Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
DA
SV
NO
FI
User guide
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
KF 3295-94

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF 3295-94 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KF 3295-94

  • Page 1 KF 3295-94 User guide Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your fridge/freezing appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 3 Index Indeks Safety first /1 Sikkerheten først /16 Electrical requirements /2 Krav til det elektriske anlegget /17 Transportation instructions /2 Transportanvisninger /17 Installation instructions /2 Installasjonsanvisninger /17 Getting to know your appliance /2 Bli kjent med apparatet /17 Suggested arrangement of food in the Forslag til plassering av matvarer i appliance /2 kjøleskapet /17...
  • Page 4 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de relevante dele, vedrører oplysningerne andre modeller.
  • Page 7 User guide Congratulations on your new GRAM fridge/freezer. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow the compressor oil to settle if transported horizontally.
  • Page 8 If the power • Place the spacer on the back of your appliance cable is damaged, the manufacturer or GRAM to set the distance between the appliance and service must replace it in order to avoid danger.
  • Page 9 User guide The recommendation for storage as 2. The interior is dry, and that air can circulate stated on the food packaging should be freely at the back of the appliance. observed at all times. 3. The interior is clean as recommended under 3.
  • Page 10 User guide This can temporarily lead to excessive cooling of How to reposition the doors the refrigerating compartment. Proceed in numerical order (Fig. 10). When freezing fresh food, keep the thermostat Replacing the interior light bulb control at the medium position. Small quantities To change the Bulb/LED used for illumination of of food up to 1/2 kg (1 lb) can be frozen without your refrigerator, call your AuthorisedService.
  • Page 11 We recommend you to If the appliance is still not operating at all after start the thawing at least 24 hours before the use above checks, contact the GRAM service. of the frozen food. Please ensure that above checks have been 4.
  • Page 12 Betjeningsvejledning Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vigtige sikkerhedsanvisninger! Undlad at tilslutte apparatet til strømforsyning før alle pakke- og transportbeskyttelser er fjernet. • Lad apparatet stå i mindst 4 timer før du tænder for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
  • Page 13 Betjeningsvejledning Krav til el-installationen Installationsvejledning Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du 1. Undlad at placere køle-/fryseskabet i rum, kontrollere, at den spænding og frekvens, der hvor temperaturen er under +10°C. fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer til 2. Undlad at placere apparatet tæt ved komfurer netspændingen hos dig.
  • Page 14 Betjeningsvejledning 3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet i 2. Fryseafdelingen er forsynet med afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’. er egnet til frysning og opbevaring af allerede 4. Stikket er sat i stikkontakten, og at der er frosne fødevarer. Anbefalingerne for opbevaring tændt for strømmen.
  • Page 15 Betjeningsvejledning Fremstilling af isterninger Rengøring og vedligeholdelse Fyld isterningbakken 3/4 op med vand og sæt 1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet på den i fryseren. Hvis bakken fryser fast, løsnes den stikkontakten, og at stikket trækkes ud før med skaftet på...
  • Page 16 Vi ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte anbefaler at begynde optøning mindst 24 timer GRAM service. inden den frosne mad skal bruges. Åbn ikke Det er vigtigt, at du foretager ovenstående kontrol, apparatets låge oftere end det er nødvendigt, og da du selv skal betale for servicebesøg, hvis der...
  • Page 17 Bruksanvisning Grattis till ditt nya GRAM kyl- och frysskåp Säkerheten först! Anslut inte ditt kyl- och frysskåp till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort. • Låt det stå i minst fyra timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den...
  • Page 18 Bruksanvisning Elektriska krav Installationsinstruktioner Innan du sätter i stickproppen i uttaget bör du 1. Förvara inte kyl- och frysskåpet i ett rum där kontrollera att spänningen och frekvensen på temperaturen kan falla under +10 grader C (50 klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar ditt grader F), eftersom den är konstruerad för drift i nät.
  • Page 19 Bruksanvisning Förslag på placering av maten i kyl- 4. Att kontakten satts i vägguttaget och att strömmen slagits på. När dörren öppnas kommer och frysskåpet den invändiga belysningen att tändas. Riktlinjer för att få optimal förvaring: Notera också att: 1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat 5.
  • Page 20 Bruksanvisning Avfrostning 3. Använd ljummet vatten för rengöring av kyl- och frysskåpet och torka det torrt. A) Kylen 4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, rinner till dräneringsröret via en torka ur interiören och torka sedan torrt.
  • Page 21 ändrat den påmonterade, formade kontakten. ordenligt varje gång. Om enheten fortfarande inte fungerar efter kontrollerna ovan ska du kontakta GRAM service. Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts, eftersom en avgift tillkommer om kyl- och frysskåpet inte visar sig vara sönder.
  • Page 22 Bruksanvisning Gratulerer med nya GRAM kombiskapet dit. Sikkerheten kommer først! Ikke koble kombiskapet til strømnettet før du har fjernet alt pakkemateriale og transportbeskyttelse. • La kombiskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på, slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis kombiskapet ble transportert horisontalt.
  • Page 23 Bruksanvisning Krav til det elektriske anlegget Installasjonsanvisninger Før du setter pluggen i uttaket må du forsikre deg 1. Ikke plasser kombiskapet i et rom der om at spenningen og frekvensen som står på temperaturen vil kunne komme under +10 grader apparatskiltet tilsvarer strømtilførselen i huset ditt.
  • Page 24 Bruksanvisning Og merk deg at: 2. Fryserdelen er merket og egner 5. Du vil høre en lyd når kompressoren starter. for frysing og lagring av frosne matvarer. Væsken og gassene som er forseglet inne i Se alltid på anbefalingene om matvaren kjølesystemet også...
  • Page 25 Bruksanvisning Avriming 2. Bruk aldri skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for A) Kjøleskapsdel hjemmebruk eller voks til rengjøringen. Kjøleskapsdelen ises av automatisk. 3. Bruk lunkent vann for å vaske skapet og tørk Avisingsvannet renner ned i avløpsrøret via et det tørt.
  • Page 26 åpning. kontakt med GRAM service. Pass på at du har utført de kontrollpunktene som står over i og med at du vil bli fakturert hvis det ikke finnes noen feil.
  • Page 27 Käyttöohjeet Onnittelemme uuden GRAM jääkaappipakastimen omistajaa. Tärkeitä turvaohjeita Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu. • Anna laitteen olla sisätiloissa pystyasennossa ainakin 4 tuntia, ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
  • Page 28 Käyttöohjeet Sähkötekniset vaatimukset 2. Älä sijoita laitetta liesien tai lämpöpattereiden läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon, koska Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, se aiheuttaa ylimääräistä rasitusta laitteen varmista, että laitteen sisällä olevan tyyppikilven toiminnoille. Jos laite asennetaan kuumuuden jännite ja taajuus vastaavat saatavilla olevaa lähteen tai pakastimen läheisyyteen, noudata verkkovirtaa.
  • Page 29 Käyttöohjeet 6. Pulloja voi pitää ovessa tai pullohyllyllä. 8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle. 7. Säilytä raakaa lihaa muovikääreessä jääkaapin Odota, että oikea säilytyslämpötila on saavutettu. kylmimmässä kohdassa. Älä anna tuoreen lihan Suosittelemme lämpötilan tarkistamista tarkalla lihanesteiden joutua kosketuksiin muiden ruokien lämpömittarilla (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja kanssa.
  • Page 30 Käyttöohjeet Mikäli sulanut vesi ei tyhjene keräyskanavasta, 5. Varmista, ettei lämpötilan ohjausrasiaan mene tarkista, ettei ruoka ole tukkinut poistoputkea. vettä. 6. Mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke Poistoputki voidaan puhdistaa se pois päältä, poista kaikki ruuat, puhdista piipunpuhdistimella tai vastaavalla laitteella. jääkaappi ja jätä...
  • Page 31 Tietoja laitteen käytön aikana uuden pistokkeen johdot on oikein. Mikäli laite ei edelleenkään toimi, tarkistusten mahdollisesti kuuluvista äänistä ja jälkeen ota yhteys GRAM-huoltoon. tärinästä Varmista, että edellä mainitut tarkistukset on 1. Käyttöääni voi lisääntyä käytön aikana. tehty, sillä toimivan laitteen tarkastamisesta - Jotta lämpötila pysyy säädetyssä...
  • Page 32 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 Tyresø...