XP, XP-K & XPM: RFID Keypads and Readers
EN
XP, XP-K et XPM: Claviers et lecteurs RFID
FR
XP, XP-K y XPM: Teclados y lectores RFID
ES
XP, XP-K und XPM: Tastatur- und RFID-Leser
DE
XP, XP-K e XPM: Tastiere e Lettori RFID
IT
XP, XP-K & XPM: RFID- en Toetsenborden lezers
NL
INSTALLER'S MANUAL/MANUEL DE L'INSTALLATEUR/MANUAL DEL INSTALADOR/
BEDIENUNGSANLEITUNG/MANUALE PER L'INSTALLATORE/
XP-MF-WO
XP-MF-WO-X
XP & XP-K
MOUNTING/MONTAGE/MONTAJE/MONTAGE/MONTAGGIO/MONTAGE
XPM
MOUNTING/MONTAGE/MONTAJE/MONTAGE/MONTAGGIO/MONTAGE
FERRITE CORE MOUNTING/MONTAGE NOYAU DE FERRITE/MONTAJE DEL NÚCLEO DE FERRITA/
MONTAGE DES FERRITKERNS/MONTAGGIO CON NUCLEO IN FERRITE/INSTALLEREN VAN DE FERRIETKERN
To reduce the EMI, wrap the wires (remove the outer sheath of the cable)
around the ferrite core (1 turn). Reference: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
Enroulez les fils (retirez la gaine extérieure du câble) autour du noyau de
ferrite (1 tour) pour réduire les IEM.
Référence: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
Enrolle los cables (retire la funda exterior del cable) alrededor del núcleo de
ferrita (1 vuelta) para reducir la IEM.
Referencia: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
Entfernen Sie die äußere Ummantelung des Kabels und wickeln Sie die
Drähte um den Ferritkern (1 Umdrehung), um die elektromagnetischen
Störungen zu verringern. Referenz: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
Per ridurre le EMI, avvolgere i fili (rimuovere la guaina esterna del cavo)
attorno al nucleo di ferrite (1 giro).
Riferimento: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
Wikkel de draden (verwijder de buitenste mantel van de kabel) om de ferri-
etkern (1 winding) om de EMI te verminderen.
Referentie: 74270031 WURTH ELEKTRONIK.
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive
2011/65/EU and RoHS3 Directive 2015/863/EU.
INSTALLATEURSHANDLEIDING
XP-K-MF-WO
XPM-MF-WO
XP-K-MF-WO-X
XPM-MF-WO-X
www.xpr-readers.com
NOTE: For outdoor use, the XP-ATP protection is mandatory for the XP-K key-
pad when it is in direct contact with rain.
REMARQUE : La protection XP-ATP est obligatoire pour le clavier XP-K pour une
utilisation extérieure lorsqu'il est en contact direct avec la pluie.
NOTA: La protección XP-ATP es obligatoria para el teclado XP-K para uso en
exteriores cuando está en contacto directo con la lluvia.
HINWEIS: Die Schutzabdeckung XP-ATP ist für den XP-K-Tastaturleser bei der
Verwendung im Freien und bei direktem Kontakt mit Regen obligatorisch.
NOTA: Per uso esterno, la protezione XP-ATP è obbligatoria per la tastiera XP-K
quando esposta al contatto diretto con la pioggia.
LET OP: XP-ATP-bescherming is verplicht voor het XP-K-toetsenbord bij gebruik
buitenshuis en wanneer het toetsenbord in direct contact komt met regen.
DIMENSIONS (H X W X D)
DIMENSIONS (H X L X P)
DIMENSIONES (A X A X F)
ABMESSUNGEN (H X B X T)
DIMENSIONI (A X L X P)
AFMETINGEN (H X B X D)
XP
&
XP-K
107 x 80 x 27 mm
DIMENSIONS (H X W X D)
DIMENSIONS (H X L X P)
DIMENSIONES (A X A X F)
ABMESSUNGEN (H X B X T)
DIMENSIONI (A X L X P)
AFMETINGEN (H X B X D)
XPM
113 x 42 x 27 mm
1
Rev. 1.4
Need help?
Do you have a question about the Xpro XP and is the answer not in the manual?
Questions and answers