Page 1
MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer SATISFACTION GUARANTEED...
Page 2
This instruction manual will provide you the necessary information for correct use of the meters. All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner, Milwaukee Instruments Inc., Rocky Mount, NC 27804 USA.
Page 4
4 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer Remove the instrument from the packing materials and examine carefully to ensure no damage has occurred during shipping. If any damage has occurred, notify your Dealer. Each instrument is supplied with: 9 V battery ...
Page 5
FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION DISPLAY A. BATTERY STATUS ICON (BLINKS WHEN LOW BATTERY CONDITION DETECTED) B. MEASUREMENT IN PROGRESS TAG C. SETUP: FACTORY CALIBRATION TAG D. CAL: CALIBRATION TAG E. AUTOMATIC TEMPERATURE COMPENSATION (BLINKS WHEN TEMPERATURE EXCEEDS 10-40 °C / 50-104 °F RANGE) F.
Page 6
MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer FRONT PANEL A. LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) B. READ KEY (USER MEASUREMENT) C. ZERO KEY (USER CALIBRATION) D. RANGE KEY (USER MEASUREMENT UNIT) E. ON/OFF F. STAINLESS STEEL SAMPLE WELL AND PRISM G. SECONDARY DISPLAY H.
Page 7
Thank you for choosing Milwaukee. This instruction manual will provide you the necessary information for correct use of the meter. The MA888 is an optical instrument that employs the measurement of the refractive index to determine the % volume and freezing point of ethylene glycol based coolants or antifreeze.
Page 8
MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer 3. SPECIFICATIONS % Volume Freezing Point °C (°F) Range: 0 to 100 % 0 to -50 °C (32 to -58 °F) 0 to 80 °C (32 to 176 °F) Resolution: 0.1 % 0.1 °C (0.1 °F) 0.1 °C (0.1 °F)
Page 9
PRINCIPLE OF OPERATION 9 4. PRINCIPLE OF OPERATION Ethylene Glycol determinations are made by measuring the refractive index of a solution. Refractive Index is an optical characteristic of a substance and the number of dissolved particles in it. Refractive Index is defined as the ratio of the speed of light in empty space to the speed of light in the substance.
Page 10
10 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer In the MA888 refractometer, light from an LED passes through a prism in contact with the sample. An image sensor determines the critical angle at which the light is no longer refracted through the sample. Specialized algorithms then apply temperature compensation to the measurement and convert the refractive index to: %Volume or Freezing Point.
Page 11
MEASUREMENT GUIDELINES 5. MEASUREMENT UNITS Freezing point is displayed as a temperature from 0.0 to -50.0 °C corresponding to 0-58 % by volume. The display blinks the freezing point when the concentration of Ethylene glycol is greater than 78 % concentration by volume. When the display shows “LO”, the freezing point is at a minimum (below -50 °C).
Page 12
12 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer 7. CALIBRATION PROCEDURE Calibration should be performed daily, before measurements are made, when the battery has been replaced, between a long series of measurements, or if environmental changes have occurred since the last calibration.
Page 13
CALIBRATION PROCEDURE 13 3. Press the ZERO key. If no error messages appear, your unit is calibrated. (For a description of error messages see ERROR MESSAGES section). Note: The 0.0 screen will remain until a sample is measured or the instrument is turned off. 4.
Page 14
14 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer 8. MEASUREMENT PROCEDURE Verify the instrument has been calibrated before taking measurements. 1. Wipe off prism surface located at the bottom of the sample well. Make sure the prism and sample well are completely dry.
Page 15
MEASUREMENT PROCEDURE 15 Note: The “ATC” tag blinks and automatic temperature compensation is disabled if the temperature exceeds the 0-40 °C / 32-104 °F range. 4. Remove sample from the sample well by absorbing with a soft tissue. 5. Using a plastic pipette, rinse prism and sample well with distilled or deionized water.
Page 16
16 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer 9. CHANGING MEASUREMENT UNIT Press the RANGE key to select measurement units. The instrument toggles between the two measurement scales each time the key is pressed and the primary display indicates “VoL” % Volume or “FrPt”...
Page 17
CHANGING TEMPERATURE UNIT 17 10. CHANGING TEMPERATURE UNIT To change the temperature measurement unit from Celsius to Fahrenheit (or vice versa), follow this procedure. 1. Press and hold the ON/OFF key continuously for approximately 8 seconds. The LCD will display the “all segment” screen followed by a screen with the model number on the primary display and the version number on the secondary display.
Page 18
18 MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer 11. MAKING A STANDARD SOLUTION To make an Ethylene Glycol Solution, follow the procedure below: To make an X % ethylene glycol solution volumetrically add X mL of high purity ethylene glycol (CAS #: 107-21-1; MW 62.068) to a 100 mL Grade A volumetric flask.
Page 19
ERROR MESSAGES 19 12. ERROR MESSAGES Error Code Description General failure. Cycle power to instrument. If error persists, contact Milwaukee. measurement range. measurement range. Wrong solution used to zero instrument. Use LO Primary display deionized or distilled CAL segment ON water.
Page 20
MA888 Digital Ethylene Glycol Refractometer Battery segment <5% of battery life is blinking remaining. Temperature values Temperature measurement are blinking 0.0°C out of sampling range or 80.0°C (0 to 80°C). Outside temperature ATC segment compensation range blinking (0 to 40°C).
Page 21
BATTERY REPLACEMENT 13. BATTERY REPLACEMENT To replace the instrument’s battery, follow these steps: Turn the instrument OFF by pressing the ON/OFF key. Turn instrument upside down and remove the battery cover by turning it counterclockwise. Extract the battery from its location. ...
Page 22
Damage due to accidents, misuse, tampering or lack of prescribed maintenance is not covered by warranty. If service is required, contact your local Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is not covered by the warranty, you will be notified of the charges incurred.
Page 23
Milwaukee Instruments reserves the right to make improvements in design, construction and appearance of its products without advance notice.
Page 24
THANK YOU FOR CHOOSING Sales and Technical Service Contacts: Milwaukee Electronics Kft. Alsó-kikötő sor 11C H-6726 Szeged - HUNGARY tel: +36 62 428 050 fax: +36 62 428 051 www.milwaukeeinst.com e-mail: sales@milwaukeeinst.com Milwaukee Instruments, Inc. 2950 Business Park Drive Rocky Mount, NC 27804 USA...
Page 25
BULGARIAN РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА MA888 Цифров рефрактометър за етиленгликол БЛАГОДАРИМ ВИ, че избрахте Milwaukee Instruments! Това ръководство за употреба ще ви предостави необходимата информация за правилното използване на измервателните уреди. СЪДЪРЖАНИЕ 1. ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ..................5 2. ОБЩО ОПИСАНИЕҺТТР://..................7 СПЕЦИФИКАЦИИ......................8 4.
Page 26
J. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИЯТА 2. ОБЩО ОПИСАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Благодарим ви, че сте избрали Milwaukee. Това ръководство за употреба ще ви предостави необходимата информация за правилното използване на измервателния уред. MA888 е оптичен инструмент, който използва измерването на индекса на пречупване...
Page 27
Където n2 е показателят на пречупване на средата с по-ниска плътност; n1 е показателят на пречупване на средата с по-висока плътност. В рефрактометъра MA888 светлината от светодиод преминава през призма, която е в контакт с пробата. Сензор за изображения определя критичния ъгъл, при който светлината вече не се пречупва...
Page 28
6. УКАЗАНИЯ ЗА ИЗМЕРВАНЕ Работете внимателно с инструмента. Не го изпускайте. Не потапяйте инструмента под вода. Не пръскайте вода върху никоя част на инструмента, освен върху „ямката за проби“, разположена над призмата. Инструментът е предназначен за измерване на разтвори на етиленгликол.
Page 29
повърхността на призмата. Напълнете ямката напълно. Забележка: Ако температурата на пробата се различава значително от температурата на уреда, изчакайте около 1 минута, за да позволите термично изравняване. 3. Натиснете клавиша READ. Резултатите се показват като % обем или точка на замръзване. Забележка: Стойността...
Page 30
12. СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКА Код на грешка Описание Err Обща повреда. Циклично включете захранването на инструмента. Ако грешката продължава, свържете се с Milwaukee. LO Първичен дисплей Пробата превишава минималния обхват на измерване. HI Първичен дисплей Пробата превишава максималния обхват на...
Page 31
дължащи се на злополуки, неправилна употреба, манипулации или липса на предписана поддръжка. Ако е необходимо сервизно обслужване, свържете се с местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за направените разходи. Когато изпращате всеки...
Page 32
CROATIAN PRIRUČNIK ZA UPORABU MA888 Digitalni etilen glikol refraktometar HVALA VAM što ste odabrali Milwaukee Instruments! Ovaj priručnik s uputama pružit će vam potrebne informacije za ispravnu uporabu mjerača. SADRŽAJ 1. OPIS FUNKCIONALNOSTI ................5 2. OPĆI OPIS....................7 3. SPECIFIKACIJE.............
Page 33
J. ODJELJAK ZA BATERIJE 2. OPĆI OPIS ZNAČAJ UPORABE Hvala što ste odabrali Milwaukee. Ovaj priručnik s uputama pružit će vam potrebne informacije za ispravnu uporabu mjerača. MA888 je optički instrument koji koristi mjerenje indeksa loma za određivanje % volumena i točke smrzavanja rashladnih tekućina ili antifriza na bazi etilen glikola.
Page 34
Gdje je n2 indeks loma medija manje gustoće; n1 je indeks loma medija veće gustoće. U refraktometru MA888 svjetlost iz LED-a prolazi kroz prizmu u kontaktu s uzorkom. Senzor slike određuje kritični kut pod kojim se svjetlost više ne lomi kroz uzorak. Specijalizirani algoritmi zatim primjenjuju temperaturnu kompenzaciju na mjerenje i pretvaraju indeks loma u: % volumena ili točku smrzavanja.
Page 35
okolišu od posljednje kalibracije. 1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje, zatim otpustite. Nakratko će se prikazati dva zaslona za testiranje instrumenata; sve LCD segmente nakon kojih slijedi postotak preostalog vijeka trajanja baterije. Mjerač će zatim nakratko prikazati indikaciju postavljene mjerne jedinice. Kada LCD prikaže crtice, instrument je spreman.
Page 36
(40 °C) tijekom kalibracije. Površina zračne prizme nije dovoljno pokrivena. ELt Previše vanjskog svjetla za mjerenje. Dobro pokrijte uzorak rukom. nLt LED svjetlo nije detektirano. Kontaktirajte Milwaukee. Segment baterije treperi <5% trajanja baterije. Vrijednosti temperature trepću 0,0°C ili 80,0°C Mjerenje temperature izvan raspona uzorkovanja (0 do 80°C).
Page 37
Umetnite stražnji poklopac baterije i pričvrstite ga okretanjem u smjeru kazaljke na satu. CERTIFIKACIJA Milwaukee Instruments u skladu su s CE europskim direktivama. Odlaganje električne i elektroničke opreme. Nemojte tretirati ovaj proizvod kao kućni otpad. Predajte ga na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Page 38
CZECH NÁVOD K POUŽITÍ MA888 Digitální etylenglykolový refraktometr DĚKUJEME, že jste si vybrali Milwaukee Instruments! Tento návod k použití vám poskytne potřebné informace pro správné používání měřidel. OBSAH NÁVODU 1. FUNKČNÍ POPIS..................5 2. OBECNÝ POPIS..................7 SPECIFIKACE......................8 4. PRINCIP FUNGOVÁNÍ..................9 5.
Page 39
Děkujeme, že jste si vybrali společnost Milwaukee. Tento návod k obsluze vám poskytne potřebné informace pro správné používání měřicího přístroje. MA888 je optický přístroj, který využívá měření indexu lomu ke stanovení objemových % a bodu tuhnutí chladicích kapalin nebo nemrznoucích směsí na bázi etylenglykolu. Digitální refraktometr eliminuje nejistotu spojenou s mechanickými refraktometry a je snadno...
Page 40
Kde n2 je index lomu prostředí s nižší hustotou; n1 je index lomu prostředí s vyšší hustotou. V refraktometru MA888 prochází světlo z LED diody hranolem v kontaktu se vzorkem. Snímač obrazu určuje kritický úhel, při kterém se světlo již...
Page 41
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF a poté jej uvolněte. Krátce se zobrazí dvě testovací obrazovky přístroje; všechny segmenty LCD a následně procento zbývající životnosti baterie. Poté se na přístroji krátce zobrazí údaj o nastavené jednotce měření. Když se na displeji LCD zobrazí čárky, je přístroj připraven. 2.
Page 42
Hodnoty teploty blikají 0,0 °C nebo 80,0 °C Měření teploty mimo rozsah vzorkování (0 až 80 °C). Bliká segment ATC Mimo rozsah teplotní kompenzace (0 až 40 °C). Bliká segment SETUP Ztráta tovární kalibrace. Kontaktujte Milwaukee. 13. VÝMĚNA BATERIE Chcete-li vyměnit baterii přístroje, postupujte podle následujících kroků: Stisknutím tlačítka ON/OFF přístroj vypněte.
Page 43
údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis společnosti Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli měřicího přístroje se ujistěte, že je řádně...
Page 44
DANISH BRUGSANVISNING MA888 Digitalt etylenglykol-refraktometer TAK fordi du valgte Milwaukee Instruments! Denne brugsanvisning giver dig de nødvendige oplysninger til korrekt brug af målerne. INDHOLDSFORTEGNELSE FUNKTIONSBESKRIVELSE..................5 2. GENEREL BESKRIVELSE..................7 SPECIFIKATIONER......................8 FUNKTIONSPRINCIP..................9 MÅLEENHEDER...................1 6. RETNINGSLINJER FOR MÅLING................11 KALIBRERINGSPROCEDURE...................12 8. MÅLEPROCEDURE................14 9.
Page 45
Det digitale refraktometer eliminerer den usikkerhed, der er forbundet med mekaniske refraktometre, og er let at transportere, så det kan bruges i marken til at optimere dit kølesystem. MA888- refraktometeret er en optisk enhed, der er enkel og hurtig at bruge.
Page 46
Hvor n2 er brydningsindekset for mediet med lavere densitet; n1 er brydningsindekset for mediet med højere densitet. I MA888-refraktometeret passerer lys fra en LED gennem et prisme i kontakt med prøven. En billedsensor bestemmer den kritiske vinkel, hvor lyset ikke længere brydes gennem prøven. Specialiserede algoritmer anvender derefter temperaturkompensation på...
Page 47
prøverne. Brug plastpipetter til at overføre alle opløsninger. Brug ikke metalredskaber som nåle, skeer eller pincetter, da de kan ridse prismet. Dæk prøven godt til med hånden, hvis der måles i direkte sol. 7. KALIBRERINGSPROCEDURE Kalibrering skal udføres dagligt, før der foretages målinger, når batteriet er blevet udskiftet, mellem en lang række målinger, eller hvis der er sket miljøændringer siden sidste kalibrering.
Page 48
100 ml. Bland opløsningen godt før brug. 12. FEJLMEDDELELSER Fejlkode Beskrivelse Err Generel fejl. Skift strømmen til instrumentet. Kontakt Milwaukee, hvis fejlen fortsætter. LO Primært display Prøven overskrider det mindste måleområde. HI Primært display Prøven overskrider det maksimale måleområde.
Page 49
Når du sender en måler, skal du sørge for, at den er pakket korrekt ind, så den er fuldstændig beskyttet. Milwaukee Instruments forbeholder sig ret til at foretage forbedringer i design, konstruktion og udseende af sine produkter uden forudgående varsel.
Page 51
DUTCH HANDLEIDING MA888 Digitale Ethyleen Glycol Refractometer Hartelijk dank dat u voor Milwaukee Instruments heeft gekozen! Deze handleiding geeft u de benodigde informatie voor een correct gebruik van de meters. INHOUDSOPGAVE 1. FUNCTIONELE BESCHRIJVING..................5 2. ALGEMENE BESCHRIJVING..................7 SPECIFICATIES......................8 WERKINGSPRINCIPE..................9 MAATEENHEDEN..................
Page 52
BETEKENIS VAN HET GEBRUIK Bedankt dat u voor Milwaukee hebt gekozen. Deze handleiding geeft u de nodige informatie voor een correct gebruik van de meter. De MA888 is een optisch instrument dat de brekingsindex meet om het volumepercentage en het vriespunt van koelvloeistoffen of antivries op basis van ethyleenglycol te bepalen.
Page 53
Waarbij n2 de brekingsindex van het medium met lagere dichtheid is en n1 de brekingsindex van het medium met hogere dichtheid. In de MA888 refractometer gaat het licht van een LED door een prisma dat in contact staat met het monster. Een beeldsensor bepaalt de kritische hoek waarbij het licht niet langer door het monster wordt gebroken.
Page 54
organische oplosmiddelen en extreem hete of koude oplossingen. Deeltjes in een monster kunnen krassen op het prisma veroorzaken. Absorbeer het monster met een zachte tissue en spoel het monster tussen de monsters door goed af met gedeïoniseerd of gedestilleerd water. Gebruik plastic pipetten om alle oplossingen over te brengen.
Page 55
12. FOUTMELDINGEN Foutcode Beschrijving Err Algemene storing. Sluit het instrument opnieuw aan. Neem contact op met Milwaukee als de fout blijft bestaan. LO Primair scherm Monster overschrijdt minimaal meetbereik. HI Primair display Monster overschrijdt maximaal meetbereik. LO Primair display CAL segment ON Verkeerde oplossing gebruikt om...
Page 56
Air Prisma oppervlak onvoldoende bedekt. ELt Te veel extern licht voor meting. Bedek monster goed met hand. nLt LED-licht wordt niet gedetecteerd. Neem contact op met Milwaukee. Batterijsegment knippert <5% van de batterijlevensduur is nog over. Temperatuurwaarden knipperen 0,0°C of 80,0°C Temperatuurmeting buiten meetbereik (0 tot 80°C).
Page 57
Schade als gevolg van ongelukken, verkeerd gebruik, knoeien of gebrek aan voorgeschreven onderhoud valt niet onder de garantie. Neem contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments indien service vereist is. Als de reparatie niet onder de garantie valt, ontvangt u bericht over de gemaakte kosten. Zorg er bij het verzenden van een meter voor dat deze goed verpakt is voor volledige bescherming.
Page 58
ESTONIAN KASUTUSJUHEND MA888 Digitaalne etüleenglükooli refraktomeeter AITÄH, et valisid Milwaukee Instruments'i! Käesolev kasutusjuhend annab teile vajalikku teavet mõõturite õigeks kasutamiseks. SISUKORD 1. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS..................5 2. ÜLDINE KIRJELDUS..................7 SPETSIFIKATSIOONID......................8 4. TÖÖPÕHIMÕTE..................9 MÕÕTÜHIKUD...................1 6. MÕÕTMISJUHISED................11 KALIBREERIMISPROTSEDUUR...................12 8. MÕÕTMISPROTSEDUUR................9. MÕÕTMISÜHIKU MUUTMINE..............
Page 59
2. ÜLDINE KIRJELDUS KASUTAMISE TÄHTSUS Täname teid Milwaukee valimise eest. Käesolev kasutusjuhend annab teile vajalikku teavet mõõturi õigeks kasutamiseks. MA888 on optiline mõõteriist, mis kasutab murdumisnäitaja mõõtmist etüleenglükooli baasil valmistatud jahutusvedelike või jäätumisvastaste ainete mahuprotsendi ja külmumispunkti määramiseks. Digitaalne refraktomeeter kõrvaldab mehaaniliste refraktomeetritega seotud ebakindluse ja on hõlpsasti...
Page 60
(θkriitiline) = n2 / n1 kus n2 on väiksema tihedusega keskkonna murdumisnäitaja; n1 on suurema tihedusega keskkonna murdumisnäitaja. Refraktomeetris MA888 läbib valgus LED-ist lähtuv valgus prooviga kokkupuutuvat prisma. Pildiandur määrab kriitilise nurga, mille juures valgus ei murdu enam läbi proovi. Spetsiaalsed algoritmid kohaldavad seejärel mõõtmise suhtes temperatuurikompensatsiooni ja teisendavad...
Page 61
kriimustavad prismat. Otsese päikese käes mõõtmise korral katke proov hästi käega. 7. KALIBREERIMISPROTSEDUUR Kalibreerimine tuleks teostada iga päev, enne mõõtmisi, kui patarei on vahetatud, pika mõõtesarja vahel või kui pärast viimast kalibreerimist on toimunud keskkonnamuutused. 1. Vajutage klahvi ON/OFF ja seejärel vabastage see. Lühidalt kuvatakse kaks seadme testimisekraani;...
Page 62
ATC ülempiiri (40 °C). Õhk Prisma pind on ebapiisavalt kaetud. ELt Liiga palju välist valgust mõõtmiseks. Katke proov hästi käega. nLt LED-valgus ei ole tuvastatud. Võtke ühendust Milwaukee'ga. Akusegment vilgub <5% aku tööajast on jäänud. Temperatuuriväärtused vilguvad 0,0°C või 80,0°C Temperatuurimõõtmine väljaspool proovivõtupiirkonda (0 kuni 80°C).
Page 63
Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Mis tahes mõõturi saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud. Milwaukee Instruments jätab endale õiguse teha oma toodete disaini, konstruktsiooni ja välimuse parandusi ilma ette teatamata. Müügi- ja tehnilise teeninduse kontaktid: Milwaukee Electronics Kft.
Page 64
FINNISH KÄYTTÖOHJEET MA888 Digitaalinen etyleeniglykolin refraktometri KIITOS, että valitsit Milwaukee Instrumentsin! Tämä käyttöohje antaa sinulle tarvittavat tiedot mittareiden oikeaa käyttöä varten. SISÄLLYSLUETTELO 1. TOIMINNALLINEN KUVAUS..................5 2. YLEINEN KUVAUS..................7 3. TEKNISET TIEDOT......................TOIMINTAPERIAATE..................9 MITTAYKSIKÖT...................1 6. MITTAUSOHJEET................11 KALIBROINTIMENETTELY...................12 8. MITTAUSMENETTELY................14 9.
Page 65
J. PARISTOLOKERO 2. YLEINEN KUVAUS KÄYTÖN MERKITYS Kiitos, että valitsit Milwaukeen. Tämä käyttöohje antaa sinulle tarvittavat tiedot mittarin oikeaa käyttöä varten. MA888 on optinen mittalaite, jossa käytetään taitekertoimen mittausta etyleeniglykolipohjaisten jäähdytysnesteiden tai pakkasnesteiden tilavuusprosentin ja jäätymispisteen määrittämiseen. Digitaalinen refraktometri poistaa mekaanisiin refraktometreihin liittyvän epävarmuuden, ja se on helposti...
Page 66
(θkriittinen) = n2 / n1: seuraavasti: sin (θkriittinen) = n2 / n1 missä n2 on alemman tiheyden väliaineen taitekerroin; n1 on suuremman tiheyden väliaineen taitekerroin. MA888-refraktometrissä LED-valo kulkee näytteen kanssa kosketuksissa olevan prisman läpi. Kuva-anturi määrittää kriittisen kulman, jossa valo ei enää taitu näytteen läpi. Erikoistuneet algoritmit soveltavat sitten mittaukseen lämpötilakompensaatiota ja muuttavat taitekertoimen...
Page 67
Peitä näyte hyvin kädellä, jos mittaat suorassa auringossa. 7. KALIBROINTIMENETTELY Kalibrointi on suoritettava päivittäin, ennen mittauksia, kun paristo on vaihdettu, pitkän mittaussarjan välillä tai jos ympäristössä on tapahtunut muutoksia edellisen kalibroinnin jälkeen. 1. Paina ON/OFF-näppäintä ja vapauta se sitten. Näyttöön tulee lyhyesti kaksi laitteen testinäyttöä;...
Page 68
Ilma Prisman pinta ei ole riittävästi peitetty. ELt Liian paljon ulkoista valoa mittausta varten. Peitä näyte hyvin kädellä. nLt LED-valoa ei havaita. Ota yhteyttä Milwaukee. Paristosegmentti vilkkuu <5 % pariston käyttöajasta on jäljellä. Lämpötila-arvot vilkkuvat 0,0°C tai 80,0°C Lämpötilan mittaus näytteenottoalueen (0-80°C) ulkopuolella.
Page 69
Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöstä, peukaloinnista tai säädetyn huollon puutteesta. Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteys paikalliseen Milwaukee Instrumentsin tekniseen palveluun. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan aiheutuneista kuluista. Kun lähetät mittaria, varmista, että...
Page 70
FRENCH MANUEL D'INSTRUCTION MA888 Réfractomètre numérique pour éthylène glycol MERCI d'avoir choisi Milwaukee Instruments ! Ce manuel d'instructions vous fournira les informations nécessaires à l'utilisation correcte des appareils de mesure. TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE..................5 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE..................7 SPÉCIFICATIONS....................
Page 71
Merci d'avoir choisi Milwaukee. Ce manuel d'instructions vous fournira les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'appareil. Le MA888 est un instrument optique qui utilise la mesure de l'indice de réfraction pour déterminer le % de volume et le point de congélation des liquides de refroidissement ou antigels à...
Page 72
Où n2 est l'indice de réfraction du milieu de plus faible densité ; n1 est l'indice de réfraction du milieu de plus forte densité. Dans le réfractomètre MA888, la lumière d'une LED traverse un prisme en contact avec l'échantillon. Un capteur d'image détermine l'angle critique auquel la lumière n'est plus réfractée par l'échantillon.
Page 73
Ne vaporiser de l'eau sur aucune partie de l'instrument, à l'exception du « puits d'échantillonnage » situé au-dessus du prisme. L'instrument est conçu pour mesurer des solutions d'éthylène glycol. N'exposez pas l'instrument ou le prisme à des solvants susceptibles de l'endommager.
Page 74
Une fois la solution revenue à température ambiante, utiliser de l'eau distillée ou désionisée pour porter le volume total à 100 ml. Bien mélanger la solution avant de l'utiliser. 12. MESSAGES D'ERREUR Code d'erreur Description Err Défaillance générale. Remettre l'instrument sous tension. Si l'erreur persiste, contacter Milwaukee.
Page 75
Air Surface du prisme insuffisamment couverte. ELt Trop de lumière externe pour la mesure. Bien couvrir l'échantillon avec la main. nLt La lumière LED n'est pas détectée. Contacter Milwaukee. Segment de batterie clignotant <5% de la durée de vie de la batterie est restante.
Page 76
Lors de l'expédition d'un appareil de mesure, veillez à ce qu'il soit correctement emballé pour une protection complète. Milwaukee Instruments se réserve le droit d'apporter des améliorations à la conception, à la construction et à l'apparence de ses produits sans préavis.
Page 77
GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG MA888 Digitales Ethylenglykol-Refraktometer VIELEN DANK, dass Sie sich für Milwaukee Instruments entschieden haben! Diese Bedienungsanleitung enthält die erforderlichen Informationen für die korrekte Verwendung der Messgeräte. INHALTSVERZEICHNIS 1. FUNKTIONALE BESCHREIBUNG ..................5 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................7 3. SPEZIFIKATIONEN .....................8 4. FUNKTIONSPRINZIP ....................9...
Page 78
J. BATTERIEFACH 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG BEDEUTUNG DER VERWENDUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Milwaukee entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält die erforderlichen Informationen für die korrekte Verwendung des Messgeräts. Das MA888 ist ein optisches Instrument, das die Messung des Brechungsindex verwendet, um das Volumen in % und den Gefrierpunkt von Kühlmitteln oder...
Page 79
Unsicherheit und ist leicht tragbar für den Einsatz vor Ort, um Ihr Kühlsystem zu optimieren. Das Refraktometer MA888 ist ein optisches Gerät, das einfach und schnell zu bedienen ist. Die Proben werden nach einer einfachen Benutzerkalibrierung mit destilliertem oder deionisiertem Wasser gemessen.
Page 80
Beim MA888-Refraktometer durchläuft das Licht einer LED ein Prisma, das mit der Probe in Kontakt steht. Ein Bildsensor bestimmt den kritischen Winkel, bei dem das Licht nicht mehr durch die Probe gebrochen wird. Spezielle Algorithmen wenden dann eine Temperaturkompensation auf die Messung an und wandeln den Brechungsindex in % Volumen oder Gefrierpunkt um.
Page 81
finden Sie im Abschnitt FEHLERMELDUNGEN). Hinweis: Der Bildschirm 0.0 bleibt angezeigt, bis eine Probe gemessen oder das Gerät ausgeschaltet wird. 4. Nehmen Sie den ZERO-Wasserstandard vorsichtig mit einem weichen Tuch auf. Achten Sie darauf, die Prismaoberfläche nicht zu zerkratzen. Trocknen Sie die Oberfläche vollständig ab. Das Gerät ist bereit für die Probenmessung.
Page 82
ELt Zu viel externes Licht für die Messung. Die Probe gut mit der Hand abdecken. nLt LED-Licht wird nicht erkannt. Wenden Sie sich an Milwaukee. Batteriesegment blinkt <5 % der Batterielebensdauer verbleiben. Temperaturwerte blinken 0,0 °C oder 80,0 °C. Temperaturmessung außerhalb des Probenahme-Bereichs (0 bis 80 °C).
Page 83
Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert.
Page 84
GREEK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ MA888 Ψηφιακό διαθλασίμετρο αιθυλενογλυκόλης ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ που επιλέξατε το Milwaukee Instruments! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση των μετρητών. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ..................5 2. ΓΕΝΙΚΉ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ..................7 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ......................8 4.
Page 85
μηχανικά διαθλασίμετρα και είναι εύκολα φορητό για χρήση στο πεδίο για τη βελτιστοποίηση του συστήματος ψύξης. Το διαθλασίμετρο MA888 είναι μια οπτική συσκευή που είναι απλή και γρήγορη στη χρήση. Τα δείγματα μετρώνται μετά από μια απλή βαθμονόμηση από τον χρήστη με απεσταγμένο ή απιονισμένο νερό. Μέσα σε λίγα...
Page 86
Όπου n2 είναι ο δείκτης διάθλασης του μέσου χαμηλότερης πυκνότητας- n1 είναι ο δείκτης διάθλασης του μέσου υψηλότερης πυκνότητας. Στο διαθλασίμετρο MA888, το φως από ένα LED διέρχεται από ένα πρίσμα σε επαφή με το δείγμα. Ένας αισθητήρας εικόνας προσδιορίζει...
Page 87
6. ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΜΈΤΡΗΣΗΣ Να χειρίζεστε το όργανο με προσοχή. Μην αφήνετε να πέσει. Μην βυθίζετε το όργανο σε νερό. Μην ψεκάζετε νερό σε οποιοδήποτε μέρος του οργάνου εκτός από το «φρεάτιο δείγματος» που βρίσκεται πάνω από το πρίσμα. Το όργανο προορίζεται για τη μέτρηση διαλυμάτων αιθυλενογλυκόλης. Μην...
Page 88
του φρεατίου δείγματος. Βεβαιωθείτε ότι το πρίσμα και το φρεάτιο δείγματος είναι εντελώς στεγνά. 2. Χρησιμοποιώντας μια πλαστική πιπέτα, στάξτε δείγμα στην επιφάνεια του πρίσματος. Γεμίστε πλήρως το φρεάτιο. Σημείωση: Εάν η θερμοκρασία του δείγματος διαφέρει σημαντικά από τη θερμοκρασία του οργάνου, περιμένετε περίπου 1 λεπτό για να επιτρέψετε...
Page 89
Αέρας Η επιφάνεια του πρίσματος δεν καλύπτεται επαρκώς. ELt Πολύς εξωτερικός φωτισμός για τη μέτρηση. Καλύψτε καλά το δείγμα με το χέρι. nLt Δεν ανιχνεύεται φως LED. Επικοινωνήστε με το Milwaukee. Τμήμα μπαταρίας αναβοσβήνει <5% της διάρκειας ζωής της μπαταρίας απομένει.
Page 90
ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την αποστολή οποιουδήποτε μετρητή, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλα συσκευασμένος για πλήρη προστασία. Η Milwaukee Instruments διατηρεί το δικαίωμα να προβαίνει σε βελτιώσεις στο σχεδιασμό, την κατασκευή και την εμφάνιση των προϊόντων της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Page 91
HUNGARIAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MA888 Digitális etilén-glikol refraktométer KÖSZÖNJÜK, hogy a Milwaukee Instruments-t választotta! Ez a használati utasítás tartalmazza a mérőműszerek helyes használatához szükséges információkat. TARTALOMJEGYZÉK 1. FUNKCIONÁLIS LEÍRÁS..................5 2. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS..................7 SPECIFIKÁCIÓK......................8 4. MŰKÖDÉSI ELV..................9 5. MÉRÉSI EGYSÉGEK...................11 6. MÉRÉSI IRÁNYELVEK................11...
Page 92
Köszönjük, hogy a Milwaukee-t választotta. Ez a használati útmutató a mérőműszer helyes használatához szükséges információkat nyújtja Önnek. Az MA888 egy optikai műszer, amely a törésmutató mérését alkalmazza az etilénglikol alapú hűtőfolyadékok vagy fagyálló folyadékok térfogatszázalékának és fagyáspontjának meghatározására. A digitális refraktométer kiküszöböli a mechanikus refraktométerekkel járó...
Page 93
Az MA888 refraktométerben a LED fénye egy, a mintával érintkező prizmán halad át. Egy képérzékelő határozza meg azt a kritikus szöget, amelynél a fény már nem törik meg a mintán keresztül. Speciális algoritmusok ezután hőmérséklet-kompenzációt alkalmaznak a...
Page 94
A mintában lévő részecskék megkarcolhatják a prizmát. A mintát puha zsebkendővel szívja fel, és a minták között jól öblítse ki a mintát deionizált vagy desztillált vízzel. Minden oldat átviteléhez műanyag pipettát használjon. Ne használjon fémeszközöket, például tűket, kanalakat vagy csipeszeket, mivel ezek megkarcolják a prizmát.
Page 95
Hibakód Leírás Err Általános hiba. Kapcsolja ki a készüléket. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Milwaukee vállalattal. LO Elsődleges kijelző A minta meghaladja a minimális mérési tartományt. HI Elsődleges kijelző A minta túllépi a maximális mérési tartományt.
Page 96
Levegő A prizma felülete nem megfelelően fedett. ELt Túl sok külső fény a méréshez. Fedje le jól a mintát kézzel. nLt A LED fényt nem érzékeli. Vegye fel a kapcsolatot a Milwaukee-val. Akkumulátor szegmens villog <5% az akkumulátor élettartamából még hátravan.
Page 97
Milwaukee Instruments helyi műszaki szolgálatához. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő költségekről. Bármely mérőműszer szállításakor ügyeljen arra, hogy az a teljes védelem érdekében megfelelően legyen becsomagolva. A Milwaukee Instruments fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül javításokat hajtson végre termékei tervezésében, felépítésében és...
Page 98
ITALIAN MANUALE DI ISTRUZIONI MA888 Rifrattometro digitale per glicole etilenico GRAZIE per aver scelto Milwaukee Instruments! Questo manuale di istruzioni vi fornirà le informazioni necessarie per un uso corretto dei misuratori. INDICE DEI CONTENUTI 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE..................5 2. DESCRIZIONE GENERALE..................7 SPECIFICHE....................
Page 99
SIGNIFICATO DELL'USO Grazie per aver scelto Milwaukee. Questo manuale di istruzioni fornisce le informazioni necessarie per un uso corretto dello strumento. L'MA888 è uno strumento ottico che utilizza la misura dell'indice di rifrazione per determinare il volume % e il punto di congelamento di refrigeranti o antigelo a base di glicole etilenico.
Page 100
Dove n2 è l'indice di rifrazione del mezzo a bassa densità; n1 è l'indice di rifrazione del mezzo a densità maggiore. Nel rifrattometro MA888, la luce di un LED passa attraverso un prisma a contatto con il campione. Un sensore di immagine determina l'angolo critico al quale la luce non viene più...
Page 101
esporre lo strumento o il prisma a solventi che potrebbero danneggiarlo. Ciò include la maggior parte dei solventi organici e soluzioni estremamente calde o fredde. Il particolato presente nel campione può graffiare il prisma. Assorbire il campione con un tessuto morbido e sciacquarlo bene con acqua deionizzata o distillata tra un campione e l'altro.
Page 102
Nota: il valore dell'ultima misurazione sarà visualizzato fino alla misurazione del campione successivo o allo spegnimento dello strumento. La temperatura viene aggiornata continuamente. Nota: l'etichetta “ATC” lampeggia e la compensazione automatica della temperatura viene disattivata se la temperatura supera l'intervallo 0-40 °C / 32-104 °F.
Page 103
ELt Troppa luce esterna per la misurazione. Coprire bene il campione con la mano. nLt La luce del LED non viene rilevata. Contatto Milwaukee. Il segmento della batteria lampeggia <5% della durata della batteria. I valori di temperatura lampeggiano 0,0°C o 80,0°C Misurazione della temperatura fuori dall'intervallo di campionamento (da 0 a 80°C).
Page 104
Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce un misuratore, assicurarsi che sia imballato correttamente per una protezione completa.
Page 105
LATVIAN LIETOŠANAS PAMĀCĪBA MA888 Digitālais etilēnglikola refraktometrs PALDIES, ka izvēlējāties Milwaukee Instruments! Šī lietošanas pamācība sniegs jums nepieciešamo informāciju, lai pareizi lietotu mērinstrumentus. SATURA RĀDĪTĀJS 1. FUNKCIONĀLAIS APRAKSTS..................5 2. VISPĀRĪGS APRAKSTS..................7 SPECIFIKĀCIJAS......................8 4. DARBĪBAS PRINCIPS..................9 MĒRVIENĪBAS...................11 6. MĒRĪJUMU VADLĪNIJAS................11 7.
Page 106
MA888 refraktometrs ir optiska ierīce, kas ir vienkārši un ātri lietojama. Paraugus mēra pēc vienkāršas lietotāja kalibrēšanas ar destilētu vai dejonizētu ūdeni. Pāris sekunžu laikā tiek izmērīts refrakcijas indekss un temperatūra, un tie tiek pārvērsti vienā...
Page 107
MA888 refraktometrā gaisma no gaismas diodes iet caur prizmu, kas saskaras ar paraugu. Attēla sensors nosaka kritisko leņķi, pie kura gaisma vairs netiek lauzta caur paraugu. Pēc tam specializēti algoritmi piemēro mērījumiem temperatūras kompensāciju un pārvērš...
Page 108
Visu šķīdumu pārnešanai izmantojiet plastmasas pipetes. Nelietojiet metāla instrumentus, piemēram, adatas, karotes vai pincetes, jo tie saskrāpē prizmu. Ja mērījumus veic tiešā saulē, paraugu labi nosedziet ar roku. 7. KALIBRĒŠANAS PROCEDŪRA Kalibrēšana jāveic katru dienu, pirms mērījumu veikšanas, pēc akumulatora nomaiņas, starp ilgām mērījumu sērijām vai ja kopš pēdējās kalibrēšanas ir notikušas vides izmaiņas.
Page 109
12. KĻŪDU ZIŅOJUMI Kļūdas kods Apraksts Err Vispārēja kļūda. Ierīces barošanas cikls. Ja kļūda saglabājas, sazinieties ar Milwaukee. LO Primārais displejs Paraugs pārsniedz minimālo mērījumu diapazonu. HI Primārais displejs Paraugs pārsniedz maksimālo mērījumu diapazonu. LO Primārais displejs CAL segments ieslēgts Instrumenta nulles noteikšanai izmantots nepareizs šķīdums.
Page 110
Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka tas ir pareizi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
Page 112
LITHUANIAN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MA888 Skaitmeninis etilenglikolio refraktometras AČIŪ, kad pasirinkote „Milwaukee Instruments“! Šiame instrukcijų vadove rasite reikiamą informaciją, kad galėtumėte teisingai naudoti matuoklius. TURINYS 1. FUNKCINIS APRAŠYMAS..................5 2. BENDRASIS APRAŠYMAS..................7 SPECIFIKACIJOS......................8 4. VEIKIMO PRINCIPAS..................9 5. MATAVIMO VIENETAI...................11 6. MATAVIMO GAIRĖS................11 7.
Page 113
NAUDOJIMO REIKŠMĖ Dėkojame, kad pasirinkote „Milwaukee“. Šioje naudojimo instrukcijoje rasite reikiamą informaciją, kad galėtumėte teisingai naudoti matuoklį. MA888 yra optinis prietaisas, kuriame lūžio rodiklio matavimas naudojamas etilenglikolio pagrindu pagamintų aušinimo skysčių arba antifrizo tūrio % ir užšalimo temperatūrai nustatyti. Skaitmeninis refraktometras pašalina neapibrėžtumą, susijusį...
Page 114
Kur n2 yra mažesnio tankio terpės lūžio rodiklis; n1 yra didesnio tankio terpės lūžio rodiklis. MA888 refraktometre šviesos diodo šviesa sklinda per prizmę, kuri liečiasi su bandiniu. Vaizdo jutiklis nustato kritinį kampą, kuriam esant šviesa nebesilaužia pro mėginį. Po to specialūs algoritmai matavimui taiko temperatūros kompensavimą...
Page 115
metalinių įrankių, tokių kaip adatos, šaukštai ar pincetai, nes jie subraižys prizmę. Jei matuojama tiesioginėje saulėje, mėginį gerai uždenkite ranka. 7. KALIBRAVIMO PROCEDŪRA Kalibravimas turėtų būti atliekamas kasdien, prieš atliekant matavimus, pakeitus akumuliatorių, tarp ilgos matavimų serijos arba jei nuo paskutinio kalibravimo pasikeitė...
Page 116
paruoštas matavimui. Skaičius ekrane rodo pasirinktą vienetą: „1“ reiškia tūrio %, o ‚2‘ - užšalimo tašką (kaip nurodyta ant prietaiso dangtelio). Pastaba: Temperatūros matavimas nerodomas užšalimo taško režimu. 10. TEMPERATŪROS VIENETO KEITIMAS Norėdami pakeisti temperatūros matavimo vienetą iš Celsijaus į Farenheito (arba atvirkščiai), atlikite šią...
Page 117
Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
Page 119
POLISH INSTRUKCJA OBSŁUGI MA888 Cyfrowy refraktometr glikolu etylenowego DZIĘKUJEMY za wybór Milwaukee Instruments! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania mierników. SPIS TREŚCI 1. OPIS DZIAŁANIA..................5 2. OPIS OGÓLNY..................7 SPECYFIKACJE......................8 4. ZASADA DZIAŁANIA..................9 5. JEDNOSTKI POMIAROWE...................11 6. WYTYCZNE DOTYCZĄCE POMIARÓW................11...
Page 120
Dziękujemy za wybór firmy Milwaukee. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania miernika. MA888 to przyrząd optyczny, który wykorzystuje pomiar współczynnika załamania światła do określenia % objętości i temperatury zamarzania płynów chłodzących lub przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego.
Page 121
Gdzie n2 to współczynnik załamania światła ośrodka o niższej gęstości; n1 to współczynnik załamania światła ośrodka o wyższej gęstości. W refraktometrze MA888 światło z diody LED przechodzi przez pryzmat stykający się z próbką. Czujnik obrazu określa kąt krytyczny, przy którym światło nie jest już...
Page 122
rozpuszczalników organicznych oraz bardzo gorących lub zimnych roztworów. Cząstki stałe w próbce mogą zarysować pryzmat. Zaabsorbuj próbkę miękką chusteczką i dobrze wypłucz próbkę wodą dejonizowaną lub destylowaną pomiędzy próbkami. Do przenoszenia wszystkich roztworów należy używać plastikowych pipet. Nie używaj metalowych narzędzi, takich jak igły, łyżki lub pęsety, ponieważ...
Page 123
Dobrze wymieszać roztwór przed użyciem. 12. KOMUNIKATY O BŁĘDACH Kod błędu Opis Err Błąd ogólny. Włącz zasilanie urządzenia. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Milwaukee. LO Wyświetlacz główny Próbka przekracza minimalny zakres pomiarowy. HI Wyświetlacz główny Próbka przekracza maksymalny zakres pomiarowy.
Page 124
Air Powierzchnia pryzmatu niewystarczająco zakryta. ELt Zbyt dużo światła zewnętrznego do pomiaru. Dobrze przykryj próbkę dłonią. nLt Światło LED nie jest wykrywane. Kontakt z Milwaukee. Segment baterii miga <5% pozostałego czasu pracy baterii. Wartości temperatury migają 0,0°C lub 80,0°C Pomiar temperatury poza zakresem próbkowania (0 do 80°C).
Page 125
Jeśli wymagany jest serwis, należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić się, że jest on odpowiednio zapakowany w celu zapewnienia pełnej ochrony.
Page 126
PORTUGESE MANUAL DE INSTRUÇÕES MA888 Refratómetro Digital de Etileno Glicol OBRIGADO por ter escolhido a Milwaukee Instruments! Este manual de instruções fornecerá as informações necessárias para a utilização correta dos medidores. ÍNDICE DE CONTEÚDOS 1. DESCRIÇÃO FUNCIONAL..................5 2. DESCRIÇÃO GERAL..................7 ESPECIFICAÇÕES...................
Page 127
Obrigado por ter escolhido a Milwaukee. Este manual de instruções irá fornecer-lhe as informações necessárias para a utilização correta do aparelho. O MA888 é um instrumento ótico que utiliza a medição do índice de refração para determinar a % de volume e o ponto de congelação de líquidos de arrefecimento ou anticongelantes à...
Page 128
Onde n2 é o índice de refração do meio de densidade inferior; n1 é o índice de refração do meio de densidade superior. No refratómetro MA888, a luz de um LED passa através de um prisma em contacto com a amostra. Um sensor de imagem determina o ângulo crítico em que a luz deixa de ser refractada através da amostra.
Page 129
frias. As partículas de uma amostra podem riscar o prisma. Absorver a amostra com um tecido macio e enxaguar bem a amostra com água desionizada ou destilada entre amostras. Utilizar pipetas de plástico para transferir todas as soluções. Não utilizar ferramentas metálicas, como agulhas, colheres ou pinças, pois estas podem riscar o prisma.
Page 130
Código de erro Descrição Err Falha geral. Desligue a alimentação do instrumento. Se o erro persistir, contactar Milwaukee. LO Ecrã primário A amostra excede o intervalo mínimo de medição. HI Ecrã principal A amostra excede o intervalo máximo de medição.
Page 131
ELt Demasiada luz exterior para a medição. Cobrir bem a amostra com a mão. nLt A luz LED não é detectada. Contactar Milwaukee. Segmento da bateria a piscar <5% da vida útil da bateria está restante. Os valores de temperatura estão a piscar 0,0°C ou 80,0°C Medição da temperatura fora do intervalo de amostragem (0 a 80°C).
Page 132
Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço de Assistência Técnica local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos.
Page 133
ROMANIAN MANUAL DE INSTRUCȚIUNI MA888 Refractometru digital pentru etilenglicol VĂ MULȚUMIM pentru că ați ales Milwaukee Instruments! Acest manual de instrucțiuni vă va oferi informațiile necesare pentru utilizarea corectă a contoarelor. TABEL DE CONȚINUT 1. DESCRIERE FUNCȚIONALĂ..................5 2. DESCRIERE GENERALĂ..................7 SPECIFICAȚII....................
Page 134
J. COMPARTIMENTUL BATERIEI 2. DESCRIERE GENERALĂ SEMNIFICAȚIA UTILIZĂRII Vă mulțumim pentru că ați ales Milwaukee. Acest manual de instrucțiuni vă va oferi informațiile necesare pentru utilizarea corectă a aparatului de măsură. MA888 este un instrument optic care utilizează măsurarea indicelui de refracție pentru a determina % volum și punctul de îngheț al lichidelor de răcire sau antigelului pe bază...
Page 135
Unde n2 este indicele de refracție al mediului de densitate mai mică; n1 este indicele de refracție al mediului de densitate mai mare. În refractometrul MA888, lumina de la un LED trece printr-o prismă în contact cu proba. Un senzor de imagine determină unghiul critic la care lumina nu mai este refractată...
Page 136
Utilizați pipete din plastic pentru a transfera toate soluțiile. Nu utilizați instrumente metalice precum ace, linguri sau pensete, deoarece acestea vor zgâria prisma. Acoperiți bine proba cu mâna dacă măsurați în soare direct. 7. PROCEDURA DE CALIBRARE Calibrarea trebuie efectuată zilnic, înainte de efectuarea măsurătorilor, când bateria a fost înlocuită, între o serie lungă...
Page 137
Air Suprafața prismei insuficient acoperită. ELt Prea multă lumină externă pentru măsurare. Acoperiți bine proba cu mâna. nLt Lumina LED nu este detectată. Contactați Milwaukee. Segmentul bateriei clipește <5% din durata de viață a bateriei este rămasă. Valorile temperaturii clipesc 0,0°C sau 80,0°C Măsurarea temperaturii în...
Page 138
Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă că este ambalat corespunzător pentru protecție completă. Milwaukee Instruments își rezervă dreptul de a aduce îmbunătățiri designului, construcției și aspectului produselor sale fără notificare prealabilă.
Page 139
Persoane de contact pentru vânzări și servicii tehnice: Milwaukee Electronics Kft. Alsó-kikötő sor 11C H-6726 Szeged - UNGARIA tel: +36 62 428 050 fax: +36 62 428 051 www.milwaukeeinst.com e-mail: sales@milwaukeeinst.com...
Page 140
SLOVAK NÁVOD NA POUŽITIE MA888 Digitálny etylénglykolový refraktometer ĎAKUJEME, že ste si vybrali Milwaukee Instruments! Tento návod na obsluhu vám poskytne potrebné informácie na správne používanie meracích prístrojov. OBSAH 1. FUNKČNÝ POPIS..................5 2. VŠEOBECNÝ POPIS..................7 ŠPECIFIKÁCIE......................8 4. PRINCÍP FUNGOVANIA..................9 5.
Page 141
Ďakujeme, že ste si vybrali spoločnosť Milwaukee. Tento návod na obsluhu vám poskytne potrebné informácie na správne používanie merača. MA888 je optický prístroj, ktorý využíva meranie indexu lomu na určenie objemových % a bodu tuhnutia chladiacich kvapalín alebo nemrznúcich zmesí na báze etylénglykolu. Digitálny refraktometer eliminuje neistotu spojenú...
Page 142
Kde n2 je index lomu prostredia s nižšou hustotou; n1 je index lomu prostredia s vyššou hustotou. V refraktometri MA888 prechádza svetlo z LED cez hranol v kontakte so vzorkou. Snímač obrazu určuje kritický uhol, pri ktorom sa svetlo už...
Page 143
Kalibrácia by sa mala vykonávať denne, pred meraním, po výmene batérie, medzi dlhými sériami meraní alebo ak od poslednej kalibrácie došlo k zmenám prostredia. 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF a potom ho uvoľnite. Na krátky čas sa zobrazia dve testovacie obrazovky prístroja; všetky segmenty LCD, po ktorých nasleduje percento zostávajúcej životnosti batérie.
Page 144
Vzduch Povrch hranola nie je dostatočne zakrytý. ELt Príliš veľa vonkajšieho svetla na meranie. Vzorku dobre zakryte rukou. nLt Svetlo LED nie je detekované. Kontaktujte Milwaukee. Bliká segment batérie Zostáva <5 % životnosti batérie. Hodnoty teploty blikajú 0,0 °C alebo 80,0 °C Meranie teploty mimo rozsahu vzorkovania (0 až...
Page 145
údržbou. Ak je potrebný servis, obráťte sa na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
Page 146
SLOVENIAN NAVODILA ZA UPORABO MA888 Digitalni refraktometer za etilen glikol HVALA, ker ste izbrali Milwaukee Instruments! Ta priročnik z navodili vam bo zagotovil potrebne informacije za pravilno uporabo merilnikov. VSEBINA 1. OPIS DELOVANJA..................5 2. SPLOŠNI OPIS..................7 SPECIFIKACIJE......................8 4. NAČELO DELOVANJA..................9...
Page 147
J. PREDALČEK ZA BATERIJO 2. SPLOŠNI OPIS POMEN UPORABE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali podjetje Milwaukee. V tem priročniku z navodili boste dobili potrebne informacije za pravilno uporabo merilnika. MA888 je optični instrument, ki uporablja merjenje lomnega količnika za določanje volumenskega deleža in zmrzišča hladilnih tekočin ali sredstev proti zmrzovanju na osnovi etilen glikola.
Page 148
Pri čemer je n2 lomni količnik medija z manjšo gostoto, n1 pa lomni količnik medija z večjo gostoto. V refraktometru MA888 svetloba iz LED diode prehaja skozi prizmo, ki je v stiku z vzorcem. Slikovni senzor določi kritični kot, pri katerem se svetloba ne lomi več...
Page 149
baterije, med daljšim nizom meritev ali če je od zadnje kalibracije prišlo do sprememb v okolju. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop in jo nato spustite. Na kratko se prikažeta dva zaslona za testiranje instrumenta; vsem segmentom LCD sledi odstotek preostalega časa delovanja baterije. Merilnik bo nato na kratko prikazal prikaz nastavljene merilne enote.
Page 150
Zrak Površina prizme ni dovolj pokrita. ELt Preveč zunanje svetlobe za merjenje. Vzorec dobro pokrijte z roko. nLt Svetloba LED ni zaznana. Obrnite se na podjetje Milwaukee. Utripa segment baterije <5 % preostalega časa delovanja baterije. Vrednosti temperature utripajo 0,0 °C ali 80,0 °C Merjenje temperature zunaj območja vzorčenja (0 do 80 °C).
Page 151
Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
Page 152
SPANISH MANUAL DE INSTRUCCIONES MA888 Refractómetro digital de etilenglicol ¡GRACIAS por elegir Milwaukee Instruments! Este manual de instrucciones le proporcionará la información necesaria para el correcto uso de los medidores. TABLA DE CONTENIDOS 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL..................5 2. DESCRIPCIÓN GENERAL..................7 ESPECIFICACIONES..................
Page 153
Gracias por elegir Milwaukee. Este manual de instrucciones le proporcionará la información necesaria para el correcto uso del medidor. El MA888 es un instrumento óptico que emplea la medición del índice de refracción para determinar el % de volumen y el punto de congelación de refrigerantes o anticongelantes a base de etilenglicol.
Page 154
Donde n2 es el índice de refracción del medio de menor densidad; n1 es el índice de refracción del medio de mayor densidad. En el refractómetro MA888, la luz de un LED pasa a través de un prisma en contacto con la muestra. Un sensor de imagen determina el ángulo crítico en el que la luz deja de refractarse a través de la muestra.
Page 155
extremadamente calientes o frías. Las partículas de la muestra pueden rayar el prisma. Absorba la muestra con un paño suave y enjuáguela bien con agua desionizada o destilada entre muestra y muestra. Utilice pipetas de plástico para transferir todas las soluciones. No utilice herramientas metálicas como agujas, cucharas o pinzas, ya que rayarían el prisma.
Page 156
Código de error Descripción Err Fallo general. Apague y encienda el instrumento. Si el error persiste, contacte con Milwaukee. LO Pantalla primaria La muestra excede el rango mínimo de medición. HI Pantalla primaria La muestra excede el rango de medición máximo.
Page 157
ELt Demasiada luz externa para la medición. Cubra bien la muestra con la mano. nLt No se detecta la luz del LED. Contacto Milwaukee. Segmento de batería parpadeando Queda <5% de batería. Los valores de temperatura parpadean 0.0°C o 80.0°C Medición de temperatura fuera del rango de muestreo (0 a 80°C).
Page 158
Si es necesaria una reparación, póngase en contacto con el servicio técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos incurridos. Cuando envíe cualquier medidor, asegúrese de que está...
Page 159
SWEDISH INSTRUKTIONSBOK MA888 Digital refraktometer för etylenglykol TACK för att du valt Milwaukee Instruments! Denna instruktionsbok ger dig nödvändig information för korrekt användning av mätarna. INNEHÅLLSFÖRTECKNING FUNKTIONSBESKRIVNING..................5 2. ALLMÄN BESKRIVNING..................7 SPECIFIKATIONER......................8 FUNKTIONSPRINCIP..................9 MÄTENHETER...................11 6. RIKTLINJER FÖR MÄTNING................11 KALIBRERINGSFÖRFARANDE.................
Page 160
är förknippad med mekaniska refraktometrar och är lätt att bära med sig för användning ute på fältet för att optimera kylsystemet. MA888-refraktometern är en optisk enhet som är enkel och snabb att använda. Proverna mäts efter en enkel användarkalibrering med destillerat eller avjoniserat vatten.
Page 161
Där n2 är brytningsindexet för mediet med lägre densitet; n1 är brytningsindexet för mediet med högre densitet. I MA888-refraktometern passerar ljuset från en LED genom ett prisma som är i kontakt med provet. En bildsensor fastställer den kritiska vinkel vid vilken ljuset inte längre bryts genom provet. Specialiserade algoritmer tillämpar sedan temperaturkompensation på...
Page 162
Använd plastpipetter för att överföra alla lösningar. Använd inte metallverktyg som nålar, skedar eller pincetter, eftersom dessa kan repa prismat. Täck över provet väl med handen om du mäter i direkt sol. 7. KALIBRERINGSPROCEDUR Kalibrering bör utföras dagligen, innan mätningar görs, när batteriet har bytts ut, mellan en lång serie mätningar eller om miljöförändringar har inträffat sedan den senaste kalibreringen.
Page 163
(40 °C) under kalibreringen. Air Prismats yta är otillräckligt täckt. ELt För mycket externt ljus för mätning. Täck provet väl med handen. nLt LED-ljuset detekteras inte. Kontakta Milwaukee. Batterisegmentet blinkar <5% av batteriets livslängd återstår. Temperaturvärden blinkar 0,0°C eller 80,0°C Temperaturmätning utanför provtagningsområdet (0 till 80°C).
Page 164
Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår. När du skickar en mätare, se till att den är ordentligt förpackad för fullständigt...
Need help?
Do you have a question about the MA888 and is the answer not in the manual?
Questions and answers