Download Print this page
Ninebot eKickScooter C2 Lite User Instructions
Ninebot eKickScooter C2 Lite User Instructions

Ninebot eKickScooter C2 Lite User Instructions

Hide thumbs Also See for eKickScooter C2 Lite:

Advertisement

Quick Links

Ninebot eKickScooter
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
User Instructions
EN
AR
Kullanıcı Talimatları
RU
TR
使用說明
HarmonyOS Sans fonts are used in Arabic in this manual.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eKickScooter C2 Lite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ninebot eKickScooter C2 Lite

  • Page 1 Ninebot eKickScooter ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ User Instructions Kullanıcı Talimatları 使用說明 漢 HarmonyOS Sans fonts are used in Arabic in this manual.
  • Page 2 Welcome / / 歡迎 /‫ / اﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‬Hoş Geldiniz 6—10 years 115—145 cm (3'77''—4'76'') Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. 漢 騎行時始終戴上頭盔、護肘和護膝。 .‫اﺣﺮص داﺋﻤ ً ﺎ ﻋﲆ ارﺗﺪاء ﺧﻮذة وواﻗﻴﺎت ﻟﻠﻜﻮع واﻟﺮﻛﺒﺘﻴﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻛﻮب‬ Sürüş sırasında her zaman kask, dirseklik ve dizlik kullanın.
  • Page 3 ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ Packing List Paket 包裝清單 Listesi EN Information Card 漢 資訊卡片 TR Bilgi Kartı ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬ / 配件 / ‫ / اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬Aksesuarlar Accessories / EN 5 mm (3/16) L-shaped Wrench × 1 EN Battery Charger (3/16) × 1 5 mm (3/16) L ×...
  • Page 4 / 集合 / ‫ / اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬Montaj Assembly / / 警告 / ‫ / ﺗﺤﺬﻳﺮات‬UYARILAR WARNINGS / EN Power off the scooter before assembly. The brake cable should not wrap around the stem. 漢 組裝前關閉滑板車電源。剎車線不應纏繞在閥桿上。 .‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ. ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻠﺘﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻔﺮاﻣﻞ ﺣﻮل اﻟﺴﺎق‬ TR Montaja başlamadan önce scooter'ı...
  • Page 5 / 騎行方法 / ‫ / ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺮﻛﻮب‬Sürüş How to Ride / / 警告 / ‫ / ﺗﺤﺬﻳﺮات‬UYARILAR WARNINGS / EN Always wear a helmet and other protective gear to minimize any possible injury in the learning process. To reduce the risk of injury, adult supervision is required. 漢...
  • Page 6 EN Power on the KickScooter. EN Fold the kickstand. Put one foot on the footboard and start kicking with the other foot. * Check the indicator before riding, if it lights red, please charge immediately. KickScooter. 漢 收回支架。一隻腳站在腳踏板上,另一隻腳蹬地開始 滑行。 ‫ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ رﺟﻠﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﻨﺪ. ﻗﻒ ﻋﲆ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم ﺑﻘﺪم واﺣﺪة‬ 漢...
  • Page 7 EN When the scooter starts cruising, put both feet on the footboard and keep your balance. 漢 滑板車開始行進時,請將雙腳放在腳踏板上並保持平衡。 .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺪأ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﺮﻛﺔ، ﺿﻊ ﻗﺪﻣﻴﻚ ﻋﲆ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم وﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﺗﻮازﻧﻚ‬ TR Scooter ilerlemeye başladığında her iki ayağınızı da ayaklığa koyun ve dengenizi koruyun. / 警告...
  • Page 8 E mode D/S mode Keep gliding to speed up in E mode and press and hold the throttle to accelerate in D/S mode. * Speed mode is displayed on the Vehicle Status Display. D/S. 漢 在 E 模式下保持滑行加速,在 D/S 模式下按住油門加速。 * 車輛狀態顯示畫面顯示為速度模式。...
  • Page 9 E Mode D/S Mode When the scooter is in E mode, squeeze the brake lever or press throttle to slow down. In D/S mode, release the throttle and squeeze the brake lever to slow down. 漢 滑板車處於 E 模式時,請按壓剎車桿或按下風門來減速。在 D/S 模式下,請放開油門並按壓剎車桿來減速。 ‫،...
  • Page 10 Slightly turn the handlebar to turn left/right. Step off one foot at a time when you are getting off the scooter. Unfold the kickstand. 漢 輕輕轉動車把以左轉/右轉。 AR .‫أدر اﻟﻤﻘﻮد ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻟﻼﻧﻌﻄﺎف ﻳﺴﺎرا/ﻳﻤﻴﻨﺎ‬ 漢 從滑板車下來時,請每次只踏出一隻腳。展開 TR Sola/sağa dönmek için gidonu hafifçe çevirin. 支架。...
  • Page 11 / 充電中 / ‫ / اﻟﺸﺤﻦ‬Şarj Etme Charging / EN Charge Port EN EN When charging, the 4 bars will cycle on from bottom to top, and 4 bars will all light white when charging is completed. 漢 充電埠 RU Во время зарядки 4 полоски будут загораться снизу вверх, после AR ‫ﻣﻨﻔﺬ...
  • Page 12 ● Only allow children at least 8 years old to use the battery charger. Give sufficient instruction so that the child is able to use the battery charger in a safe way and explain that it is not a toy and must not be played with. ●...
  • Page 13 / 警告 / ‫ / ﺗﺤﺬﻳﺮات‬UYARILAR WARNINGS / EN DO NOT ride on public roads, motorways, or EN DO NOT use a mobile phone or wear highways unless the local laws or regulations earphones when riding the KickScooter. have exceptions. KickScooter.
  • Page 14 EN DO NOT ride the scooter with only one foot EN DO NOT ride up and down stairs or jump over or one hand. obstacles. 漢 請勿只用一隻腳或一隻手騎滑板車。 漢 請勿上下樓梯或跳過障礙物。 .‫ﻳﺤﻈﺮ رﻛﺐ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﺑﻘﺪم واﺣﺪة أو ﺑﻴﺪ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ‬ .‫ﻻ ﺗﺼﻌﺪ ﻋﲆ اﻟﺴﻼﻟﻢ أو ﺗﻨﺰل ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ أو ﺗﻘﻔﺰ ﻓﻮق اﻟﺤﻮاﺟﺰ‬ TR Scooter'ı...
  • Page 15 EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. 漢 避免輪胎/車輪接觸障礙物。 漢 請勿放重物在車把上。 .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻌﻮاﺋﻖ ﻟﻺﻃﺎر/اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﻤﻘﻮد‬ TR Lastik/tekerlek ile engellere temas etmekten kaçının. TR Gidon üzerinde ağır nesneler TAŞIMAYIN. EN DO NOT park in the open air or outdoors for a long time.
  • Page 16 EN Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) EN DO NOT ride the scooter in the rain. DO when you ride through speed bumps or other uneven NOT ride through puddles or other surfaces. obstacles. 5–10 (3,1–6,2 / ), 漢...
  • Page 17 EN DO NOT touch the hub motor after riding EN DO NOT touch the drum brake after riding. because it can get hot. 漢 騎行後,請勿觸碰鼓式剎車器。 .‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻓﺮاﻣﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺮﻛﻮب‬ 漢 騎行後,請勿觸碰輪轂電機,因為它可能會發熱。 TR Sürüşün ardından kampana frene .‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻣﺤﺮك اﻟﻤﺤﻮر ﺑﻌﺪ اﻟﺮﻛﻮب ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨ ً ﺎ‬ DOKUNMAYIN.
  • Page 18 Notes on Energy Recovery Function: Function Introduction: This kickscooter model is equipped with a Energy Recovery function. This function is turned on by the manufacturer and it is on by default. This function would NOT be turned off. Function effect: Releasing the throttle while riding will automatically activate this function. The motor will then produce a reverse electromotive force, causing the vehicle to slow down and create a noticeable sensation of deceleration (akin to the feeling of pulling the brake lever).
  • Page 19 漢 能源恢復功能注意事項: 功能介紹: ① 此滑板車型號搭載能源恢復功能。此功能已由製造商開啟,並預設為開啟狀態。此功能不會關閉。 ② 功能效果:騎行時放開油門會自動啟動此功能。接著馬達將產生反電動勢,使車輛減速並產生明顯減速感(類似拉動剎 車桿的感覺)。 * 安全提示: a.在路上騎行前,請先在安全的環境練習,直到您熟悉能源恢復的操作方式與效果。請注意,除了標準摩擦力與剎車機制 外,此功能會在放開油門時帶來額外阻力使滑板車減速。因此,使用者需要謹慎控制滑板車並保持平衡,確保安全騎行。 b.能源恢復重在輔助,而不是取代剎車系統。您需要安全停車或減速時,請拉動剎車桿來剎車。 c.在下坡路段或特殊騎行條件下使用能源恢復功能騎行時,請格外小心,以免摔倒。向下騎行時,放開油門仍可能因重力和 慣性導致加速。由於加速,能源恢復將同時發揮作用使車輛減速,此時需要小心維持平衡。 d.請告知車輛租借者能源恢復功能的相關資訊,確保他們瞭解該功能會如何影響車輛行進。 :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل وﻇﻴﻔﺔ اﺳﺘﺮداد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ :‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ ﻫﺬا ﻣﺰود ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﺳﺘﺮداد اﻟﻄﺎﻗﺔ. اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻫﻲ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ وﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬KickScooter ‫① ﻧﻤﻮذج‬ .‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬...
  • Page 20 Enerji Geri Kazanımı İ levi Hakkında Notlar: İ levin Tanıtımı: Bu scooter modeli, Enerji Geri Kazanımı i leviyle donatılmı tır. Bu i lev üretici tarafından etkin olacak ekilde tasarlanmı tır ve varsayılan olarak açıktır. Bu i lev KAPATILAMAZ. İ levin etkisi: Sürü sırasında gaz mandalının bırakılması bu i levi otomatik olarak etkinle tirir. Motor daha sonra ters bir elektromotor kuvveti üreterek aracın yava lamasına neden olur ve gözle görülür bir yava lama hissi yaratır (fren kolunu sıkma hissine benzer).