Download Print this page

xpr MTPAD - M Manual

Multiprotocol keypad

Advertisement

Quick Links

UK
Features
• Multi protocol peripheral keypad
• Operates on 12V DC
• Indoor/outdoor use
• Compatible with WIEGAND 26, 30, 34, 40bit,
Clock & Data or Codix
• 2 Free tension LEDs (Red & Green)
• Audible and visual feedback
• Resin Potted electronics
• Current Consumption: 30 mA
• Backlit keys
• Selectable PIN Code length
• Dustproof and waterproof (IP65)
• Operating Temperature : -20ºC to +50ºC
ESP
Características
• Teclado periférico multiprotocolo
• Funciona con 12V CC
• Uso interior/exterior
• Compatible con formato de 26, 30, 34, 40 bit
WIEGAND, Clock & Data o Codix
• 2 LED sin tensión (Rojo y Verde)
• Respuesta audible y visual
Electrónica moldeada en resina
Consumo de corriente: Máx. 30 mA
• Teclas retroiluminadas
• Longitud de código PIN configurable
A prueba de polvo y resistente al agua (IP65)
• Temperatura de funcionamiento: -20ºC a +50ºC
UK
FR
Mounting
Montage
51mm
+
1 2
V
g n
d
d 0
d 1
x x
x x
x x
x x
www.xprgroup.com
MTPAD - M
Multiprotocol Keypad
FR
• Clavier périphérique multi protocole
• Fonctionne sur 12V CC
• Utilisation en intérieur/extérieur
• Compatible avec WIEGAND à 26 30
bit Clock & Data
,
• 2 LEDs (rouge et verte) libres de potentiel
• Retour acoustique et visuel
Electronique Moulée dans de la Résine
• Consommation max 0 mA
Touches rétro-éclairées
• Longueur de code PIN sélectionnable
Résistant aux poussières et à l'eau (IP65)
•Température de fonctionnement: -20ºC à +50ºC
D
Produktdetails
• Peripherie-Tastatur mit
Multiprotokollunterstützung
• Spannungsversorgung 12 VDC
• Verwendung innen und außen
• Kompatibel mit WIEGAND 26 30
Clock & Data oder
• 2 potentialfreie LEDs (rot & grün)
• Akustisches und visuelles Bestätigungssignal
Kunstharzvergossene Elektronik
Stromaufnahme: Max. 30 mA
• Tasten mit Hintergrundbeleuchtung
• Länge des PIN Codes frei wählbar
Staub- und wassergeschützt (IP65)
• Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C
ITA
Installazione
92mm
Caractéristiques
,
, 34, 40
ou Codix
:
. 3
,
, 34, 40
Codix Protokoll
ESP
Montaje
Ø6.0
Cable
1
ITA
Caratteristiche
• Tastiera periferica multi-protocollo
• Funzionamento a 12V c.c.
• Per impiego all'interno/all'aperto
• Compatibile con WIEGAND 26, 30, 34, 40-bit,
Clock & Data o Codix
• 2 LED liberi da tensione (rosso e verde)
• Feedback acustico e visivo
• Elettronica resinata
• Consumo di corrente: Massimo: 30 mA
• Tasti retroilluminati
• Lunghezza del codice PIN selezionabile
• A tenuta di polvere e stagna (IP65)
• Temperatura di funzione: -20ºC a +50ºC
NL
Eigenschappen
• Multi-protocol codetableau
• Werkt op 12 VDC
• Voor binnen- en buitengebruik
• Compatibel met WIEGAND 26, 30, 34
bit
,
en 40 bits, Clock&Data of Codix
• Twee vrije spannings-LED's (rood & groen)
• Akoestische en visuele feedback
• In hars ingekapselde elektronica
• Stroomverbruik: 30 mA
• Verlichte toetsen
• Selecteerbare lengte van de pincode
• Stof- en waterdicht (IP65)
• Werking Temperaturen: -20ºC to +50ºC
D
Montage
a
Visual
UK FR IT ES
DE
NL
NL
Montage
Plus
Corporation
Company
MTPAD-M

Advertisement

loading

Summary of Contents for xpr MTPAD - M

  • Page 1 MTPAD - M UK FR IT ES Multiprotocol Keypad Caratteristiche Features Caractéristiques • Multi protocol peripheral keypad • Clavier périphérique multi protocole • Tastiera periferica multi-protocollo • Operates on 12V DC • Fonctionne sur 12V CC • Funzionamento a 12V c.c.
  • Page 2 Wiring Câblage Cablaggio Cableado Verdrahtung Aansluiting 12V DC Black Pink Tamper Tamper Violet LED Red - Orange Green LED Green - Codix Gray D1/ data Yellow D0/ clock White Connection/ Connexion/ Colour/ Couleur/ Colore/ Color/ Farbe/ Kleur Connessione/ Conexión/ Anschluss/ Aansluiting Red/ Rouge/ Rosso/ Rojo/ Rot/ Rood 12V DC Power supply...
  • Page 3: Wiegand Connection

    Wiring Câblage Cablaggio Cableado Verdrahtung Aansluiting WIEGAND Connection Led Green - Green/ Vert/ Verde/ Verde/ Grün/ Groen Led Red - Orange/ Orange/ Arancione/ Naranja/ Orange/ Oranje Black/ Noir/ Nero/ Negro/ Schwarz/ Zwart 12 VDC Red/ Rouge/ Rosso/ Rojo/ Rot/ Rood White/ Blanc/ Bianco/ Blanco/ Weiß/ Wit Yellow/ Jaune/ Giallo/ Amarillo/ Gelb/ Geel max.
  • Page 4: Programming Flowchart

    PROGRAMMING FLOWCHART B + 000000 Enter “Master Code” Error Beep Validation OK? (3 short beeps) 1 small beep + 1 long beep + Orange LED is ‘ON’ Change Enter Site Select Output Protocol Presets Code Master Code Enter New Master Code 5 digits Wiegand Wiegand...
  • Page 5 SCHÉMA DE PROGRAMMATION Entrez le code principal B + 000000 Signal sonore d’erreur Validation OK? (3 bips courts) 1 bip court + 1 bip long + LED orange allumé Sélection du protocole Modification du Préréglages Saisie du code de site code principal de sortie Entrez le...
  • Page 6 PROGRAMMAZIONE Immettere “Master Code” B + 000000 Beep di errore Convalida OK? (3 beep brevi) 1 beep breve + 1 beep lungo + LED arancione 'ON' Selezionare il protocollo Preset Modifica del Immettere di output codice sito Master Code Immettere il nuovo Master Code Wiegand Wiegand...
  • Page 7 PROGRAMACIÓN Introducir el “Código maestro” B + 000000 Pitido de error ¿Validación correcta? (3 pitidos cortos) 1 pitido corto + 1 pitido largo + LED naranja activado Seleccionar protocolo Cambiar código Ajustes predeterminados Introducir de salida código de sitio maestro Especificar el nuevo código 5 dígitos...
  • Page 8 PROGRAMMIERUNG „Master-Code“ eingeben B + 000000 Nein Bestätigung Fehlermeldung abwarten? (drei kurze Pieptöne) 1 kurzer Piepton + 1 langer Piepton + orangefarbene LED leuchtet Voreinstellungen Standortcode Master-Code Ausgabeprotokoll wählen eingeben ändern Neuen 6-stelligen Wiegand 5 Ziffern Wiegand Wiegand Wiegand Einzel Doppel Clock &...
  • Page 9 PROGRAMMEER OVERZICHT "Mastercode" B + 000000 invoeren Fouttoon Validatie OK? (3 korte tonen) 1 korte toon + 1 lange toon + oranje LED is 'AAN’ Mastercode Locatiecode Standaardinstellingen Uitgangsprotocol selecteren invoeren wijzigen Nieuwe mastercode 5 cijfers Wiegand Wiegand Wiegand Wiegand Clock &...
  • Page 10 Connexion du MTPAD-M au contrôleur EWS Connecting MTPAD-M to EWS controller When MTPAD-M is connected to EWS Controller, settings must be Lorsque le MTPAD-M est connecté au contrôleur EWS, les done in the PROS Software and in the MTPAD-M Keypad. paramètres doivent être définis dans le logiciel PROS et à...
  • Page 11 Conexión del MTPAD-M a un controlador EWS Connessione della MTPAD-M ad un controller EWS Quando la tastiera MTPAD-M è collegata ad un controller EWS, le Cuando el MTPAD-M se conecta al controlador EWS, se deben impostazioni devono essere eseguite nel software PROS e nella configurar los ajustes en el software PROS y en el teclado MTPAD-M.
  • Page 12 MTPAD-M mit EWS-Controller verbinden MTPAD-M op EWS aansluiten Wenn die MTPAD-M-Tastatur an einen EWS-Controller Als MTPAD-M op een EWS-controller is aangesloten, moeten angeschlossen ist, müssen die Einstellungen in der PROS-Software instellingen in de PROS-software en op het MTPAD-M-toetsenpaneel und über die MTPAD-M-Tastatur vorgenommen werden. worden opgegeven.
  • Page 13 Connecting MTPAD-M to V 200, E 5, E 7, INOX99, VKP99 or KPR9 Connexion du MTPAD-M au VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 ou KPR9 Conexión del MTPAD-M a VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 o KPR9 Connessione della MTPAD-M a VI200,EX5,EX7,INOX99,VKP99 o KPR9 MTPAD-M mit VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 oder KPR9 verbinden MTPAD-M op VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 of KPR9 aansluiten CODIX Connection...
  • Page 14 Connecting MTPAD-M to V 200, E 5, E 7, INOX99, VKP99 or KPR9 Connexion du MTPAD-M au VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 ou KPR9 Conexión del MTPAD-M a VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 o KPR9 Connessione della MTPAD-M a VI200,EX5,EX7,INOX99,VKP99 o KPR9 MTPAD-M mit VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 oder KPR9 verbinden MTPAD-M op VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 of KPR9 aansluiten CODIX Connection...
  • Page 15 Connecting MTPAD-M to V 200, E 5, E 7, INOX99, VKP99 or KPR9 Connexion du MTPAD-M au VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 ou KPR9 Conexión del MTPAD-M a VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 o KPR9 Connessione della MTPAD-M a VI200,EX5,EX7,INOX99,VKP99 o KPR9 MTPAD-M mit VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 oder KPR9 verbinden MTPAD-M op VI200, EX5, EX7, INOX99, VKP99 of KPR9 aansluiten CODIX Connection...
  • Page 16 Warranty: VPC warrants its products to be free from defects in material and workmanship for 24 months from the date of shipment. The product is to be installed in accordance with VPC's instructions and the unit should not be modified or tampered with. VPC does not assume any responsibility for damages arising from misuse of the product.