Download Print this page
American Standard ActiVate 706AA Series Owner's Manual
American Standard ActiVate 706AA Series Owner's Manual

American Standard ActiVate 706AA Series Owner's Manual

Touchless toilet

Advertisement

Quick Links

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
706AA Series ActiVate
Inodoro Sin Contacto 706AA Serie ActiVate
THANK YOU.
Welcome to your new high-performance 706AA Series ActiVate
toilet, featuring the latest innovation by American Standard.
ActiVate
touchless ush technology is the reliable, germ-free no-touch
ush, offering consistent peak performance with each ush.
PRODUCT FEATURES AND BENEFITS
A FLUSH YOU CAN RELY ON EVERY TIME
Our smart sensor ensures consistent, optimal performance & prevents
unintentional ushes
LONG LASTING 2 YEAR BATTERY LIFE*
Powered by 4 AA batteries (included) & features a low battery indicator
*Based on an average of 12 ushes per day
CONVENIENT MANUAL FLUSH OPTION
Button is conveniently located on the sensor to manually ush if needed
POWER-OFF MODE FOR EASE OF CLEANING
Easy 1-step deactivation of sensor avoids unwanted ushes while cleaning
STAYS CLEANER LONGER WITH EVERCLEAN SURFACE
EverClean
®
Surface stays cleaner longer than ordinary surfaces. EverClean
nish is much smoother than ordinary toilet surfaces and inhibits the growth
of stains and odor causing bacteria, mold and mildew on the surface.
GRACIAS.
Bienvenido a su nuevo inodoro sin contacto de alto rendimiento 706AA Serie ActiVate
que presenta la última innovación de American Standard.
La tecnología de descarga sin contacto ActiVate
y libre de gérmenes que ofrece un rendimiento pico constante en cada descarga.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DEL PRODUCTO
UNA DESCARGA EN LA QUE PUEDE CONFIAR CADA VEZ
Nuestro sensor inteligente asegura un rendimiento constante y óptimo
y evita descargas involuntarias
LARGA DURACIÓN DE LA BATERÍA DE 2 AÑOS*
Funciona con 4 baterías AA (incluidas) y contiene un indicador de batería baja
*Según un promedio de 12 descargas por día
CONVENIENTE OPCIÓN DE DESCARGA MANUAL
El botón está convenientemente ubicado en el sensor para realizar una descarga
manual de ser necesario
MODO APAGADO PARA UNA LIMPIEZA MÁS FÁCIL
El sensor se desactiva con un solo paso fácil y se evita así las descargas no deseadas
al limpiar
SE MANTIENE LIMPIO MÁS TIEMPO GRACIAS A LA SUPERFICIE EVERCLEAN
Super cie EverClean® se mantiene más limpia ya que el ordinario de las super cies.
El acabado EverClean es mucho más liso que las super cies normales de los inodoros
e inhibe el crecimiento de manchas y bacterias que causan olor, de verdín y moho en
la super cie.
*MaP testing performance by IAPMO R&T Lab. MaP Report administered by Veritec Consulting, Inc. and Koeller and Company.
*La prueba MaP fue realizada por IAPMO R&T Lab. El informe de la prueba MaP fue dirigido por Veritec Consulting, Inc. y Koeller and Company.
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2016
7302215-100 EN/SP
Touchless Toilet
touchless
es la descarga sin contacto con able
,
Image shown may vary from product purchased.
Imagen que se muestra puede variar al producto adquirido.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ActiVate 706AA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for American Standard ActiVate 706AA Series

  • Page 1 ™ THANK YOU. Welcome to your new high-performance 706AA Series ActiVate touchless ™ toilet, featuring the latest innovation by American Standard. ActiVate ™ touchless ush technology is the reliable, germ-free no-touch ush, offering consistent peak performance with each ush. PRODUCT FEATURES AND BENEFITS A FLUSH YOU CAN RELY ON EVERY TIME Our smart sensor ensures consistent, optimal performance &...
  • Page 2 Dicho daño leakage and property damage. American Standard shall not puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no be responsible or liable for any damage caused by the use será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el of in-tank cleaners.
  • Page 3 Inside The Box: Dentro De La Caja: Nuts (2) AA Batteries (4) Tank To Bowl Gasket Attachment Handle (1) Plastic Washers (2) Baterías AA (4) Empaque De Acoplamiento Manija de Unión (1) Arandelas Plásticas Tuercas (2) Taza a Tanque Wax Ring Bolt Caps (2) Bowl-To-Floor Knobs (2) T-Bolts with Retainer (2)
  • Page 4 Press firmly. Presionar firmemente. TIP: Place 2 pieces of masking tape on floor (as shown) to help with alignment in step 4. Note: 1/4" ez-bolts included. If 5/16" bolts are required, purchase separately. CONSEJO: Coloque 2 trozos de cinta protectora en el piso (como se muestra) para ayudar con el Nota: Pernos ez de 1/4"...
  • Page 5 OPERATIONAL GUIDE / GUÍA DE FUNCIONAMIENTO TO INSTALL BATTERIES: (4) AA Batteries ONLY (DO NOT USE 9 VOLT) PARA INSTALAR LAS BATERÍAS: (4) Baterías AA ÚNICAMENTE (NO USE DE 9 VOLTIOS) AA Batteries (4) Baterías AA (4) Step 1) Lift open rubber battery housing cover, remove battery tray and install 4 alkaline AA batteries into the battery tray. Paso 1) Abra la tapa del compartimiento de goma de las baterías, retire la bandeja de las baterías e instale 4 baterías AA alcalinas en la bandeja.
  • Page 6 Troubleshooting Guide Problem/Indicator Corrective Action Possible Cause No ush or delayed ush a. Install 4 alkaline AA batteries to the Activation Battery Case. a. No batteries b. Replace 4 AA batteries in the Activation Battery Case with new batteries. b. Dead batteries. A light will blink red every time the sensor is operated to indicate low battery.
  • Page 7 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible Causa Problema/Indicador Acción Correctiva No descarga o descarga a. No hay baterías a. Instale 4 baterías AA alcalinas en la caja de baterías de activación. b. Baterías muertas. Una luz brillará de manera intermitente con retraso b.
  • Page 8 La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto según esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos de extracción o instalación, incluidos los costos de cualquier material circundante como azulejos o mármol. American Standard no es responsable de ningún otro daño indirecto o fortuito atribuido a defectos en el producto o a las reparaciones o al recambio de un producto con fallas, por lo que se los excluye expresamente de esta garantía.