Download Print this page

EKVIP 027994 Original Instructions Manual

Garden decoration –christmas tree

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

GARDEN DECORATION –
CHRISTMAS TREE
GARDEN DECORATION – CHRISTMAS TREE
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
TRÄDGÅRDSDEKORATION - JULGRAN
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
HAGEDEKORASJON – JULETRE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
DEKORACJA OGRODOWA – CHOINKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
GARTENDEKO – WEIHNACHTSBAUM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PUUTARHAKORISTE – JOULUKUUSI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
DÉCORATION DE JARDIN - SAPIN DE NOËL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
TUINDECORATIE - KERSTBOOM
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027994

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027994 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EKVIP 027994

  • Page 1 027994 GARDEN DECORATION – CHRISTMAS TREE GARDEN DECORATION – CHRISTMAS TREE GARTENDEKO – WEIHNACHTSBAUM OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung TRÄDGÅRDSDEKORATION - JULGRAN PUUTARHAKORISTE – JOULUKUUSI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös HAGEDEKORASJON – JULETRE DÉCORATION DE JARDIN - SAPIN DE NOËL BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 Inledning ● Använd inte produkten om strömkabeln är skadad. ● Strömkabeln till produkten kan inte bytas ut. Produktbeskrivning ● Använd inte produkten om någon lampa saknas, är Produkten är en julbelysning med timerfunktion. trasig eller skadad. Produkten är avsedd för utomhusbruk. ● Lamporna är inte utbytbara. Symboler ●...
  • Page 4 Underhåll Att rengöra produkten ● Rengör produkten med en fuktig duk, vid behov. Kassering Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Effekt 3,6 W Märkspänning 230/36 V Skyddsklass IP44 Kabellängd...
  • Page 5 Innledning ● Produktets strømkabel kan ikke byttes ut. ● Ikke bruk produktet hvis noen av lampene mangler, er Produktbeskrivelse ødelagt eller skadet. Produktet er julebelysning med timerfunksjon. Produktet er ● Lampene kan ikke skiftes ut. beregnet for utendørs bruk. ● Når lyskilden når slutten av sin levetid, må hele produktet Symboler kasseres.
  • Page 6 Vedlikehold Slik rengjøres produktet ● Rengjør produktet ved behov med en fuktig klut. Avhending Slik kasseres produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Effekt 3,6 W Nominell spenning 230/36 V Beskyttelsesklassifisering...
  • Page 7 Wprowadzenie ● Nie używaj produktu, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. Opis produktu ● Przewód zasilający produktu jest niewymienny. Produkt to oświetlenie świąteczne z wyłącznikiem czasowym. ● Nie używaj produktu, jeśli brakuje którejkolwiek z lampek, Produkt jest przeznaczony do użytku na zewnątrz. któraś...
  • Page 8 ● Przechowuj produkt w suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie. Konserwacja Czyszczenie produktu ● Produkt należy w razie potrzeby wyczyścić wilgotną ściereczką. Utylizacja Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość...
  • Page 9 Introduction ● Do not use the product if the power cable is broken or damaged. Product description ● The power cable of the product cannot be replaced. The product is a Christmas lighting with a timer function. ● Do not use the product if any of the lamps is missing, The product is for outdoor use.
  • Page 10 Storage ● Store the product in a dry area out of direct sunlight. Maintenance To clean the product ● If needed, clean the product with a damp cloth. Disposal To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product.
  • Page 11 Einführung ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Produktbeschreibung ● Schließen Sie das Produkt nicht an eine Steckdose an, Bei dem Produkt handelt es sich um eine solange es sich in der Verpackung befindet. Weihnachtsbeleuchtung mit Timerfunktion. Das Produkt ist ●...
  • Page 12 Montage Hinweis! Wählen Sie einen Standort auf einer ebenen Fläche und in der Nähe einer Steckdose, bevor Sie das Produkt zusammenbauen. So montieren Sie das Produkt Ziehen Sie die Teile des Produkts auseinander und achten Sie darauf, dass sie eine X-Form bilden. Verankern Sie das Produkt mit den Heringen am Boden.
  • Page 13 Johdanto ● Älä käytä tuotetta, jos jokin lampuista puuttuu tai on rikki tai vaurioitunut. Tuotteen kuvaus ● Lamppuja ei voi vaihtaa. Tuote on jouluvalaisin, jossa on ajastintoiminto. Tuote on ● Kun valonlähteen käyttöikä on lopussa, koko tuote on tarkoitettu ulkokäyttöön. hävitettävä.
  • Page 14 Huolto Tuotteen puhdistaminen ● Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla. Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Teho 3,6 W Nimellisjännite 230/36 V Suojusluokitus IP44 Kaapelin pituus Mitat 93 x Ø51 cm...
  • Page 15 Introduction ● Ne branchez pas le produit à une prise secteur quand il est dans son emballage. Description du produit ● N’utilisez pas le produit si le cordon électrique est Le produit est une illumination de Noël doté d’un minuteur. défectueux ou endommagé. Le produit est destiné...
  • Page 16 Stockage ● Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri de la lumière directe du soleil. Maintenance Pour nettoyer le produit ● Si nécessaire, nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide. Élimination Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut.
  • Page 17 Inleiding ● Sluit het product niet aan op een stopcontact terwijl het nog in de verpakking zit. Productomschrijving ● Gebruik het product niet als het snoer beschadigd is. Kerstverlichting met timer. Het product is ontworpen voor ● Het snoer van het product is niet vervangbaar. gebruik buitenshuis.
  • Page 18 Sluit het product aan op een stopcontact. Opbergen ● Bewaar het product op een droge plaats buiten direct zonlicht. Onderhoud Het product schoonmaken ● Reinig het product zo nodig met een vochtige doek. Afvalverwerking Het product weggooien ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product weggooit.
  • Page 20 027994 - 001 2024-02-05...