Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DA
NO
SV
FI
EN
KS 3315-94
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS 3315-94 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram KS 3315-94

  • Page 1 KS 3315-94 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide...
  • Page 3 Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at læse hele betjeningsvejledningen grundigt, inden køleskabet tages i brug, og at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
  • Page 4 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed 5 Anvendelse af Tilsigtet brug ........4 køleskabet Generelle sikkerhedsregler ....4 Indstilling af temperaturen ....11 Generelle sikkerhedsregler ....5 Anvendelse af de indvendige rum ..11 Overholdelse af WEEE-direktivet og Afrimning .........12 bortskaffelse af affald ......6 Slukning af køleskabet .....12 Overholdelse af RoHS-direktivet ..6 Kurv til mejerivarer (køleopbevaring) ...12...
  • Page 5 Køleskabet 1. Dørhylder 5. Tøvandsafløb 2. Flaskehylde 6. Kurv til mejerivarer 3. Justerbare ben i front 7. Flytbare glashylder 4. Grøntsagsskuffe 8. Lys og termostatknap Udstyret i denne betjeningsvejledning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis udstyret ikke findes i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 6 • Kontakt GRAM service for at få relevante sikring eller ved at tage svar på spørgsmål og problemer apparatets stik ud af kontakten. omkring køleskabet.
  • Page 7 • Kontakt GRAM service, hvis der er • Sprøjt ikke vand direkte på de ydre og indre dele af køleskabet. beskadiget en strømledning el.lign., så det ikke vil udgøre en fare for dig. • Sprøjt ikke brandbare materialer som propangas osv. i nærheden af •...
  • Page 8 HCA Advarsel Overholdelse af WEEE- direktivet og bortskaffelse af • Hvis produktet er udstyret med et affald: kølesystem, der indeholder R600a: Dette produkt er i • Denne gas er brændbar. Du skal overensstemmelse med derfor være opmærksom på ikke WEEE-direktiv (2012/19/ at ødelægge kølesystemet og EU).
  • Page 9 Installation 2. Du kan installere de 2 Husk, at producenten ikke kan holdes afstandsstykker som vist på figuren. ansvarlig, hvis oplysningerne, som er Afstandsstykkerne vil give den givet i betjeningsvejledningen ikke er krævede afstand mellem dit køleskab overholdt. og væggen, så der bliver plads til Punkter, der skal tages luftcirkulation.
  • Page 10 Elektrisk tilslutning Placering og installation Tilslut produktet til en jordet 1. Installér køleskabet på et sted, hvor det er nemt at bruge. kontakt, der er beskyttet af en 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder, sikring med passende kapacitet. fugtige steder og direkte sollys. Vigtigt: 3.
  • Page 11 Vending af døren DA / 9...
  • Page 12 Forberedelse før ibrugtagning Køleskabet skal installeres mindst Original indpakningsmateriale bør 30 cm væk fra varmekilder, som opbevares for fremtidig brug under f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer transport eller flytning. og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys.
  • Page 13 Anvendelse af køleskabet Indstilling af temperaturen Hvis døren åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige Flytbare glashylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsskuffe:Til opbevaring af frugt og grøntsager.
  • Page 14 Afrimning Slukning af køleskabet Køleskabet afrimer automatisk. Det Hvis termostaten er udstyret med en optøede vand løber gennem "0" position: tøvandsbakken ned i en - Køleskabet vil stoppe driften, når du opsamlingsbakke på apparatets drejer termostatknappen til "0" (nul) bagside. position.
  • Page 15 Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin eller lignende til plastoverflader rengøring. Put ikke flydende olier eller olie- Vi anbefaler, at køleskabets ledning tilberedte måltider i køleskabet i åbne tages ud af stikkontakten inden beholdere, da de ødelægger rengøring. køleskabets plastoverflader.
  • Page 16 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke skyldes fejl på produktet. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til fornylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 18 Der er støj, der lyder som en væske, der løber eller sprøjter. • Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er normalt og ikke en fejl. Der er en støj som en vind, der blæser. • Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl. Kondensvand på...
  • Page 19 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Page 20 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 5 Bruke kjøleskapet 2 Viktige sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen....11 Beregnet bruk ........4 Bruke de indre oppbevaringsdelene ..11 Generell sikkerhet ......4 Nedkjøling..........11 Barnesikring ........6 Tining ..........12 Samsvar med WEEE-direktivet og Stoppe produktet ......12 Deponering av avfallsproduktet ..6 Beholderen for meieriprodukter ..12 Samsvar med RoHS-direktivet ..6 Informasjon om emballasjen ....6...
  • Page 21 Kjøleskapet 5. Smeltevannsavløp 1. Justerbare hyller i døren 6. Beholderen for meieriprodukter 2. Flaskehylle 7. Flyttbaare glasshyller 3. Justerbare fremben 8. Lyspære og termostatbryter 4. Grønnsaksskuff Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 22 • Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Hør • Bruk aldri deler på kjøleskapet slik med GRAM service hvis du er i tvil. som døren som støtte eller trinn. • Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet • Ikke bruk elektriske innretninger på...
  • Page 23 • Plugg aldri kjøleskapets stik inn i • Ikke spray antennelige materialer, slik vegguttaket under installasjonen. som propangass i nærheten av • Dette kjøleskapet er kun utformet for kjøleskapet på grunn av brann- og å oppbevare mat. Det skal ikke eksplosjonsfaren.
  • Page 24 • Hvis du ønsker å plassere f.eks. et Samsvar med RoHS- kjøleskap og en fryser ved siden av direktivet: hverandre, som en "side-by-side"- Produktet du har kjøpt er i samsvar løsning, skal du bruke et med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ monteringssett som inneholder en EU).
  • Page 25 Installasjon 2. Du kan installere de 2 plastkildene Vennligst husk at produsenten slik som vist på figuren. Plastkiler ikke kan holdes ansvarlig vi gi nødvendig avstand mellom hvis informasjonen som gis i kjøleskapet og veggen for å kunne bruksanvisningen ikke overholdes. gjøre det mulig med luftsirkulasjon.
  • Page 26 Elektrisk tilkobling Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Tilkople produktet til et jordet uttak Bortskaff det gamle kjøleskapet uten som er beskyttet av en sikring med å skade miljøet. riktig kapasitet. • Du kan forhøre deg med din Viktig: autoriserte forhandler eller •...
  • Page 27 Omhengsling av døren NO / 9...
  • Page 28 Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 29 Bruke kjøleskapet Stille driftstemperaturen Hvis døren åpnes ofte, kan temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Bruke de indre oppbevaringsdelene Flyttbare hyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksskuff: Frukt og grønnsaker kan oppbevares i denne delen.
  • Page 30 Tining Stoppe produktet Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Hvis termostaten er utstyrt med en "0"- posisjon: Avisingsvannet renner ned avløpsrøret - Produktet vil stoppe driften når du via et samlekar på baksiden av stiller termostatknappen til "0" (null). kjøleskapet. Produktet vil ikke starte med mindre du Under avising vil det danne seg stiller termostatknappen til "1"...
  • Page 31 Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av Bruk aldri bensin eller lignende stoffer plastoverflater til rengjøring. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge Bruk aldri noen skarpe redskaper eller plastoverflatene i kjøleskapet.
  • Page 32 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 33 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 34 Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 35 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 36 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 5 Använda kylskåpet 2 Viktiga säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....11 Använda de invändiga facken ..11 Avsedd användning ......4 Kylning ..........11 Allmän säkerhet .........4 Avfrostning ........12 Barnsäkerhet ........5 Stoppa produkten ......12 I enlighet med WEEE-direktivet för Mjölkprodukt (kallförvaring) facket ..12 hantering av avfallsprodukter .....6 I enlighet med RoHS-direktivet ..6...
  • Page 37 Kylskåpet 1. Justerbara dörrhyllor 5. Tövattenavlopp 2. Flaskhylla 6. Mjölkprodukt facket 7. Flyttbara glashyllor 3. Justerbara ben 4. Grönsakslåda 8. Glödlampa och termostat knap Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Page 38 (exempelvis auktoriserade organ. spray) samt explosiva material får • Rådfråga GRAM service när det aldrig förvaras i enheten. gäller alla frågor och problem som • Använd inte ett skadat kylskåp. är relaterade till kylskåpet. Modifiera Rådfråga GRAM om du undrar över...
  • Page 39 • Etiketten med de tekniska • Material som kräver vissa specifikationerna för produkten är temperaturförhållanden, t.ex. vaccin, placerad på den inre vänstra delen temperaturkänsliga mediciner, av kylskåpet. forskningsmaterial, ska inte förvaras i • Anslut inte kylskåpet till ett det här kylskåpet. elektroniskt energisparsystem, det •...
  • Page 40 I enlighet med WEEE- HCA-Varning direktivet för hantering av • Om din produkt är utrustad med ett avfallsprodukter: kylsystem som innehåller R600a: Den här produkten gäller • Den här gasen är lättantändlig. under EU WEEE-direktivet Var därför noggrann så att du inte (2012/19/EU).
  • Page 41 Installation 2. Du kan installera de 2 plastklämmorna Kom ihåg att tillverkaren inte skall så som visas på bilden. hållas ansvarig om användaren Plastklämmorna ger rätt avstånd underlåter att observerar något i den mellan kylskåpet och väggen för här bruksanvisningen. att tillåta luften att cirkulera.
  • Page 42 Elektrisk anslutning Avyttring av ditt gamla kylskåp Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med Avyttra ditt gamla kylskåp utan lämplig kapacitet. att skada miljön. Viktigt • Du kan kontakta en auktoriserad • Anslutningen måste ske i enlighet återförsäljare eller ett med nationell lagstiftning.
  • Page 43 Byte av dörren SV / 9...
  • Page 44 Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm Originalförpackning och från värmekällor, såsom spis, ugn och skumplastmaterial skall sparas för centralvärme och minst 5 cm från framtida transport. elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C.
  • Page 45 Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Använda de invändiga facken Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov.
  • Page 46 Avfrostning Stoppa produkten Kylen avfrostas automatiskt. Om termostaten är utrustad med positionen ”0”: Avfrostningsvattnet rinner till - Produkten slutar arbeta när du vrider dräneringsröret via en termostaten till position “0” (noll). Din uppsamlingsbehållare på enhetens produkt startar inte om du inte vrider baksida.
  • Page 47 Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Page 48 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 49 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 50 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas bort.
  • Page 51 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 52 SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Jääkaapin käyttö Lämpötilan asettaminen ....11 Käyttötarkoitus ........4 Yleinen turvallisuus ......4 Sisälokeroiden käyttäminen .....11 HCA-varoitus ........5 Jäähdytys ........11 Sulatus ..........12 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) Laitteen pysäyttäminen ....12 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen Maitotuotteiden (kylmäsäilytys) lokero ...12 hävittäminen ........6 RoHS-direktiivin...
  • Page 53 Laitteen kuvaus 1. Ovihyllyt 5. Vedenkerääjä 2. Pullohyllyt 6. Maitotuotteiden lokero 3. Säädettävät etujalat 7. Irrotettavat hyllyt 4. Vihanneslaatikko 8. Lamppu ja termostaattikotelo Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 54 • Ota yhteys GRAM-huoltoon kaikissa • Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä ja Jos epäilet vikaa, ota yhteys GRAM- ongelmissa. huoltoon. • Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita • Jääkaapin sähköturvallisuus taataan vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä...
  • Page 55 • Tyyppikilpi, jossa kuvataan tuotteen • Älä täytä jääkaappia liian suurella elintarvikemäärällä. Liialliset tekniset tiedot, sijaitsee jääkaapin elintarvikkeet voivat pudota, kun sisällä vasemmalla puolella. jääkaapin ovi avataan, mikä voi • Älä kytke jääkaappia elektronisiin johtaa henkilövahinkoon tai energiansäästöjärjestelmiin, sillä se voi jääkaapin vahingoittumiseen.
  • Page 56 Sähkö- ja elektroniikkaromua Pakkaustiedot koskevan direktiivin (WEEE) Tuotteen pakkausmateriaalit on vaatimustenmukaisuus ja valmistettu kierrätettävistä tuotteen hävittäminen: materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen ja elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä mukana. Vie materiaalit 2012/19/EY (WEEE- pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, direktiivi).
  • Page 57 Asennus jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron Valmistaja ei ole takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki vastuussa, jos käyttöoppaassa eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) annettuja ohjeit ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne.
  • Page 58 Sähköliitännät Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus, Liitä jääkaappi maadoitettuun tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä pistorasiaan, joka on suojattu koidu vaaraa lapsille. riittävän tehokkaalla sulakkeella. Tärkeää: Sijoittaminen ja asennus • Liitännän on oltava kansallisten 1.
  • Page 59 Oven kätisyyden vaihto FI / 9...
  • Page 60 Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsii. Varmista, että...
  • Page 61 Jääkaapin käyttö Lämpötilan asettaminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Siirrettävät lasihyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Hedelmiä ja vihanneksia voi säilyttää tässä osastossa. Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille.
  • Page 62 Sulatus Laitteen pysäyttäminen Jos termostaatti on varustettu Jääkaappi sulattaa itsensä automaattisesti. Sulatusvesi poistuu 0 - asennolla: poistoputkea pitkin laitteen takana - Laite lopettaa toiminnan, kun käännät olevaan keräysastiaan. termostaattipainikkeen 0 (nolla) - Laitteen takaosaan voi kertyä asentoon. Laite ei käynnisty, jollet vesipisaroita sulatuksen aikana.
  • Page 63 Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Page 64 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Laite ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 65 Laite käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret pakastimet käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Laite on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Laitteen jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 66 Laitteesta kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä. • Nesteet ja kaasut kiertävät laitteen käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on normaalia eikä ole vika. Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Laitteen jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio laitteen sisäseinissä. •...
  • Page 67 Please read this user guide first! Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
  • Page 68 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Setting the operating temperature ...11 Intended use ........4 Using the interior compartments ..11 General safety ........4 Cooling ..........11 Child safety ........6 Defrost ..........12 Compliance with WEEE Directive and Turning off your product ....12 Disposing of the Waste Product ..6 The dairy (cold storage) bin .....12...
  • Page 69 Your refrigerator 5. Defrost water collection channel - 1. Adjustable door shelves drain tube 2. Bottle shelf 6. Dairy bin 3. Adjustable front feet 7. Movable shelves 4. Vegetable drawer 8. Light bulb and thermostat control The equipment in the above illustration may not correspond exactly to your product.
  • Page 70 • Consult GRAM service for all your • Do not pull the cable when pulling questions and problems related to the out the plug.
  • Page 71 • Do not splash water directly on the respect to electrical safety. outer or inner parts of the freezer due • Contact the GRAM service when to safety. there is a power cable damage and • Do not spray inflammable materials etc.
  • Page 72 Child safety Package information Packaging materials of the product • Children should be supervised to are manufactured from recyclable ensure that they do not play with the materials in accordance with our appliance National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging Compliance with WEEE materials together with the domestic Directive and Disposing of...
  • Page 73 Installation and the wall in order to allow the air Please remember that the circulation (The illustrated figure is manufacturer shall not be held liable if only an example and does not match the information in the user guide is not exactly with your product).
  • Page 74 Electric connection Placing and installation Connect your product to a grounded 1. Install your refrigerator to a place socket which is protected by a fuse that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from with the appropriate capacity. heat sources, humid places and direct Important: sunlight.
  • Page 75 Changing the door opening direction EN / 9...
  • Page 76 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 77 Using your refrigerator Setting the operating the frequency with which the door is opened and the amount of food kept temperature inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 78 Defrost Turning off your product The fridge compartment defrosts If your thermostat control is equipped with the “0” position: automatically. The thawing water - Your product will stop operating flows through the drain channel into a when you turn the thermostat control to collection container at the rear of the the "0"...
  • Page 79 Maintenance and cleaning Protection of plastic surfaces Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they may damage the appliance before cleaning.
  • Page 80 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 81 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 82 Vibrations or noise. • The floor is not level or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and that the floor is level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 84 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www.gram.dk 4579330302_AA DA-NO-SV-FI-EN...