Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KYB2AE82S
EN User Manual | Freezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
ES Manual de instrucciones | Congelador
3
14
26
38
50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KYB2AE82S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux KYB2AE82S

  • Page 1 EN User Manual | Freezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät Istruzioni per l’uso | Congelatore ES Manual de instrucciones | Congelador KYB2AE82S...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min.550 A=820 B=890 815-890 600 (580) A=165 B=235 A=100 B=170 1083 90° NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 6 2.3 Use • Do not allow food to come in contact with the inner walls of the appliance compartments. WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or 2.4 Care and cleaning fire. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high •...
  • Page 7: Control Panel

    • The refrigerant circuit and the insulation • Do not cause damage to the part of the materials of this appliance are ozone- cooling unit that is near the heat friendly. exchanger. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Page 8: Daily Use

    When normal conditions are restored the alarm light and the sound turns off. 4. DAILY USE 4.2 Storage of frozen food 4.1 Freezing fresh food When activating the appliance for the first Use the freezer compartment for freezing time or after a period out of use, activate the fresh food and storing frozen and deep-frozen FastFreeze function at least 3 h before food for a long time.
  • Page 9: Care And Cleaning

    5.4 Shelf life Type of food Shelf life (months) Type of food Shelf life (months) Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Bread Cooked fish 1 - 2 Fruits (except citrus) 6 - 12 Meat: Vegetables 8 - 10 Poultry 9 - 12 Leftovers without meat...
  • Page 10: Cleaning The Air Channels

    7. Set the lowest temperature for at least 3 hbefore you put the food back into the freezer compartment. 6.4 Cleaning the air channels 1. Remove the plinth (A), then the ventilation grid (B). 1. Pinch flaps (A) and (B) with fingers. 2.
  • Page 11 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is on. The cabinet has been recently Refer to "High temperature alarm". switched on. The temperature in the appliance is Refer to "High temperature alarm". too high. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel"...
  • Page 12: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The food is too hot. Let the food cool down before stor‐ age. Too much food is stored at the Store less food at the same time. same time. The thickness of the frost is greater Defrost the appliance.
  • Page 13: Environmental Concerns

    10. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 14: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............14 2.
  • Page 15: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 17: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité Risque d'incendie ou d'électrocution. environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant AVERTISSEMENT! de l'isobutane. Lorsque vous installez l'appareil, •...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    • Ne laissez pas les aliments entrer en disponibles pendant au moins 10 ans contact avec les parois intérieures des après l’arrêt du modèle. Cette durée peut compartiments de l'appareil. être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre 2.4 Entretien et nettoyage site internet.
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    3. Appuyez sur la touche FastFreeze pour congélation des aliments frais et protège les éteindre l’alarme sonore. Le voyant denrées déjà entreposées du réchauffement. d’alarme clignote jusqu’à ce que la température interne atteigne un niveau requis pour la conservation sûre des plats Pour congeler des aliments frais, activez surgelés.
  • Page 20: Conseils

    Pour ranger de grandes quantités d’aliments, ATTENTION! sortez les tiroirs et placez les aliments directement sur les étagères, à distance d’au Si l'alimentation a été coupée pendant moins 15 mm de la porte. plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Type d’aliment Durée de Type d’aliment Durée de conserva‐ conserva‐ tion tion (mois) (mois) Crevettes Porc 4 - 6 Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Agneau 6 - 9 Poisson cuit 1 - 2 Saucisse 1 - 2 Viande : Jambon 1 - 2 Volaille...
  • Page 22: Dépannage

    6.4 Nettoyage des dispositifs de 1. Pincez les volets (A) et (B) avec les ventilation doigts. 2. Tirez le filtre vers le bas. 1. Retirez la plinthe (A), puis la grille de 3. Tirez le filtre vers l'extérieur. ventilation (B). 4.
  • Page 23 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 24: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée.
  • Page 25: Données Techniques

    8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. BEDIENFELD....................31 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................32 5. TIPPS UND HINWEISE................32 6.
  • Page 27: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    Installationsanleitung ist etwas anderes Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker angegeben. nach der Montage noch zugänglich ist. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie aus. das Gerät von der Stromversorgung • Installieren Sie das Gerät nicht an einem trennen möchten.
  • Page 30 • Berühren Sie nicht den Kompressor oder Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und den Kondensator. Diese sind heiß. zum Erlöschen der Garantie führen • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem können. Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, • Die folgenden Ersatzteile werden auch falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
  • Page 31: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. 2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Gerätes einzustellen. Betriebskontrolllampe 3.3 FastFreeze-Funktion Temperaturregler und Ein-/Aus-Schalter Die FastFreeze-Funktion dient dazu, das FastFreeze Lampe Gefrierfach auf das Vorgefrieren und...
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel zum Einfrieren“. Verwenden Sie das Gefrierfach zum 4.2 Lagerung von Tiefkühlgerichten Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder tiefgefrorener Lebensmittel.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    • Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. Lebensmittel Lagerdau‐ • Lassen Sie ausreichend Platz um die er (Mona‐ Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann. Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 5.4 Lagerdauer Fettarmer Fisch (z.
  • Page 34: Problembehebung

    1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Das Gerät ist mit einem Lufteinlassfilter (1) Sie den Netzstecker. und einem Luftauslasskanal (2) am 2. Entnehmen Sie eingelagerte Lüftungsgitter ausgestattet. Lebensmittel. 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Wasser. 4.
  • Page 35 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 36: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. bungstemperatur ist zu hoch. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringen Sie den Tauwasserablauf Verdampfungsschale unter dem Ge‐...
  • Page 37: Informationen Für Prüfinstitute

    und allen anderen Unterlagen, die mit dem Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Gerät geliefert wurden, auf. verwenden. Es ist auch möglich, die gleichen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den den Link Informationen zur Energieplakette.
  • Page 38: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............38 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 40 3.
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 40: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 41 danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura, verificare che il dell'apparecchiatura. cavo di alimentazione non sia • È severamente vietato qualsiasi uso del intrappolato o danneggiato. prodotto a incasso come libera installazione.
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
  • Page 43: Uso Quotidiano

    Spegnimento 1. Ruotare il regolatore della temperatura in Per congelare alimenti freschi, attivare la posizione “O”. La spia dell'alimentazione funzione FastFreeze almeno 24 h prima si spegne. di introdurli nel vano congelatore. 2. Scollega la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Per attivare la funzione: 3.2 Regolazione della temperatura 1.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti

    attivare la funzione FastFreeze almeno 3 h ATTENZIONE! prima di mettere i prodotti nello scomparto di congelamento. Se l’alimentazione è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta Per conservare grandi quantità di cibo, identificativa come "tempo di risalita", gli rimuovere i cassetti e posizionare il cibo alimenti scongelati devono essere direttamente sui ripiani, almeno 15 mm...
  • Page 45: Cura E Pulizia

    Tipo di cibo Periodo Tipo di cibo Periodo di conser‐ di conser‐ vazione vazione (mesi) (mesi) Carne: Agnello 6 - 9 Pollame 9 - 12 Salsiccia 1 - 2 Manzo 6 - 12 Prosciutto 1 - 2 Maiale 4 - 6 Avanzi con carne 2 - 3 6.
  • Page 46: Periodi Di Non Utilizzo

    2. Pulire la griglia di ventilazione. (Vedere 1. Serrare i flap (A) e (B) con le dita. “Pulizia del filtro di ventilazione”. ) 2. Tirare il filtro verso il basso. 3. Estrarre con cautela il deflettore dell’aria 3. Estrarre il filtro. (C), verificando che non sia presente 4.
  • Page 47 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recen‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ me temperatura elevata”. La temperatura all'interno dell'appa‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ recchiatura è troppo alta. me temperatura elevata”. Il compressore funziona in modo La temperatura non è...
  • Page 48: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ Viene attivata la funzione FastFree‐ Disattivare manualmente la funzione ratura. FastFreeze oppure aspettare finché la funzione si disattiva automatica‐ mente. Vedere la sezione "funzione FastFreeze". La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐...
  • Page 49: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    modello e il numero di prodotto che si trovano Per informazioni dettagliate sull’etichetta sulla targhetta dell’apparecchiatura. energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu . 9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”.
  • Page 50: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............50 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............52 3. PANEL DE CONTROL.................. 54 4.
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad

    sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
  • Page 53: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato. con los valores eléctricos del suministro • No utilice otros aparatos eléctricos (como eléctrico. máquinas de hacer helados) dentro de •...
  • Page 54: Panel De Control

    2.6 Desecho autorizado. Utiliza solamente piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o ADVERTENCIA! la reparación no profesional puede tener Existe riesgo de lesiones o asfixia. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • Desconecte el aparato de la red. •...
  • Page 55: Uso Diario

    1. Gire el regulador de temperatura hacia la 1. Pulse el interruptor FastFreeze durante derecha para bajar la temperatura en el 2-3 seg. La luz FastFreeze se enciende. aparato. 2. Mantenga la función FastFreeze activada 2. Gire el regulador de temperatura hacia la durante 24 h.
  • Page 56: Consejos

    5. CONSEJOS • Deje suficiente espacio alrededor de los 5.1 Consejos para ahorrar energía alimentos para permitir que el aire circule libremente. • Su posición original garantiza el consumo de energía más eficiente. 5.4 Vida útil • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
  • Page 57: Cuidado Y Limpieza

    6. CUIDADO Y LIMPIEZA 5. Seque el interior después de ADVERTENCIA! descongelarlo. 6. Encienda el aparato. Cierre la puerta. Consulte los capítulos sobre seguridad. 7. Ajuste la temperatura más baja durante al menos 3 h antes de volver a poner los 6.1 Limpieza del interior alimentos en el compartimento Antes del primer uso, limpie el interior y todos...
  • Page 58: Periodos Sin Funcionamiento

    1. Presione las lengüetas (A) y (B) con los 1. Desconecte el aparato del suministro dedos. eléctrico. 2. Tire del filtro hacia abajo. 2. Retire todos los alimentos. 3. Extraiga el filtro. 3. Descongele el aparato. 4. Para sustituir el filtro, invierta el proceso. 4.
  • Page 59 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “FastFreeze”, o tras cambiar la tem‐ peratura.
  • Page 60: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La función FastFreeze está activa‐ Consulte la sección "FastFreeze función". No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato. con normalidad en el aparato. Con‐ sulte el capítulo "Consejos". El indicador de funcionamiento par‐...
  • Page 61: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 64 211630273-A-442024...

Table of Contents