Download Print this page

Frigelux MAXIMA65 Series Use Instruction

Beverage cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
Merci de lire attentivement la notice de votre vitrine réfrigérée avant son utilisation.
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions
FR – MANUEL D'UTILISATION
ES - INSTRUCCIONES DE USO
Vitrine réfrigérée
Beverage cooler
Modèles / Models:
MAXIMA65 séries
MAXIMA65 series
Conservez cette notice pour toute consultation ultérieure.
completely before operating this appliance.
p. 2
p. 23
1
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXIMA65 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Frigelux MAXIMA65 Series

  • Page 1 Beverage cooler Modèles / Models: MAXIMA65 séries MAXIMA65 series Merci de lire attentivement la notice de votre vitrine réfrigérée avant son utilisation. Conservez cette notice pour toute consultation ultérieure. To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
  • Page 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouvelle vitrine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Page 3 Sécurité générale ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 4 ▪ Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur n’est pas en place. Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit ▪ utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. ▪...
  • Page 5 Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas ▪ l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. Il est recommandé d’attendre au moins deux heures avant de brancher l’appareil au ▪...
  • Page 6 R600a Instructions de sécurité Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil. Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil.
  • Page 7 2. DESCRIPTIF PRODUIT 1- Armoire 2- Étagère 3- Serrure 4- Roulettes 5- Grille avant 6- Thermostat 7- Porte vitrée 8- Poignée Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à...
  • Page 8 Installez les pieds qui se trouvent à l’intérieur de la vitrine avec la notice, en les vissant ▪ et les ajustant à la bonne hauteur. ▪ Attendez environ 4 heures avant de connecter la vitrine réfrigérée au bloc d’alimentation. Cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement dans le dispositif réfrigérant dû...
  • Page 9 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ➢ Réglage de la température Précautions avec la première utilisation : ▪ Pour une première utilisation, il faudra au moins 2 heures pour réduire la température intérieure jusqu'au niveau d'arrêt automatique du thermostat. Ceci est dû à la température interne égale à...
  • Page 10 Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps afin que la température intérieure ne remonte pas trop. ➢ Conservation des boissons Cette vitrine est destinée exclusivement au stockage de boissons emballées non périssables. Il est rappelé que le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité...
  • Page 11 ➢ En cas de panne de courant La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous évitez d’ouvrir trop souvent votre porte. Si le courant est arrêté pendant une plus longue période de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger vos boissons.
  • Page 12 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Page 13 Dear customer, Before placing your new showcase into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
  • Page 14 General safety WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING —Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 15 ▪ Make sure that you can access the main plug of the appliance. ▪ The fridge is only applied with power supply of single-phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety’s sake, be sure to apply A.C.
  • Page 16 ▪ It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. ▪ Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Page 17 R600a Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in Caution: Do not damage the refrigerating circuit in the appliance. Caution: The refrigerating units use isobutane (R600a), and should not be placed close to ignition sources (for example, electrical contacts that are plate.
  • Page 18 2. PRODUCT DESCRIPTION 1- Cabinet 2- Shelf 3- Lock 4- Castors 5- Front cover 6- Thermostat 7- Glass door 8- Handle To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for Energy Labeling).
  • Page 19 ➢ Installation of your unit ▪ Never This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. place the appliance in a wall recessed or into fitted cabinets or furniture. When the appliance is ON, the metal grid at the back may become hot and the sides warm.
  • Page 20 ▪ After working for 2 hours with the reference of the following instructions, adjust the temperature control to a suitable position and close the door, then the appliance can come to normal work. (Thermostat controls compressor to stop and start automatically.) The first time you put your appliance into operation, set the thermostat to the middle position “4”...
  • Page 21 ➢ Change the lamp This appliance consists of light-emitting diodes (LEDs). This type of diode cannot be changed by the consumer. The lifetime of these LEDs is normally sufficient for no change to be made. If however, and despite all the care taken during the manufacture of your appliance, the LEDs were defective, please contact your after-sales service for any intervention.
  • Page 22 6. PROBLEMS AND SOLUTIONS You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer Problem Possible cause Suggested solution Is something wrong with the power? Check the power socket...
  • Page 23 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 24 Querido cliente, Antes de operar su nuevo refrigerador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario tanto como sea posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante !) Mírelos cuidadosamente.
  • Page 25 Seguridad general ATENCIÓN — no guardar Nunca de sustancias inflamable tal que desde aerosoles a en el interior de este dispositivo, porque ellas pudieron sí hay vertedero. ATENCIÓN — Ya sea el cable alimentación es dañado, vosotras deber la reemplazar inmediatamente con su fabricante, o un minorista calificado, para evitar cualquier riesgo de electrocución.
  • Page 26 ▪ Ya sea el enchufe mural es cobardemente, no enchufar no el cable. Él existir a riesgo electrocución Dónde de fuego. ▪ Vosotras no deber Nunca usar el dispositivo si la oculto de Encendiendo interior no es no en cuadrado. ▪...
  • Page 27 ¡Información importante a sobre de instalación! ▪ Para que a ellos conexiones eléctrico sean correcto, seguir bien a ellos instrucciones entregado en esto manual. ▪ Desembale el dispositivo y compruebe que no presenta daños visibles. no enchufe el dispositivo si está dañado. Reporte cualquier daño al punto de venta donde lo tenéis comprado.
  • Page 28 Las piezas de recambio estéticas y funcionales, de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2019/2024 (Anexo II, punto 2.), se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuarios finales durante un período máximo de 8 años después de la comercialización de la última unidad del modelo.
  • Page 29 2. DESCRIPCIÓN PRODUCTO 1- Armario 2- Estantería 3- Cerradura 4- Ruedas 5- Rejilla frontal 6- Termostato 7- Puerta de cristal 8- Tirador Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos EPREL en línea. Tal como se define en la normativa delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está...
  • Page 30 ▪ Limpio en el interior del dispositivo con agua tibio en usando a Tela Suave. ➢ Para Instalar en pc tu vitrina refrigerada ▪ Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como un aparato empotrado. No coloque nunca el aparato empotrado en la pared ni en armarios o muebles empotrados.
  • Page 31 4. INSTRUCCIONES DE USO ➢ Ajuste de la temperatura Precauciones con la primero usar: • Para a primero usar, Él tendrá que a menos 2 horas para reducir la temperatura interior hasta el nivel de corte automático del termostato. Esto se debe a que la temperatura interna es igual a la temperatura externa durante de la entrega.
  • Page 32 ➢ Conservación desde bebidas Esta vitrina está destinada exclusivamente al almacenamiento de bebidas envasadas no perecederas. Se recuerda que el almacenamiento de los alimentos debe cumplir con las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad Alimentaria, Ambiental y de Salud Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos.
  • Page 33 ➢ En caso de desglose de correr La mayoría de los cortes de energía se corrigen en unas pocas horas y no deberían afectar la temperatura de su electrodoméstico si evita abrir la puerta con demasiada frecuencia. Si la energía está apagada durante a Más largo período de tiempo, vosotras deber tomar a ellos medidas adecuado para proteger sus bebidas ➢...
  • Page 34 En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar a ellos características técnicas sin que noticia anterior. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores. que hemos elegido. Nada aquí se interpretará como una garantía adicional.