Download Print this page
Ooni Connect Manual
Ooni Connect Manual

Ooni Connect Manual

Digital temperature hub

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ooni.com
© 2024 Ooni
Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd.
All rights reserved.
Ooni Connect™ Digital
Temperature Hub
ooni.com/karu-2-pro
PA-A00598
4.1
4.1
4.2
4.2
4.3
4.3
5.3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Connect and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ooni Connect

  • Page 1 Ooni Connect™ Digital Temperature Hub ooni.com/karu-2-pro ooni.com © 2024 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. All rights reserved. PA-A00598...
  • Page 2 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Page 3 Contents English ..........1 ‫العربية‬ ............ 8 Dansk ..........16 Deutsch ..........24 Español ..........32 Français ..........40 Français Canadien ......48 ‫עברית‬ ..........56 Italiano ..........64 日本語 ..........72 Nederlands ........80 Norsk ..........88 Português ......... 96 Русский...
  • Page 5 Use the Ooni Connect™ Digital Temperature Hub for accurate and immediate temperature measurements in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). Connect the food probe(s) to get the perfect slow roast or seared steak, and connect to the Ooni app to monitor all of this without having to touch your oven.
  • Page 6 4.2 | Attaching the ambient temperature cable a. Plug ambient temperature cable into the input on the underside of the oven. b. Plug the opposite end into the corresponding input on the back of the Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.
  • Page 7 The device will automatically switch off after 45 minutes. 5.3 | Setting the Oven ID After the first power on, you will need to set the Oven ID for your Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Use the Temperature Cycle Button and the Back-Light button to cycle between the Oven ID numbers until you reach the correct one.
  • Page 8 Ensure Bluetooth is enabled on your device. Open the Ooni app and navigate to the Ooni Connect tab. Press the temperature cycle button on your Ooni Connect™ Digital Temperature Hub for 3 seconds until the Bluetooth status indicator starts flashing. Follow the instructions in the Ooni app to connect your device.
  • Page 9 5.10 | High (Hi) or Low (Lo) Temperature The Ooni Connect™ Digital Temperature Hub is designed to read cooking temperatures between -30 °C (-22 °F) and 550 °C (999 °F) and food probe temperatures between 0°C (32°F) and 100°C (212°F).
  • Page 10 3. The calibration settings 3. Download the Ooni app and connect to your device. of the device have This will update your Digital Temperature Hub. been changed.
  • Page 11 – 2.4GHz, 2.5mW The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ooni Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 13 ‫™ للحصول ِ َع َ لى قياسا ِت ٍ دقيق ِة ٍ وِفوري ِة ٍ لدرُج َ ِة الح َ ر َ ارة بالدرُجِة‬Ooni Connect ‫استخ د ِِم م َ ركز درُج َ ِة الح َ ر َ ارة الر َ...
  • Page 14 ِ ‫™. واستخ د ِِم زرَ دور ة‬Ooni Connect ‫بعد ال ت َ شَغيل ِ األول ِ ، س ت َ حتا ُج ُ إلى َّض َ بطِ م ُعرِفِ الِفرُن ل م َ ركز دَرُجِة الح َ ر َ ارة...
  • Page 15 .‫أ. باستخدَ اِم ِ مسماري تثبي ِت ٍ، قِم بتوصيل ِ قاَعدة التثبي ِت ِ بالُجان ب ِ السِف ل ِي م ُِن الِفرُن‬ ‫™ بالح َ امل باستخداِم ِ ص َ امولِة اإلب َه َ اِم ِ اليدويِة‬Ooni Connect ‫ب. ق ُ ِم بتوصيل ِ ال م َ ركز ِ الر َ قمي لدَرُجِة الح َ ر َ ارة‬...
  • Page 16 (Lo) ‫( أو م ُ نخفَضة‬Hi) ‫01.5 | ع َ الية‬ ٍ ‫™ لقر َ اء ة ِ درُجا ِت ِ حر َ ار ة ِ الطَهي ِ بيُن 03- درُج ِة ٍ مئوي ِة‬Ooni Connect ‫‏ ت ِم َ تصمي ِم ُ ‏ ‏مركز درُجِة الحر َ ارة الرقمي‬...
  • Page 17 .Ooni Connect ‫ وانت ق ِل إلى َعالم ِة ِ ال ت َ بويب‬Ooni ‫ َع َ لى ُج َه َ از ِ ك. اِف ت َ ٍح ت َ طبيق‬Bluetooth ِ ‫تأ ك َ د م ُِن ت َ مكيُن‬...
  • Page 18 ٍ ‫. وأي استخداِم‬Bluetooth SIG، Inc ‫لشركِة‬ ٌ ‫ يكوُن بموُجب ترخيص ٍ . العال م َ اِت التُج َ اريِة واألس م َ اء التُج َ اريِة األخرى هي مل ك‬Ooni Limited ‫لَهذه العالماِت مُن قبل‬ .‫ألصحاب َه َ ا المعنييُن‬...
  • Page 19 .ٍ ‫مستشعر درُجِة الحر َ ارة برِفق ٍ بقطعِة قماٍش ٍ مبلل ِة‬ ‫. ‏‬ ‫ واتص ل ّ ب ُج ِ َه َ ازك. وسيؤ د ِ ي هذا إلى تحدي ث ِ م َ ركز‬Ooni ِ ‫ق ُ ِم بتنزيل ِ تطبيق‬ ‫. ‏‬...
  • Page 21 Fødevaresonder og andre tilgængelige dele kan være varme og skarpe. Hold små børn væk. Brug kun Ooni Connect™ Digital Temperature Hub som anvist i denne vejledning. For at undgå skader må du kun montere Ooni Connect™ Digital Temperatur-hub og føre kablerne til de steder, der er angivet i denne vejledning.
  • Page 22 Sæt Ooni Connect™ Digital Temperatur-hub på beslaget ved hjælp af fingermøtrikken (følger med Hub'en). 4.2 | Montering af kablet til omgivelsestemperatur a. Sæt kablet til omgivelsestemperatur i indgangen på undersiden af ovnen. b. Sæt den modsatte ende i den tilsvarende indgang på bagsiden af Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.
  • Page 23 Enheden slukker automatisk efter 45 minutter. 5.3 | Indstilling af ovn-id Efter den første tænding skal du indstille ovn-id'et for din Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Brug temperaturcyklusknappen og baggrundsbelysningsknappen til at skifte mellem ovnens id-numre, indtil du når det korrekte.
  • Page 24 5.5 | Aktivering af Bluetooth-parring Sørg for, at Bluetooth er aktiveret på din enhed. Åbn Ooni-appen , og naviger til fanen Ooni Connect. Tryk på temperaturcyklusknappen på din Ooni Connect™ Digital Temperature Hub i 3 sekunder, indtil Bluetooth-statusindikatoren begynder at blinke. Følg instruktionerne i Ooni-appen for at tilslutte din enhed.
  • Page 25 Hi eller Lo. 6. Pleje og vedligeholdelse Ooni Connect™ Digital Temperatur-hub: Tør af med en fugtig klud, og tør straks. Madsonder: Før og efter hver brug skal du rengøre med varmt sæbevand, pas på ikke at nedsænke ledningen i vandet og tørre med det samme. Tåler ikke opvaskemaskine.
  • Page 26 Eco-tilstand. returnere produktet til fuld lysstyrke. Aflæsningen af Sten er måske ikke varm Giv din sten mere tid til at forvarme. Brug et Ooni omgivelsestemper- nok. Stenen er længere tid digitalt infrarødt termometer til at få en nøjagtig aturen er høj, men om at blive forvarmet end aflæsning af stentemperaturen.
  • Page 27 – BLE 2.4 GHz – 2,4 GHz, 2,5 mW Bluetooth®-ordmærket og logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Ooni Limited er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
  • Page 29 Temperaturmessungen in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F). Schließen Sie die Lebensmittelsonde(n) an, um den perfekt schonend gegarten Braten oder ein Steak wie aus dem Bilderbuch zu erhalten, und verbinden Sie sich mit der Ooni-App, um all dies zu überwachen, ohne Ihren Ofen berühren zu müssen.
  • Page 30 4.1 | Anbringen des Ooni Connect™ Digital Temperature Hub a. Befestigen Sie die Montagehalterung mit 2 Schrauben an der Unterseite des Ofens. b. Befestigen Sie den Ooni Connect™ Digital Temperature Hub mit der Rändelmutter (ist am Hub befestigt) an der Halterung.
  • Page 31 Das Gerät schaltet sich nach 45 Minuten automatisch ab. 5.3 | Festlegen der Ofen-ID Nach dem ersten Einschalten müssen Sie die Ofen-ID für Ihren Ooni Connect™ Digital Temperature Hub einstellen. Verwenden Sie die Taste für den Temperaturzyklus und die Taste für die Hintergrundbeleuchtung, um zwischen den Ofen-ID-Nummern zu wechseln, bis Sie die richtige Nummer erreicht haben.
  • Page 32 5.5 | Aktivieren der Bluetooth-Kopplung Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert ist. Öffnen Sie die Ooni-App und navigieren Sie zur Ooni Connect-Registerkarte. Drücken Sie die Taste für den Temperaturzyklus an Ihrem Ooni Connect™ Digital Temperature Hub für 3 Sekunden, bis die Bluetooth-Statusanzeige zu blinken beginnt.
  • Page 33 Wenn die Temperaturen außerhalb dieses Bereichs liegen, zeigt das entsprechende Display entweder Hi oder Lo an. 6. Pflege und Wartung Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Mit einem feuchten Tuch abwischen und sofort trocknen. Lebensmittel-Sonden: Reinigen Sie das Gerät vor und nach jedem Gebrauch mit heißem Seifenwasser, wobei Sie darauf achten müssen, dass der Draht nicht in das...
  • Page 34 Werkseinstellungen alle vorhandenen Bluetooth- Verbindungen zu entfernen, und befolgen Sie dann die Schritte, um erneut zu starten. Umgebungstempe- 1. Die Verbindung könnte 1. Entfernen Sie den Fühler/Sensor aus dem Ooni ratur/Temperatur des verschmutzt sein. Connect™ Digital Temperature Hub und aus dem Lebensmittelfühlers Backofen.
  • Page 35 – BLE 2,4 GHz – 2,4 GHz, 2,5 mW Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Ooni Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Page 37 ADVERTENCIA Lea las instrucciones antes de usar el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub y consérvelas para futuras consultas. Las sondas de alimentos y otras partes accesibles pueden estar calientes y afiladas. Mantenga alejados a los niños pequeños. Utilice el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub siguiendo siempre las instrucciones de este manual.
  • Page 38 Use 2 tornillos de soporte para fijar el soporte de montaje en la parte inferior del horno. b. Acople el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub al soporte con la tuerca de mariposa, se suministra colocada en el Hub. 4.2 | Conexión del cable de temperatura ambiente a.
  • Page 39 El dispositivo se apagará automáticamente después de 45 minutos. 5.3 | Configuración del ID del horno Después del primer encendido, deberá configurar la ID del horno para su Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Use el botón de ciclo de temperatura y el botón de luz de fondo para alternar entre los números de identificación del horno hasta que llegue al correcto.
  • Page 40 Asegúrese de que Bluetooth esté habilitado en su dispositivo. Abra la aplicación Ooni y vaya a la pestaña Ooni Connect. Presione el botón de ciclo de temperatura en su Ooni Connect™ Digital Temperature Hub durante 3 segundos hasta que el indicador de estado de Bluetooth comience a parpadear.
  • Page 41 Séquelas inmediatamente. No se puede lavar en el lavavajillas. Guarde el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub si no lo va a usar durante cierto tiempo. Saque las pilas para prolongar su vida útil y evitar daños.
  • Page 42 Bluetooth existentes y luego siga los pasos para comenzar de nuevo. La temperatura 1. La conexión podría 1. Extraiga la sonda/sensor del Ooni Connect™ Digital ambiente / la estar sucia. Temperature Hub y del horno. Limpie suavemente temperatura de la con un paño húmedo.
  • Page 43 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Ooni Limited se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 45 Pour éviter tout dommage, suivez rigoureusement le présent manuel pour monter le Hub de Température Numérique Ooni Connect™ et faire passer le(s) câble(s) aux endroits indiqués. Les sondes alimentaires peuvent être utilisées à des températures allant jusqu'à...
  • Page 46 4.1 | Fixation du Hub de température numérique Ooni Connect™ a. À l'aide de 2 vis de fixation, fixez le support de fixation sous le four. b. Fixez le Hub de Température Numérique Ooni Connect™ au support à l'aide de l'écrou à oreilles (livré fixé au hub).
  • Page 47 5.3 | Réglage de l'ID du four Après la première mise sous tension, vous devrez définir l'ID du four pour votre concentrateur de température numérique Ooni Connect™. Appuyez sur le bouton Cycle de température et le bouton de Rétroéclairage pour parcourir les numéros d'identification du four jusqu'à...
  • Page 48 5.5 | Activation de l'appairage Bluetooth Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Ouvrez l'application Ooni et accédez à l'onglet Ooni Connect. Appuyez sur le bouton de cycle de température de votre concentrateur de température numérique Ooni Connect™ pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur d'état Bluetooth commence à...
  • Page 49 5.10 | Température Haute (Hi) ou Basse (Lo) Le concentrateur de température numérique Ooni Connect™ est conçu pour lire les températures de cuisson entre -30 °C (-22 °F) et 550 °C (999 °F) et les températures des sondes alimentaires entre 0 °C (32 °F) et 100 °C (212 °F).
  • Page 50 1. La connexion pourrait 1. Retirez la sonde/le capteur du Hub de ambiante / la être encrassée. Température Numérique Ooni Connect™ et du four. température de la Nettoyez délicatement avec un chiffon humide. 2. Le câble de température sonde alimentaire ne Laissez sécher complètement avant de réinsérer...
  • Page 51 – 2,4 GHz, 2,5 mW La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ooni Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs...
  • Page 53 AVERTISSEMENT Lisez les instructions avant d'utiliser le hub de température numérique Ooni Connect™ et conservez-les pour référence future. Les sondes alimentaires et autres pièces accessibles peuvent être chaudes et pointues. Éloignez les jeunes enfants. Utilisez uniquement le hub de température numérique Ooni Connect™, comme indiqué...
  • Page 54 4.1  | Fixation du hub de température numérique Ooni Connect™ a. À l'aide de 2 vis de fixation, fixez le support de montage sur la face inférieure du four. b. Fixez le hub de température numérique Ooni Connect™ au support à l'aide de l'écrou à ailettes (fournie et fixée au hub).
  • Page 55 Après la première mise sous tension, vous devrez définir l'ID du four pour votre hub de température numérique Ooni Connect™. Utilisez les boutons du cycle de température et de rétroéclairage pour faire défiler les numéros d'ID du four jusqu'à ce que vous atteigniez le bon numéro.
  • Page 56 5.5 | Activation de l'appariement Bluetooth Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Ouvrez l'application Ooni et accédez à l'onglet Ooni Connect. Appuyez sur le bouton de cycle de température de votre hub de température numérique Ooni Connect™ pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur d'état Bluetooth commence à...
  • Page 57 5.10 | Température élevée (Hi) ou basse (Lo) Le hub de température numérique Ooni Connect™ est conçu pour lire les températures de cuisson entre -30 ° C (-22 ° F) et 550 ° C (999 ° F) et les températures de la sonde alimentaire entre 0 °...
  • Page 58 1. Les bornes de connexion 1. Retirez la sonde/capteur du hub de température ambiante / la pourraient être sales. numérique Ooni Connect™ et du four. Nettoyez température de la doucement avec un chiffon humide. Laissez sécher 2. Le câble à température sonde alimentaire ne complètement et réinsérez dans l'appareil.
  • Page 59 – 2,4 GHz, 2,5 mW La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ooni Limited se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs...
  • Page 61 .‫ילדים קטנים‬ .‫ רק בהתאם להוראות במדריך זה‬Ooni Connect™ ‫יש להשתמש במד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ ‫ ולנתב את הכבלים‬Ooni Connect™ ‫כדי למנוע נזק, יש להתקין את מד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ .‫לנקודות המפורטות במדריך זה‬ ‫°052. אין להשתמש במד הטמפרטורה‬C ‫חיישני מזון מתאימים לשימוש בטמפרטורות של עד‬...
  • Page 62 ‫3.5 | הגדרת מזהה התנור‬ ‫לאחר ההפעלה הראשונה, יהיה צורך להגדיר את מזהה התנור עבור מד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ ‫. יש להשתמש במתג 'מחזור טמפרטורה' ובמתג 'תאורה אחורית' כדי לעבור בין מספרי‬Ooni Connect™ .‫הזיהוי של התנור עד להצגת המספר הנכון‬ .002 ‫ הוא‬Ooni Karu 2 Pro ‫מזהה התנור‬...
  • Page 63 Ooni Connect™ ‫1.4 | התקנת מד טמפרטורה דיגיטלי‬ .‫א. בעזרת 2 בורגי התושבת, יש לחבר את תושבת ההתקנה לחלק התחתון של התנור‬ ‫ לתושבת באמצעות אום הנעילה‬Ooni Connect™ ‫ב. יש לחבר את מד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ .(‫)מגיע מחובר למד הטמפרטורה הדיגיטלי‬...
  • Page 64 .‫את החוט במים, ולאחר מכן לייבש מיד. אין לשטוף במדיח כלים‬ ‫ במקום מוגן ולתקופות ממושכות שאינו‬Ooni Connect™ ‫יש לאחסן את מד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ .‫בשימוש; יש להסיר את הסוללות כדי להאריך את חייהן ולמנוע נזק‬ .‫, את חיישני המזון או את החוטים במים‬Ooni Connect™ ‫אין להשקיע את מד הטמפרטורה הדיגיטלי‬...
  • Page 65 Ooni ‫ מופעל במכשיר. יש להפעיל את האפליקציה‬Bluetooth ‫יש לוודא שקישוריות‬ .Ooni Connect ‫ולנווט אל הכרטיסיה‬ ‫, עד‬Ooni Connect™ ‫יש ללחוץ למשך 3 שניות על מחזור הטמפרטורה במד הטמפרטורה הדיגיטלי‬ ‫ כדי‬Ooni ‫ יתחיל להבהב. יש לבצע את ההוראות באפליקציה של‬Bluetooth ‫שמחוון המצב של קישוריות‬...
  • Page 66 .‫ אלחוטית( כדי להגדיר חיבור למכשיר. יש לבדוק את תאימות המכשיר‬Energy BLE 2.4GHz – 2.4GHz, 2.5mW – Bluetooth SIG, Inc.‫ הנם סימנים מסחריים רשומים בבעלות ‏‬Bluetooth®‫סימן המילה וסמלי הלוגו של ‏‬ ‫ הנו ברישיון. סימנים מסחריים ושמות מסחריים אחרים הנם שייכים‬Ooni Limited ‫וכל שימוש בהם על ידי‬ .‫לבעליהם בהתאמה‬...
  • Page 67 .‫ייתכן שהחיישן בתנור מלוכלך‬ ‫. ‏‬ .‫הטמפרטורה באמצעות מטלית לחה‬ .‫הגדרות הכיול של המכשיר השתנו‬ ‫. ‏‬ ‫ ולהתחבר למכשיר. פעולה זו‬Ooni ‫יש להוריד את האפליקציה‬ ‫. ‏‬ .‫נבחר מזהה תנור שגוי‬ ‫. ‏‬ ,‫תגרום לעדכון מד הטמפרטורה הדיגיטלי. אם הבעיות נמשכות‬...
  • Page 69 Utilizza l'hub di temperatura digitale Ooni Connect™ per misurazioni accurate e immediate della temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Collegare le sonde alimentari per ottenere un arrosto perfetto a cottura lenta o una bistecca dorata e collegarsi all'app Ooni per monitorare il tutto senza dover toccare il forno.
  • Page 70 Utilizzando 2 viti per staffa, fissare la staffa di montaggio alla parte inferiore del forno. b. Fissare l'hub di temperatura Ooni Connect™ Digital alla staffa utilizzando il dado a testa zigrinata (fornito con l'hub). 4.2 | Collegamento del cavo della temperatura ambiente a.
  • Page 71 Dopo la prima accensione, sarà necessario impostare l'ID del forno per l'hub di temperatura digitale Ooni Connect™. Utilizzare il pulsante del ciclo di temperatura e il pulsante della retroilluminazione per scorrere tra i numeri ID del forno fino a raggiungere quello corretto.
  • Page 72 5.5 | Attivazione dell'associazione Bluetooth Assicurati che il Bluetooth sia abilitato sul tuo dispositivo. Aprire l'app Ooni e passare alla scheda Ooni Connect. Premi il pulsante del ciclo di temperatura sull'hub di temperatura digitale Ooni Connect™ per 3 secondi finché l'indicatore di stato Bluetooth non inizia a lampeggiare. Segui le istruzioni nell'app Ooni per connettere il tuo dispositivo.
  • Page 73 5.10 | Temperatura alta (Hi) o bassa (Lo) L'hub di temperatura digitale Ooni Connect™ è progettato per leggere le temperature di cottura tra -30 °C (-22 °F) e 550 °C (999 °F) e le temperature della sonda alimentare tra 0°C (32°F) e 100°C (212°F).
  • Page 74 3. Le impostazioni di calibrazione del dispositivo 3. Scarica l'app Ooni e connettiti al tuo dispositivo. sono state modificate. Questo aggiornerà il tuo hub di temperatura digitale. Se i problemi persistono, utilizzare il pulsante 4.
  • Page 75 Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Ooni Limited è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 77 警告 Ooni Connect™ Digital Temperature Hub を使用する前に説明書を読み、 後で参照 できるように保管して ください。 食品プローブやアクセス可能なその他の部品は、 高温で鋭利である場合があります。 小さな子供を近づけないでください。 Ooni Connect™ Digital Temperature Hubは、 このマニュアルの指示に従ってのみ使用 して ください。 損傷を防ぐため、 Ooni Connect™ デジタル温度ハブだけを取り付け、 ケーブルを本マニュ アルで指示されている場所に配線して ください。 食品プローブは、 最大480°F(250°C) の温度での使用に適しています。 これを超え る温度 や直火で使用しないでください。 Ooni Connect™ デジタル温度ハブを改造しないでください。 注意 初めて使用する前に、 食品プローブを手洗いして乾かして ください。...
  • Page 78 ドライバーでネジを外し、 ハッチを取り外します。 単三電池 2 本を挿入します。 蓋を元に戻し、 ネジを固定します。 オーブンを1か月以上保管する場合は、 電池を取り外して ください。 4. セットアップと組み立て 4.1 | Ooni Connect™デジタル温度ハブの取り付け a. ブラケッ トネジ 2 本を使用して、 取り付けブラケッ トをオーブンの下側に取り付けます。 b. つまみナッ ト (ハブに付属) を使用して、 Ooni Connect™ デジタル温度ハブをブラケッ トに取り付けます。 4.2 | 周囲温度ケーブルの取り付け a. 周囲温度ケーブルをオーブン下部の入力部に差し込みます。 b. 反対側の端を Ooni Connect™ デジタル温度ハブの背面にある対応する入力に差 し込みます。...
  • Page 79 バッテリーを節約するために、 使用しないときはデバイスの電源を切って ください。 デバイスは45分後に自動的にオフになります。 5.3 | オーブンIDの設定 はじめて電源をオンにした後で、 OoniConnect™ デジタル温度ハブのオーブン ID を設定す る必要があります。 温度サイクルボタンとバックライ トボタンを使用して、 正しい番号に達する まで、 オーブン ID 番号を切り替えます。 Ooni Karu 2 Pro のオーブン ID は 002 です。 電源ボタンを押して、 このオーブン ID を確認します。 5.4 | オーブンIDの変更 温度サイクルボタンとバックライ トボタンを一緒に3秒間押して、 オーブン ID を再選択します。 オーブンIDを更新して選択を確定するだけです。...
  • Page 80 5.5 | Bluetoothペアリングのアクティブ化 デバイスでBluetoothが有効になっていることを確認します。 Ooni アプリを開き、 Ooni Connect タブに移動します。 Bluetoothステータスインジケーターが点滅し始めるまで、 Ooni Connect™ Digital Temperature Hubの温度サイクルボタンを3秒間押します。 Ooniアプリの指示に従って、 デバイスを接続します。 接続が成功すると、 Bluetoothステータスインジケーターの点滅が止まり、 点灯したまま になります。 Bluetoothステータスインジケーターがすばやく点滅し始めた場合は、 接続に問題があるこ とを意味します。 問題が解決しない場合は、 ペアリングプロセスを再試行して ください。 接続が確立されていない場合、 Bluetoothは短時間でオフになります。 5.6 | フードプローブの読み取り 食品プローブが正しい入力に接続されていることを確認します。 その後、 ディ スプレイに温 度が表示されます。 食品プローブを使用するときは、 キャ ップを外し、 肉の最も厚い部分に挿入されていること...
  • Page 81 5.10 | 高温 (Hi) または低温 (Lo) Ooni Connect™デジタル温度ハブは、 -30°C (-22°F)から550°C (999°F)の調理温 度と0°C (32°F)から100°C (212°F)の食品プローブ温度を読み取るように設計されています。 温度がこの範囲外の場合、 関連するディ スプレイにはHiまたはLoが表示されます。 6. お手入れとメンテナンス Ooni Connect™ デジタル温度ハブ : 湿った布で拭き取り、 すぐに乾かします。 食品プローブ : 毎回使用前後に、 ワイヤーが水に浸からないように注意しながらフードプローブ を熱い石鹸水で洗浄し、 すぐに乾かして ください。 食器洗い機を使用できません。 Ooni Connect™ デジタル温度ハブは室内で保管し、 長期間使用しないときは、 バッテリー の寿命を延ばし、 損傷を防ぐために、 バッテリーを取り外します。...
  • Page 82 2. デバイスから10m(33フィート)以内にいて、 接続できません。 2. デバイスに対して遠すぎます。 見通しがはっきりしていることを確認して ください。 3. 理由は不明です。 3. 工場出荷時のリセッ トボタンを使用して 既存のBluetooth接続をすべて削除してから、 手順に従って最初からやり直して ください。 周囲温度/食品プロー 1. 接続が汚れている可能性 1. プローブ/センサーは、 Ooni Connect™ デジタル温度 ブの温度がディ スプレイ があります。 ハブとオーブンから取り外すことができます。 湿った布 に表示されません でそっと拭き取ります。 完全に乾かし、 デバイスに 2. 周囲温度ケーブルがオーブン 再度挿入します。 に接続されていません。 2. 周囲温度ケーブルがオーブンの正しいポートに差 3. プローブ/センサーが間...
  • Page 83 このマーキングは、 この製品をEUおよび英国全体で他の家庭ごみと一 緒に廃棄してはならないことを示しています。 管理されていない廃棄物 処理による環境や人の健康への危害を防ぐために、 廃棄物は責任を持っ てリサイクルし、 資源の持続可能な再使用に取り組んでください。 使用済み のデバイスを返品するには、 返品および回収システムを使用するか、 この 製品を購入した販売店にお問い合わせください。 本製品は、 環境的に安全 なリサイクル施設に持ち込むことができます。 Ooniアプリを機能させるには、 ライブインターネッ ト接続が必要です。 Ooniアプリを動作させるには、 iOSとAndroidを最新バージョンにアップデートすること をお勧めします。 アプライアンスとの接続を設定するには、 モバイルデバイスにBluetoothワイヤレステク ノ ロジー4.0サポート(Bluetooth®ワイヤレステク ノロジーLow Energy)が必要です。 デバイ スの仕様で互換性を確認して ください。 – BLE 2.4GHz – 2.4GHz、 2.5mW Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、 Bluetooth SIG、 Inc.が所有する登録商標であり、...
  • Page 85 Celsius (°C) of Fahrenheit (°F). Sluit de voedselsonde(s) aan om de perfecte "slow roast" of gegrilde biefstuk te krijgen en maak verbinding met de Ooni-app om dit allemaal in de gaten te houden zonder de oven te hoeven aanraken.
  • Page 86 Bevestig de montagebeugel met behulp van 2x beugelschroeven aan de onderkant van de oven. b. Bevestig de Ooni Connect™ Digital Temperature Hub aan de beugel met behulp van de duimmoer (zit al bevestigd aan de Hub). 4.2 | De kabel voor de omgevingstemperatuur bevestigen a.
  • Page 87 Het apparaat schakelt na 45 minuten automatisch uit. 5.3 | De oven-ID instellen Na de eerste keer inschakelen moet u de oven-ID voor uw Ooni Connect™ Digital Temperature Hub instellen. Gebruik de temperatuurcyclusknop en de knop voor de achtergrondverlichting om tussen de oven-ID-nummers te schakelen totdat het juiste nummer is bereikt.
  • Page 88 5.5 | Bluetooth-koppeling activeren Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op uw apparaat. Open de Ooni-app en navigeer naar het tabblad Ooni Connect. Houd de temperatuurcyclusknop op uw Ooni Connect™ Digital Temperature Hub 3 seconden ingedrukt totdat de Bluetooth-statusindicator begint te knipperen.
  • Page 89 Als de temperaturen buiten dit bereik liggen, verschijnt op het betreffende display Hi of Lo. 6. Verzorging en onderhoud Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Veeg af met een vochtige doek en droog onmiddellijk af. Voedselsondes: Reinig voor en na elk gebruik met een warm sopje. Zorg ervoor dat de draad niet in het water wordt ondergedompeld en droog het onmiddellijk af.
  • Page 90 Omgevingstempe- 1. De verbinding kan vuil zijn. 1. Verwijder de sonde/sensor uit de Ooni Connect™ ratuur / temperatuur Digital Temperature Hub en uit de oven. Reinig het 2. De kabel voor de van de voedselsonde voorzichtig met een vochtige doek.
  • Page 91 – BLE 2,4 GHz – 2,4 GHz, 2,5 mW Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Ooni Limited is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectievelijke eigenaren.
  • Page 93 Bruk Ooni Connect™ Digital Temperature Hub for nøyaktige og umiddelbare temperaturmålinger i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). Koble til matsonden(e) for å få perfekt langstekt stek eller brunet biff, og koble til Ooni-appen for å følge med på alt dette uten å måtte røre ovnen.
  • Page 94 4.1 | Feste Ooni Connect™ Digital Temperature Hub a. Bruk 2 brakettskruer for å feste monteringsbraketten på ovnens underside. b. Fest Ooni Connect™ Digital Temperature Hub til braketten ved hjelp av vingemutteren (kommer festet til huben). 4.2 | Feste omgivelsestemperaturkabelen a.
  • Page 95 Enheten slår seg automatisk av etter 45 minutter. 5.3 | Stille inn ovns-ID Etter den første påslåingen, må du angi ovns-ID for Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Bruk temperatursyklusknappen og baklysknappen for å sykle mellom ovn-ID-numrene til du kommer til den riktige.
  • Page 96 5.5 | Aktivere Bluetooth-sammenkobling Sørg for at Bluetooth er aktivert på enheten din. Åpne Ooni-appen og naviger til Ooni Connect-fanen. Trykk på temperatursyklusknappen på Ooni Connect™ Digital Temperature Hub i 3 sekunder til Bluetooth-statusindikatoren begynner å blinke. Følg instruksjonene i Ooni-appen for å koble til enheten.
  • Page 97 Hvis temperaturen er utenfor dette området, vil den relevante skjermen vise enten Hi eller Lo 6. Stell og vedlikehold Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Tørk med en fuktig klut og tørk med en gang. Matsonder: Før og etter bruk må du rengjøre matsonden med varmt såpevann og tørke den med en gang.
  • Page 98 Avlesningen for Stein er kanskje ikke varm nok. Gi steinen din mer tid til å forvarme. Bruk et Ooni omgivelsestemperatur Det vil ta lenger tid for steinen digitalt infrarødt termometer for å få en nøyaktig er høy, men maten blir...
  • Page 99 - BLE 2.4 GHz – 2,4 GHz, 2,5 mW Bluetooth® ordmerke og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Ooni Limited er under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere.
  • Page 101 ADVERTÊNCIA Leia as instruções antes de utilizar o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub e guarde-as para referência futura. As sondas alimentares e outras partes acessíveis podem estar quentes e afiadas. Mantenha as crianças pequenas afastadas. Utilize apenas o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub de acordo com as instruções deste manual.
  • Page 102 Usando 2x parafusos de suporte, prenda o suporte de montagem à parte inferior do forno. b. Fixe o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub ao suporte utilizando a porca de aperto (fornecida com o Hub) 4.2 | Ligação do cabo de temperatura ambiente a.
  • Page 103 O dispositivo desliga-se automaticamente após 45 minutos. 5.3 | Definição do ID do forno Após de o ligar pela primeira vez, terá de definir o ID do forno do Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Use o botão Ciclo de temperatura e o botão Luz de fundo para alternar entre os números de identificação do forno até...
  • Page 104 5.5 | Ativar o emparelhamento Bluetooth Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu dispositivo. Abra a app da Ooni e avance até ao separador Ooni Connect. Prima o botão do ciclo das temperaturas no Ooni Connect™ Digital Temperature Hub durante 3 segundos até...
  • Page 105 água quente e sabão, tendo o cuidado de não submergir o fio em água, e seque-o imediatamente. Não pode ser lavado na máquina de lavar louça. Guarde o seu Ooni Connect™ Digital Temperature Hub no interior e por longos períodos sem utilização; Remova a bateria para prolongar a vida útil da bateria e evitar danos.
  • Page 106 4. Tente ligar a sonda à outra entrada. Se funcionar, poderá haver um problema com o dispositivo; se não funcionar, poderá haver um problema com a sonda. Entre em contato com o suporte da Ooni. As leituras do sensor de 1. As sondas podem 1.
  • Page 107 Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura. Para que a app da Ooni funcione, é necessário ter uma ligação funcional à Internet. Recomendamos que atualize para a versão mais recente do iOS e Android para operar a aplicação Ooni.
  • Page 109 Ooni Connect™ Digital Temperature Hub Используйте цифровой термометр Ooni Connect™ для точных мгновенных измерений температуры в градусах Цельсия (°C) или Фаренгейта (°F). Подключите пищевые щупы, чтобы получить идеальное жаркое или обжаренный стейк, и свяжитесь с приложением Ooni, чтобы контролировать все это, не трогая печь.
  • Page 110 4.1 | Крепление Ooni Connect™ Digital Temperature Hub a. С помощью 2 винтов кронштейна прикрепите монтажный кронштейн к нижней стороне печи. b. Прикрепите Ooni Connect™ Digital Temperature Hub к кронштейну с помощью барашковой гайки (поставляется прикрепленной к устройству). 4.2 | Подключение кабеля для измерения температуры...
  • Page 111 заряд батареи. Устройство автоматически выключится через 45 минут. 5.3 | Настройка идентификатора печи После первого включения вам нужно будет установить идентификатор духовки для вашего Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Используйте кнопку „Температурный цикл” и кнопку подсветки для переключения между номерами идентификатора духовки, пока не дойдете до нужного номера.
  • Page 112 Нажмите кнопку переключения температурного режима на Ooni Connect™ Digital Temperature Hub и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока индикатор состояния Bluetooth не начнет мигать. Следуйте инструкциям в приложении Ooni, чтобы подключить устройство. При успешном подключении индикатор состояния Bluetooth перестанет мигать...
  • Page 113 дисплее будет отображаться либо Hi, либо Lo. 6. Уход и обслуживание Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: протрите влажной тканью и немедленно высушите. Зонды для пищевых продуктов: До и после каждого использования очищайте горячей мыльной водой, стараясь не погружать провод в воду, и немедленно высушите. Не подходит...
  • Page 114 к заводским настройкам, чтобы удалить все существующие соединения Bluetooth, затем следуйте инструкциям, чтобы начать заново. Температура 1. Соединение может 1. Извлеките щуп / датчик из Ooni Connect™ Digital окружающей среды / быть загрязнено. Temperature Hub и из печи. Аккуратно очистите температура пищевого...
  • Page 115 или обратитесь к продавцу, у которого был приобретен этот продукт. Этот продукт можно сдать для экологически безопасной переработки. У вас должно быть активное подключение к Интернету, чтобы приложение Ooni работало. Мы рекомендуем вам обновиться до последней версии iOS и Android для работы...
  • Page 117 VAROITUS Lue ohjeet ennen Ooni Connect™ Digital Temperature Hubin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Ruoka-anturit ja muut saatavilla olevat osat voivat olla kuumia ja teräviä. Pidä pienet lapset loitolla. Käytä Ooni Connect™ Digital Temperature Hubia vain tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
  • Page 118 Kiinnitä asennuskiinnike uunin alapintaan 2x kiinnikeruuvilla. b. Kiinnitä Ooni Connect™ Digital Temperature Hub kiinnikkeeseen peukalomutterilla (tulee Hubin mukana). 4.2 | Ympäristön lämpötilakaapelin kiinnittäminen a. Kytke ympäristön lämpötilan kaapeli uunin alapuolella olevaan tuloon. b. Kytke vastakkainen pää vastaavaan tuloon Ooni Connect™ Digital Temperature Hubin takana.
  • Page 119 Sammuta laite, kun sitä ei käytetä pariston säästämiseksi. Laite sammuu automaattisesti 45 minuutin kuluttua. 5.3 | Uunin tunnuksen asettaminen Ensimmäisen käynnistyksen jälkeen sinun on asetettava uunin tunnus Ooni Connect™ Digital Temperature Hubille. Käytä lämpötilan vaihtopainiketta ja taustavalopainiketta siirtyäksesi uunin tunnusnumeroiden välillä, kunnes löydät oikean numeron.
  • Page 120 5.5 | Bluetooth-pariliitoksen aktivointi Varmista, että Bluetooth on käytössä laitteessasi. Avaa Ooni-sovellus ja siirry Ooni Connect -välilehdelle. Paina Ooni Connect™ Digital Temperature Hubin lämpötilan vaihtopainiketta 3 sekunnin ajan, kunnes Bluetooth-tilan merkkivalo alkaa vilkkua. Yhdistä laite Ooni-sovelluksen ohjeiden mukaisesti. Kun yhteys on muodostettu, Bluetooth-tilan ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja pysyy valaistuna.
  • Page 121 Ruoka-anturit: Puhdista kuumalla saippuavedellä ennen ja jälkeen jokaista käyttöä varoen upottamasta johtoa veteen ja kuivaa välittömästi. Ei saa pestä astianpesukoneessa. Säilytä Ooni Connect™ Digital Temperature Hubia sisällä ja jos sitä ei käytetä pitkään aikaan; poista paristot, jotta pariston käyttöikä pidentyy ja vältät vauriot.
  • Page 122 Bluetooth-yhteydet ja noudata sitten ohjeita aloittaaksesi alusta. Ympäristön 1. Liitäntä voi olla likainen. 1. Irrota anturi Ooni Connect™ Digital Temperature lämpötila / ruoka- Hubista ja uunista. Puhdista varovasti kostealla 2. Ympäristön lämpötilan anturin lämpötila ei liinalla. Anna kuivua kokonaan ja aseta se takaisin mittauskaapelia ei ole näy näytössä...
  • Page 123 (Bluetooth® Low Energy), jotta voit muodostaa yhteyden laitteeseen. Tarkista laitteen teknisistä tiedoista yhteensopivuus. - BLE 2.4GHz - 2.4GHz, 2.5mW Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä käytetään Ooni Limitedin toimesta lisenssin alaisena. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
  • Page 125 Använd Ooni Connect™ Digital Temperature Hub för noggranna och omedelbara temperaturmätningar i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). Anslut matsond(-en/-erna) för att få den perfekta långsamma stekningen eller bryningen, och anslut till Ooni- appen för att övervaka allt detta utan att behöva röra din ugn.
  • Page 126 4. Inställning och montering 4.1 | Ansluta Ooni Connect™ Digital temperaturhubb a. Använd 2x fästskruvar och fäst monteringsfästet på undersidan av ugnen. b. Fäst Ooni Connect™ Digital Temperature Hub på fästet med tummuttern (levereras ansluten till hubben). 4.2 | Fästa kabeln för omgivningstemperaturen a.
  • Page 127 Enheten stängs av automatiskt efter 45 minuter. 5.3 | Inställning av ugns-ID Efter den första påslagningen måste du ange ugns-ID för din Ooni Connect™ Digital temperaturhubb. Använd temperaturcykelknappen och bakljusknappen för att växla mellan ugnens ID-nummer tills du når den rätta.
  • Page 128 5.5 | Aktivera Bluetooth-parning Se till att Bluetooth är aktiverat på din enhet. Öppna Ooni-appen och navigera till fliken Ooni Connect. Tryck på temperaturcykelknappen på din Ooni Connect™ Digital Temperature Hub i 3 sekunder tills Bluetooth-statusindikatorn börjar blinka. Följ instruktionerna i Ooni- appen för att ansluta din enhet.
  • Page 129 Om temperaturerna ligger utanför detta intervall kommer den relevanta displayen att visa antingen Hi eller Lo. 6. Vård och underhåll Ooni Connect™ Digital temperaturhubb: Torka av med en fuktig trasa och torka omedelbart. Matsonder: Före och efter varje användning, rengör matsonden med varmt tvålvatten.
  • Page 130 2. Ett långt tryck på knappen för bakgrundsbelysning i Eco-läge. återställer produkten till full ljusstyrka. Avläsningen av Sten kanske inte är Ge din sten mer tid att förvärmas. Använd en Ooni omgivningstemper- tillräckligt varm. digital infraröd termometer för att få en exakt aturen är hög men Stenen tar längre tid att...
  • Page 131 – BLE 2,4 GHz – 2,4 GHz, 2,5 mW Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Ooni Limited sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras respektive ägare.
  • Page 133 为避免损坏,请仅按照本手册指示的位置安装 Ooni Connect™ Digital Temperature Hub 并布线。 食物探针适用于最高温度 480 °F (250 °C) 的环境下使用。 请勿在超过此温度的环境或明火上使用。 请勿对 Ooni Connect™ 数字测温仪做出改动。 注意 首次使用前,请手洗并擦干食物探针。 食物探针不能用洗碗机清洗。 请勿使用化学品或研磨性清洁剂清洁食物探针。 如果更换的电池类型不正确,则有爆炸危险。 Ooni Connect™ 数字测温仪与 Ooni 食物探针配合使用;其他配件可能不准确、 无法正常工作或可能导致损坏。 Ooni Connect™ 数字测温仪 使用 Ooni Connect™ 数字测温仪以摄氏度 (°C) 或华氏度 (°F) 进行准确 和即时的温度测量。连接食物探针以完成完美的慢烤或煎牛排,并连接上 Ooni 应用程序,无需触碰烤箱,温度监控尽在掌握。...
  • Page 134 食物探针 1 指示灯 l. 节能模式指示灯 3. 安装电池 使用螺丝刀卸下螺丝并取下舱盖。插入 2 节 AA 电池。 装回舱盖并拧紧螺丝。 如果您将烤箱存放超过一个月,请取出电池。 4. 安装和组装 4.1 | 安装 Ooni Connect™ 数字测温仪 a. 用 2 个支架螺丝,将安装支架固定到烤箱的底部。 b. 使用拇指螺帽(已安装在测温仪上)将 Ooni Connect™ 数字测温仪固定到支架上。 4.2 | 连接环境温度电缆 a. 将环境温度电缆插入烤箱底部的输入端。 b. 将另一端插入 Ooni Connect™ 数字测温仪背面的相应输入。...
  • Page 135 短按电源按钮打开本机。 b. 长按电源按钮关闭本机。 不使用时关闭设备以节省电池电量。 设备将在 45 分钟后自动关闭。 5.3 | 设置烤箱 ID 第一次开机后,您需要为 Ooni Connect™ 数字测温仪设置烤箱 ID。使用温度循环按钮和背 光按钮在烤箱 ID 号之间循环,直到达到正确的一个。 Ooni Karu 2 Pro 的烤箱 ID 是 002 。 按电源按钮确认此烤箱 ID。 5.4 | 更改烤箱 ID 同时按住温度循环按钮和背光按钮 3 秒钟可重新选择烤箱 ID。只需更新烤箱 ID 并确认选择即可。...
  • Page 136 5.5 | 激活蓝牙配对 确保您的设备上已启用蓝牙。打开 Ooni 应用程序 并导航到 Ooni Connect 选项卡。 按住 Ooni Connect™ 数字测温仪上的温度循环按钮 3 秒钟,直到蓝牙状态指示灯开 始闪烁。按照 Ooni 应用程序中的说明连接您的设备。 连接成功后,蓝牙状态指示灯将停止闪烁并保持常亮。 如果蓝牙状态指示灯开始快速闪烁,则表示连接有问题。如果问题仍然存在, 请尝试重新启动配对过程。 如果未建立连接,蓝牙将在短时间内关闭。 5.6 | 查看食物探针读数 检查食物探针是否插入正确的输入端,然后温度将显示在显示屏上。 使用食物探针时,取下盖子,确保将其插入肉的最厚部分,并确保避开骨头或脂肪。 食物探针戳入肉类的部分,不应暴露在高于 250 °C (480 °F) 的温度下。 警告 在使用前后,用热肥皂水清洁食物探针,注意不要将电线浸入水中,并立即擦干。 操作食物探针时要小心,因为探针很锋利。 如果在食品探针发热时操作,请务必戴上耐热手套。 请勿在超过 450 °C (842 °F) 的温度下使用食物探针。...
  • Page 137 电池快用完时,低电量警告会亮起,表明您应在下次可用时更换电池。 警告 在更换电池之前,请务必确保烤箱和测温仪完全冷却。 5.10 | 高温 (Hi) 或低温 (Lo) Ooni Connect™ 数字测温仪设计用于读取-30 °C (-22 °F) 和 550 °C (999 °F) 之间的烹饪温度和 0 °C (32 °F) 和 100 °C (212 °F) 之间的食物探针温度。 如果温度超出此范围,相关显示屏将显示 Hi 或 Lo。 6. 保养和维护 Ooni Connect™ 数字测温仪:用湿布擦拭并立即擦干。...
  • Page 138 数字测温仪无法连接 设备之一。 2. 确保您位于距离设本机 10 米(33 英尺) 到我的设备。 2. 距离本机过远。 以内且视线清晰的地方。 3. 原因不明。 3. 尝试使用重置按钮删除所有现有的蓝牙连接, 然后按照步骤重新开始。 环境温度/食物探针温度 1. 连接处可能有脏污。 1. 从 Ooni Connect™ 数字测温仪和烤 未显示在显示屏上 箱中取出探针/传感器。用湿布轻轻擦拭。 2. 环境温度电缆未插入烤箱。 待完全干燥后重新插入本机。 3. 探针/传感器可能连接到错 2. 检查环境温度电缆是否插入烤箱的正确端口。 误的输入端。 即使已正确插入,也可尝试拔出并重新安装。 4. 探针可能已损坏。 3. 检查您是否将正确的环境传感器和食 物探针插入正确的输入。...
  • Page 139 此标记表明该产品不应与欧盟和英国的其他生活垃圾一起处理。 为防止未经控制的废物处置对环境或人类健康可能造成的危害, 应负责任地回收废物,以促进材料来源的可持续再利用。 要退回您使用过的设备,请使用退回和收集系统,或联系您购买该产 品所使用的零售商。他们可以对本产品进行环保回收。 要运行 Ooni 应用程序,您必须有实时网络连接。 我们建议您更新至 iOS 和 Android 的最新版本,以便运行 Ooni 应用程序。 您的移动设备必须支持蓝牙无线技术 4.0(蓝牙®低能耗无线技术)才能与设备建立连接。 请查看设备规格以了解兼容性。 – BLE 2.4GHz – 2.4GHz, 2.5mW Bluetooth® 文字商标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,Ooni Limited 对此类商标 的使用均已获得许可。其他商标和商品名称归各自所有者拥有。...