Summary of Contents for Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 100
Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ KULLANMA KILAVUZU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА دليل االستخدام SHAPE SENSE CONTROL 100 SHAPE SENSE CONTROL 100...
Page 2
• Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher). • It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). es personnes ui portent des implants m dicaux (p. ex. un stimulateur cardia ue etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil. •...
Page 4
Deutschland Tel: (08 00) 5 34 34 34 (L) dem Grenzwert. لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية يرجى haben. Diese Garantie gilt weltweit. www.soehnle.com تصفح الموقع International Ph.: +49 26 04 97 70 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere C. Dateneingabe Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin...
Page 5
EU compliance declaration on Max. 396 lb/0.2 lb 3. Then use / keys enter body height. www.soehnle.com. to confirm. Max. 28 st/0.2 lb 4. In the next step enter the age and confirm. Batteriy requirement: 1 x 3V CR 2430 5.
Page 6
3. Plus ( ) naissance automatique de chaque personne marchandise s‘il a été acheté sur commande). En www.soehnle.com par la suite. Si personne ne monte sur la cas de défaut, vous devez faire valoir vos droits à Sensor-Touch : il suffit balance, les données devront être ressaisies.
Page 7
UE è disponibile alla il simbolo 0.0 e salire scalzi sulla bilancia. mento del prodotto). I diritti di garanzia devono pagina www.soehnle.com. La prima misurazione è essenziale per salvare essere fatti valere immediatamente, alla compar- Sensor Touch: sfiorare i dati necessari persona.
Page 8
3. Plus ( ) bestellingen vanaf ontvangst van het product). ring van overeenstemming is beschikbaar gezien dan de gegevens worden opgeslagen onder www.soehnle.com. Aanspraken op garantie moeten onmiddellijk Sensor Touch: De toet- voor de latere automatische persoonsherken- na het optreden van de defecten gebeuren en sen lichtjes aanraken! ning.
Page 9
2. Seleccionar el espacio de memoria con la conformidad CE se puede ver en tecla y confirmar ( ). F. Datos técnicos www.soehnle.com. 3. Luego introducir con las teclas la estatu- Máx. 180 kg/100 g ra. Confirmar con Máx. 396 lb/0.2 lb 4.
Page 10
Poderá encontrar a declaração de F. Dados técnicos memorização e confirmar ( ). conformidade CE em www.soehnle.com. Máx. 180 kg/100 g 3. Em seguida introduzir a altura com as teclas . Confirmar com Máx. 396 lb/0.2 lb 4.
Page 11
5 -90 % 5 -90 % EU-overensstemmelseserklæringen finder 3. Indtast derefter højde med / -tasterne. du på adressen www.soehnle.com. Bekræft med F. Tekniske data 4. Indstil som næste punkt alder, og bekræft. Maks. 180 kg/100 g 5. Vælg som næste punkt køn, og bekræft.
Page 12
F. Teknisk data 2. Välj minnesplatsen via / -knapparna och mitetsdeklarationen finns på bekräfta ( ). Max. 180 kg/100 g www.soehnle.com. 3. Välj sedan via / -knapparna Din kroppsstor- Max. 396 lb/0.2 lb lek. Bekräfta via Max. 28 st/0.2 lb 4.
Page 13
3. Pot zvolte pomoc tlač tek t lesnou s od EU naleznete na Max. 396 lb/0.2 lb v šku. www.soehnle.com. Potvr te pomoc Max. 28 st/0.2 lb 4. V dalš m kroku nastavte v k a potvr te. Baterie: 1 x 3V CR 2430...
Page 14
Vy l senie o z ode E n jdete na 2. Pomocou tlačidiel vyberte miesto uloženia Max. 180 kg x 100 g www.soehnle.com. a potvr te pomocou ( ). Max. 396 lb/0.2 lb 3. Potom vyberte pomocou tlačidiel / telesn Max.
Page 15
A. Panel obs ugi 5. Na koniec ybra p e i pot ierdzi . arancja Utylizacja baterii Dyrekty a 6. Następnie posta i agę na pod odze, Na niniejszy oryginalny produktu rma ei eit 2008/12/ E 1. Minus ( ) zaczeka , a poja i się...
Page 16
Декларация соответствия нормам ЕС 3. Больше ( ) Это первое измерение выполняется - с момента получения товара). приведена в интернете по адресу для сохранения данных с целью www.soehnle.com. Sensor-Touch: Гарантийные претензии необходимо реализовать автоматического распознавания незамедлительно после обнаружения дефекта в только лёгкое касание...
Page 17
A. Kullanım elemanları 6. Ardından v cut analizi tartısını emen zemine aranti Pillerin m a Edilmesi 2008/12/EC oturtun, 0.0 g sterilmesini bekleyin ve sayılı Avrupa Birli i netmeli i 1. Eksi ( ) ei eit A rması, bu kaliteli r n i in satın yalınayak tartının zerine ıkın.
Page 18
EB direktyvą 2014/30/EC. EB atitikties deklaraciją rasite svetainėje 4 - 60 % 10 - 60 % C. Duomenų įvedimas www.soehnle.com. 5 -90 % 5 -90 % kartą paspauskite mygtuką.. 2. Mygtukais pasirinkite vietą išsaugojimui ir F. Techniniai duomenys patvirtinkite ( ).
Page 19
Директива на ЕО 2014/30/ЕС. 1. Натиснете бутона x. Декларацията за съответствие на ЕС ще 2. С бутоните изберете място за намерите на www.soehnle.com. Технически данни запаметяване и потвърдете Макс. 180 kg /100 g 3. С бутоните изберете ръст и потвърдете...
Page 20
(L) dem Grenzwert. لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية يرجى .3. استخدم األزرار ( / ) لقياس الطول ثم اضغط ( ) للت كيد www.soehnle.com تصفح الموقع .4. والخطوة التالية هي تحديد العمر والت كيد الحد األقصى: 081 كجم/001 جم...
Page 21
Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...
Need help?
Do you have a question about the SHAPE SENSE CONTROL 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers