garantie bestaan niet. onvakkundig, verkeerd of niet in het Uw wettelijke rechten, in het bijzon- kader van de voorziene bepaling der rechten op garantie tegenover of in het kader van het voorziene de betreffende verkoper, worden gebruiksdoeleinde gebruikt werd...
  • Page 27 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Verwendung einen hochwertigen Artikel ent- Dieser Artikel wurde als Wind- und schieden. Machen Sie sich vor der Sonnenschutz für den privaten Ge- ersten Verwendung mit dem Artikel brauch entwickelt. Das Material der vertraut.
  • Page 28 • Beschädigte Teile können die Si- • ACHTUNG! Der Artikel besteht cherheit und Funktion beeinflussen. aus brennbaren Material. Kein Beschädigte Teile sind nicht mehr offenes Feuer im Inneren oder zu verwenden. in der Nähe der Strandmuschel • Lassen Sie Kinder nicht unbeauf- benutzen! sichtigt! Der Artikel ist kein Klet- •...
  • Page 29 Abbau • Für die Zelthaut kann ein Impräg- nierspray verwendet werden. Sehen Sie sich das • Beachten Sie, dass durch die Informationsvideo zum Verwendung von Mesheinsätzen Produktabbau an, indem der UV-Schutz reduziert werden Sie den QR-Code mit könnte. einem geeigneten Gerät scannen. 1.
  • Page 30 8. Befestigen Sie das Gummiband Entsorgen Sie den Artikel und um den Artikel und verstauen die Verpackung umweltscho- Sie ihn in der Tragetasche (3) nend. (Abb. G). Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Lagerung, Reinigung Materialien zur Rückführung in Lassen Sie alle Teile gründlich trock- den Wiederverwertungskreislauf nen, bevor Sie den Artikel wieder (Recycling).
  • Page 31 Ansprüche aus dieser Garantie sind Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson- ausgeschlossen, wenn der Artikel dere Gewährleistungsansprüche ge- unsachgemäß oder missbräuchlich genüber dem jeweiligen Verkäufer, oder nicht im Rahmen der vorgese- werden durch diese Garantie nicht henen Bestimmung oder des vorge- eingeschränkt. sehenen Nutzungsumfangs verwen- IAN: 398605_2107 det wurde oder Vorgaben in der...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2022 Delta-Sport-Nr.: SM-10535, SM-10536 IAN 398605_2107...

This manual is also suitable for:

Sm-10536398605 2107