Page 1
FORNI ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Духовые шкафы Инстукции для пользователей HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
Page 2
INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. •...
Page 3
AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di: • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. • Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Alla prima accensione del forno può...
Page 4
DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello) Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori. La griglia semplice serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i dolci. La griglia porta-piatto serve in particolare per le grigliate di carne poiché...
Page 5
Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy-group.com ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’...
Page 6
TABELLA TEMPI DI COTTURA I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo averli tolti dal forno.
Page 7
TABELLA TEMPI DI COTTURA Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Tempo Tempe- Tempo Tempe- Pietanza Quantità Ripiano Ripiano Osservazioni di cottura ratura di cottura ratura in minuti forno in minuti forno • Pollame, Coniglio Sistemare la faraona in teglia Pirex o Faraona Kg 1-1,3 60 ÷...
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
Page 9
GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. •...
Page 10
USEFUL TIPS SHELF SAFETY SYSTEM CLEANING AND MAINTENANCE The oven features a new shelf safety Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm, system. soapy water or with suitable brand products. On no account use This allows you to pull out the oven abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s shelves when inspecting the food appearance.
Page 11
TABLES OF COOKING TIMES The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand for a few minutes before serving because the ingredients continue cooking after they have been removed from the oven.
Page 12
TABLES OF COOKING TIMES Static electric oven Electric fan oven Time Oven Time Oven Quantity Remarks Food Shelf of cooking tempe- Shelf of cooking tempe- in minutes rature in minutes rature • Rabbits and Poultry Place the guinea fowl in a deep Pyrex or Guinea fowl Kg 1-1,3 60 ÷...
Page 13
CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
Page 14
INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. —...
Page 15
CONSIGNES UTILES GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN D’ARRÊT Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède Tous les fours bénéficient d’un nouveau légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au système d’arrêt des grilles.
Page 17
TEMPS DE CUISSON Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à...
Page 18
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным бытовым электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет, а также люди с нарушенными...
Page 19
I класс защиты от поражения током. - Не покрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой и другими одноразовыми упаковочными материалами, которые продаются в хозяйственных магазинах. Алюминиевая фольга или другой упаковочный материал при контакте с горячей эмалированной поверхностью духовки может расплавиться и повредить...
Page 20
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК Серийный номер состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр код модели. Следующие 4 цифры дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры заводские номера. Используется нижний нагревательный элемент. Этот режим идеален для нежных 50 ÷ MAX блюд (суфле). 20 RU...
Page 21
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Отходы производства электрического и электронного оборудования содержат загрязняющие вещества (которые могут негативно влиять на окружающую среду) и основные компоненты (которые подлежат повторному использованию).
Page 23
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
Page 24
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto alimentos cumple la Directiva CEE 89/109. correspondiente a la toma de tierra, la cual deberá conectarse Aparato confrome a la Directiva Europea 73/23/CEE e correctamente.
Page 25
CONSEJOS ÚTILES REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua El horno está dotado de un nuevo templada y jabón, o con productos específicos de comercios sistema especializados, evitando absolutamente el uso de polvos de sujeción de las rejillas.
Page 26
TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose tras extraerlos del horno CONSEJO ÚTIL: Apagar el horno al menos 10 minutos antes del Posición de las repisas...
Page 27
TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado Tiempo de Tempe- Tiempo de Tempe- Plato Cantidad Observaciones Estante cocción en ratura Estante cocción en ratura minutos horno minutos horno • Aves, Conejo Coloque la pintada en bandeja Pirex o Pintada Kg 1-1,3 60 ÷...
Page 28
INSTALLAZIONE УСТАНОВKА INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION 4x3.5x25 Targhetta matricola Rating plate Plaque signalitique Маркировочная табличка Tarjeta matrícula La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Need help?
Do you have a question about the FST100/6 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers