Page 1
029195 CHRISTMAS TRAIN CHRISTMAS TRAIN WEIHNACHTSZUG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung JULTÅG JOULUJUNA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös JULETOG TRAIN DE NOËL BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine POCIĄG ŚWIĄTECZNY KERSTTREIN INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 6
Introduction ● Examine the product for damage before each use. Do not use the product if any of its parts are missing or Product description damaged. Discard the product if it is damaged. The product is a battery powered christmas train with sound ●...
Page 7
To operate the product Push the power switch (B) to one of the operating modes to start the product. (Figure 3) • ON1/TIMER - Movement, sound and lights are activated. • ON2/TIMER - Movement and lights are activated. Note! The product has a timer. When the product is started, it will run for 15 minutes and then stop for 15 minutes.
Page 8
Inledning ● Kontrollera alltid att produkten inte är skadad före användning. Använd inte produkten om någon av dess Produktbeskrivning delar saknas eller är skadad. Kassera produkten om den är skadad. Produkten är ett batteridrivet jultåg med ljud och ljus. Endast för inomhusbruk. ●...
Page 9
Att använda produkten Tryck på strömbrytaren (B) till ett av driftlägena för att starta produkten. (Bild 3) • ON1/TIMER - Rörelse, ljud och ljus är aktiverade. • ON2/TIMER - Rörelse och ljus är aktiverade. Obs! Produkten har en timer. När produkten startas körs den i 15 minuter och stannar sedan i 15 minuter.
Page 10
Introduksjon ● Undersøk produktet for skade før hver bruk. Ikke bruk produktet hvis noen av delene mangler eller er skadet. Produktbeskrivelse Kast produktet hvis det er skadet. Produktet er et batteridrevet juletog med lyd og lys. Kun for ● Toget må kun brukes med det medfølgende sporet. innendørs bruk.
Page 11
Bruk av produktet Trykk strømbryteren (B) til en av driftsmodusene for å starte produktet. (Figur 3) • ON1/TIMER - Bevegelse, lyd og lys er aktivert. • ON2/TIMER - Bevegelse og lys er aktivert. Merk! Produktet har en tidtaker. Når produktet startes, kjører det i 15 minutter og stopper deretter i 15 minutter.
Page 12
Wprowadzenie ● Pociąg może jeździć wyłącznie po dołączonych do zestawu torach. Opis produktu ● Zachowaj ostrożność dotykając produktu ze względu Produkt to akumulatorowy pociąg świąteczny z muzyką i na ostre krawędzie i części. oświetleniem. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. ● Płyn akumulatorowy może spowodować podrażnienie i/ Symbole lub oparzenia skóry.
Page 13
Obsługa produktu Przesuń przełącznik (B) do jednego z trybów działania, aby uruchomić produkt. (Rysunek 3) • ON1/TIMER – Pociąg jedzie, gra muzyka i świecą się lampki. • ON2/TIMER - Pociąg jedzie i świecą się lampki. Uwaga! Produkt ma wyłącznik czasowy. Po uruchomieniu produkt będzie działał...
Page 14
Einführung ● Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Produktbeschreibung ● Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Bei dem Produkt handelt es sich um einen batteriebetriebenen Schäden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile Weihnachtszug mit Ton und Licht.
Page 15
Anwendung Hinweis! Das Produkt läuft nur gegen den Uhrzeigersinn. Hinweis! Um ein Entgleisen zu vermeiden, stellen Sie das Produkt auf eine harte, ebene Oberfläche und stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile nicht behindert werden. So verwenden Sie das Produkt Drücken Sie den Netzschalter (B) in eine der Betriebsarten, um das Produkt zu starten.
Page 16
Johdanto ● Junaa saa käyttää vain mukana toimitetulla radalla. ● Ole varovainen käsitellessäsi tuotetta, sillä siinä on teräviä Tuotteen kuvaus reunoja ja osia. Tuote on paristokäyttöinen joulujuna, jossa on ääni ja valo. ● Pariston neste voi aiheuttaa ihoärsytystä ja/tai Vain sisäkäyttöön. palovammoja.
Page 17
• ON1/TIMER - Liike, ääni ja valot aktivoituvat. • ON2/TIMER - Liike ja valot aktivoituvat Huom! Tuotteessa on ajastin. Kun laite käynnistetään, se käy 15 minuuttia ja pysähtyy sitten 15 minuutiksi. Tämä sykli toistetaan, kunnes tuote pysäytetään. Paina virtakytkin OFF-asentoon tuotteen pysäyttämiseksi.
Page 18
Introduction ● Ne laissez pas le produit sans surveillance quand il fonctionne. Description du produit ● Examinez le produit pour déceler tout dommage avant Le produit est un train de Noël alimenté par batterie avec chaque utilisation. N'utilisez pas le produit si l'une de ses son et lumière.
Page 19
Utilisation Remarque ! Le produit fonctionne uniquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarque ! Pour éviter tout déraillement, placez le produit sur une surface dure et plane et assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas obstruées. Pour utiliser le produit Poussez l'interrupteur d'alimentation (B) sur l'un des modes de fonctionnement pour démarrer le produit.
Page 20
Inleiding ● Houd altijd toezicht op het product wanneer het in bedrijf is. Productbeschrijving ● Controleer het product voorafgaand aan elk gebruik Het product is een kersttrein op batterijen met geluid en op schade. Gebruik het product niet als er onderdelen licht. Alleen voor gebruik binnenshuis. ontbreken of beschadigd zijn.
Page 21
Gebruik Let op! Het product werkt alleen tegen de klok in. Let op! Om ontsporing te voorkomen, plaatst u het product op een harde, vlakke ondergrond en zorgt u ervoor dat de bewegende delen niet worden geblokkeerd. Het product bedienen Druk de stroomschakelaar (B) naar een van de bedieningsmodi om het product te starten.
Need help?
Do you have a question about the 029195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers