Soehnle professional scale food pilot 8057, food control 8046 manual (69 pages)
Summary of Contents for Soehnle Shape Sense Control 200
Page 1
Shape Sense Control 200 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ KULLANMA KILAVUZU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА دليل االستخدام...
Page 2
• Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (z.B. Herzschrittmacher). • It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). • Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil. •...
Page 4
A. Bedienelemente 6. Dann sofort Körperanalysewaage auf den Boden stellen, 0.0-Anzeige abwarten und barfuß betreten. 1. Minus ( ) Die erste Messung ist zur Speicherung der Daten 2. Bestätigen ( ) für die spätere automatische Personen erkennung 3. Plus ( ) unerlässlich.
Page 5
Dieses Gerät entspricht den geltenden die Leifheit AG 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum (bzw. EURichtlinien. bei Bestellungen ab Erhalt der Ware). Die Garantie (www.leifheit.de/dede/soehnle/ ansprüche müssen Sie unverzüglich nach Auf treten service/cekonformitaetserklaerungen) des Defekts innerhalb der Garantiezeit geltend Batterie-Entsorgung EU-Richtlinie machen.
A. Operating elements then step on the scale with bare feet. The initial measurement is indispensable and 1. Minus ( ) serves to store the data for later automatic recogni 2. Confirm ( ) tion of persons. If no person steps on the scale, 3.
CE conformity This device complies with the applicable Leifheit AG grants you 3 years guarantee as of the EU Directive (www.soehnle.com). date of purchase (or for order upon receipt of the goods) for the quality product at hand. The guarantee Battery disposal EU Directive claims must be asserted immediately upon occur...
A. Éléments de commande automatique de chaque personne par la suite. Si personne ne monte sur la balance, les données 1. Moins ( ) devront être ressaisies. 2. Validation ( ) Une fois la personne sur la balance, la première 3.
Conformité CE Service Consommateurs Cet appareil est conforme à la Directive Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour européenne en vigueur (www.soehnle.com). toute question ou suggestion : Allemagne Tél. : (08 00) 5 34 34 34 Élimination des piles Directive International Tél.
A. Elementi di controllo 6. Subito dopo appoggiare la bilancia per l‘analisi corporea sul pavimento, attendere che compaia il 1. Meno ( ) simbolo 0.0 e salire scalzi sulla bilancia. 2. Conferma ( ) La prima misurazione è essenziale per salvare i dati 3.
Su questo prodotto di qualità Leifheit AG accorda 3 L’apparecchio soddisfa la Direttiva anni di garanzia a partire dalla data di acquisto (op UE in vigore (www.soehnle.com). pure, in caso di ordine, a partire dal ricevimento del prodotto). I diritti di garanzia devono essere fatti valere...
Page 12
A. Bedieningselementen 6. Dan onmiddellijk de lichaamsanalyseweegschaal op de grond plaatsen, afwachten 1. Min ( ) tot 0.0 verschijnt, en er met blote voeten gaan 2. Bevestigen ( ) opstaan. 3. Plus ( ) De eerste meting is van essentieel belang aangezien Sensor Touch: De toetsen dan de gegevens worden opgeslagen voor de latere lichtjes aanraken!
Dit apparaat is in overeenstemming tie vanaf de datum van aankoop (of bij bestellingen met de toepasselijke EUrichtlijn vanaf ontvangst van het product). (www.soehnle.com). Aanspraken op garantie moeten onmiddellijk na het Verwijdering van batterijen EU-richtlijn optreden van de defecten gebeuren en binnen de garantietermijn.
A. Elementos de control 6. Ponga, entonces, la báscula con análisis corporal enseguida en el suelo, espere la indicación 0.0 y 1. Menos ( ) súbase descalzo. 2. Confirmar ( ) La primera medición es esencial para almacenar los 3. Más ( ) datos para el posterior reconocimiento automático de la persona.
Para este producto de calidad, Leifheit AG le otorga Este aparato corresponde a la norma 3 años de garantía a partir de la fecha de compra (o UE vigente (www.soehnle.com). en caso de un pedido, a partir del día de recepción). Eliminación de baterías Directiva Debe hacer uso de la garantía en cuanto aparezca el...
A. Elementos de comando 6. Em seguida, coloque a balança de análise corporal imediatamente no chão, aguarde a indicação 0.0 e 1. Menos ( ) coloquese descalço sobre a balança. 2. Confirmar ( ) A primeira medição é imprescindível para a memori 3.
Em relação ao presente produto a Leifheit AG 3 Este aparelho cumpre a directiva UE concede uma garantia de 3 anos a partir da data aplicável (www.soehnle.com). de compra (ou, em caso de encomenda, a partir da Eliminação das pilhas Directiva UE receção do produto).
Page 18
A. Betjeningselementer Den første måling er absolut nødvendig for at gemme dataene til den senere automatiske 1. Minus ( ) persongenkendelse. Hvis du ikke træder op på 2. Bekræft ( ) vægten, skal dataindtastningen gentages. 3. Plus ( ) Når du har stillet dig på vægten, udføres den første kropsanalyse.
Page 19
Dette apparat opfylder kravene i det 3 års garanti fra købsdatoen (eller ved bestillinger fra gældende EUdirektiv modtagelsen af varen). (www.soehnle.com). Kravet om garantidækning skal du gøre gældende Bortskaffelse af batterier EU-direktiv så snart defekten opstår inden for garantiperioden. Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Du kan Garantien gælder for produkternes beskaffenhed.
Page 20
A. Reglage Den första mätningen är absolut nödvändig för att spara data och för att vågen ska känna igen dig au 1. Minus ( ) tomatiskt. Om man inte stiger upp på vågen, måste 2. Bekräfta ( ) datainmatningen göras om. När du ställt dig på...
CE-överensstämmelse Den föreliggande kvalitetsprodukten omfattas av 3 års Denna apparat uppfyller gällande garanti från köptillfället (resp. vid EUdirektiv (www.soehnle.com). beställningar från mottagningen av produkten). Bortskaffande av batterier EU-direktiv Garantin lämnas av Leifheit AG Garantikrav skall Batterier får inte slängas i hushållssoporna. Batterier anmälas omedelbart efter defektens upptäckt och...
Page 22
A. Obslužné prvky A. Obslužné prvky 6. Poté postavte hned váhu s tělesnou analýzou na podlahu, vyčkejte zobrazení 0.0 a stoupněte si 1. Mínus ( ) na váhu bosi. 2. Potvrdit ( ) První měření je nezbytné pro uložení dat pro 3.
Prohlášení o shodě CE Na tento kvalitní výrobek poskytuje společnost Toto zařízení splňuje platnou směrnici Leifheit AG záruku v délce 3 let ode dne zak- EU (www.soehnle.com). oupení produktu (resp. při objednání od data Likvidace baterií Směrnice EU Likvidace baterií Směrnice EU obdržení...
A. Ovládacie prvky A. Ovládacie prvky 5. Na záver pohlavia a potvrďte (Stlačte sek.). 1. Mínus ( ) 6. Potom okamžite položte váhu na meranie te- 2. Potvrdiť ( ) lesných hodnôt na zem, počkajte na zobrazenie 3. Plus ( ) 0.0 a naboso na ňu postavte.
Toto zariadenie je vyrobené v loènos Leifheit AG 3-roènú záruku od dátumu súlade s platnou smernicou EU zakúpenia (resp. v prípade objednávok od dátumu (www.soehnle.com). obdržania tovaru). Zneškodňovanie batérií Smernica EU Zneškodňovanie batérií Smernica EU Nároky z titulu záruky si musíte uplatni bezodk- ladne po zistení...
A. Panel obsługi A. Panel obsługi 6. Następnie postawić wagę na podłodze, zaczekać, aż pojawi się wartość 0.0 i wejść 1. Minus ( ) boso na wagę. 2. Zatwierdź ( ) Pierwszy pomiar jest konieczny, aby zapisane 3. Plus ( ) zostały dane niezbędne do późniejszego auto- matycznego rozpoznania osoby.
Page 27
Zgodność CE Na niniejszy oryginalny produktu firma Leifheit Urządzenie jest zgodne z obowiązującą AG udziela 3 lat gwarancji od daty zakupu (wzgl. dyrektywą UE (www.soehnle.com). w razie zamówień od daty otrzymania towaru). Utylizacja baterii Dyrektywa UE Utylizacja baterii Dyrektywa UE Roszczenia gwarancyjne, w razie wystąpienia...
A. Элементы управления A. Элементы управления Затем сразу поставьте весы на пол, дождитесь показания 0.0 и встаньте 1. Меньше ( ) босиком на весы. 2. Подтверждение ( ) Это первое измерение выполняется 3. Больше ( ) для сохранения данных с целью автоматического...
Page 29
На данную высококачественную продукцию ЭДанный прибор соответствует компания Leifheit AG предоставляет 3 года действующей Директиве ЕС гарантии с даты покупки (либо в случае с заказом www.soehnle.com - с момента получения товара). Утилизация элементов питания Утилизация элементов питания Гарантийные претензии необходимо реализовать...
Page 30
A. Kullanım elemanları A. Kullanım elemanları 5. Son olarak cinsiyeti girin ve onaylayın (Basın tuşu 3 sn.). 1. Eksi ( ) 6. Ardından vücut analizi tartısını hemen zemine 2. Onay ( ) oturtun, 0.0 gösterilmesini bekleyin ve 3. Artı ( ) yalınayak tartının üzerine çıkın.
Bu cihaz, geçerli sayılı Avrupa Birliği Leifheit AG firması, bu kaliteli ürün için satın Yönetmeliği’ne uygundur alma tarihinden (veya sipariş halinde ürün teslim (www.soehnle.com). alındıktan sonra) itibaren geçerli olmak üzere 3 yıl garanti vermektedir. Garanti hizmeti, arıza Pillerin İmha Edilmesi sayılı Avrupa Pillerin İmha Edilmesi sayılı...
Page 32
A. Kontrolė A. Kontrolė 6. Nieko nelaukdami kūno masės analizės svarsty- kles statykite ant grindų, palaukite, kol pasiro- 1. Minus ( ) dys 0.0 ir basomis kojomis užlipkite ant jų. 2. Patvirtinti ( ) Pirmasis matavimas netinka duomenų 3. Plius ( ) išsaugojimui vėlesniam automatiniam asmens atpažinimui atlikti.
Page 33
CE atitiktis Šiam produktui Leifheit AG suteikia 3 metų Šis prietaisas atitinka jam taikomą garantiją skaičiuojant nuo pirkimo datos ES direktyvą (www.soehnle.com). (užsakant - nuo prekės gavimo datos). Garan- Baterijų šalinimo ES direktyva Baterijų šalinimo ES direktyva tiniai reikalavimai turi būti pateikiami iš karto nustačius trūkumą...
A. Елементи за управление A. Елементи за управление 6. След това веднага поставете кантара за телесен анализ на земята, изчакайте да се 1. Минус ( ) покаже 0.0 и стъпете върху него боси. 2. Потвърждение ( ) Първото измерване е задължително, за да се 3.
Page 35
предоставя 3 години гаранция, считано от датата изискванията на валидната за случая на закупуване (респ. при получаване на стоката Директива EC ( www.soehnle.com при поръчка). Гаранцията трябва да бъде Директива EC относно Директива EC относно предявена своевременно след появата на...
Page 36
أ - عناصر التحكم القياس األول هو ضروري لتخزين البيانات للتعرف على الشخص ARAB تلقائ ي ًا في وقت الحق. إذا لم يتم الوقوف على الميزان، فيجب إعادة ) ( 1. ناقص ادخال البيانات مرة أخرى. بعد الوقوف على الميزان يتم تنفيذ أول )x( 2.
Page 37
تظل حقوقك القانونية سارية، وال سيما حقوق الضمان، وال يقيدها هذا ً الجمعة من الساعة 8 صبا ح ً ا حتى 4 مسا ء .الضمان المطابقة لمعايير المجموعة األوروبية هذا الجهاز مطابق لمواصفات المجموعة األوروبية رقم لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية www.soehnle.com يرجى تصفح الموقع...
Page 38
More information: www.leifheit.com/en-en/service/ sustainability More information about warranty: www.leifheit.com/en-en/soehnle/ warranty-conditions Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com...
Need help?
Do you have a question about the Shape Sense Control 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers