Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BS40BK/BS40OK
Bluetooth Bookshelf speaker

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS40BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt BS40BK

  • Page 1 BS40BK/BS40OK Bluetooth Bookshelf speaker...
  • Page 3 Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 Remote control battery installation Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery(included) into the compartment; please make sure the polarity of battery will aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the battery door.
  • Page 8 1. Power on the unit, press mode button repeatedly on rear panel or Bluetooth button from remote controller to enter Bluetooth mode. The blue color LED will flare on the signal LED window which means the unit is ready to pair. 2.
  • Page 9 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 10 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 11 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 12 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00,, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 13 Dziękujemy za zakup naszego modelu, przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Rozmieszczenie elementów obsługi 1. Pokrętło do włączania zasilania/regulacji głośności/wyboru trybu odtwarzania: naciśnij je krótko, aby włączyć urządzenie po wcześniejszym podłączeniu do zasilania;...
  • Page 14 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania Otwórz komorę baterii i włóż 2 baterie AAA (w zestawie) do komory; upewnij się, że biegunowość baterii jest zgodna z dodatnim i ujemnym symbolem nadrukowanym w komorze. Następnie zamknij komorę baterii. Uwagi: a. Najlepsza odległość robocza pilota zdalnego sterowania to 5 metrów, bez żadnych przeszkód pomiędzy pilotem a głośnikiem głównym.
  • Page 15 Obsługa Bluetooth Produkt ten zawiera funkcję Bluetooth, która umożliwia bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z innych urządzeń Bluetooth (np. smartfonów, tabletów, telewizorów itp.). 1. Włącz urządzenie, naciśnij przycisk wyboru trybu na tylnym panelu lub przycisk Bluetooth na pilocie, aby przejść do trybu Bluetooth.
  • Page 16 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 17 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 18 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 19 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 20 Děkujeme za nákup našeho modelu, před spuštěním zařízení si prosím pečlivě přečtěte a seznamte se s touto příručkou. Uschovejte prosím tuto příručku pro budoucí použití. Uspořádání ovládacích prvků 1. Otočný knoflík pro zapnutí/ovládání hlasitosti/volbu režimu přehrávání: krátce jej stiskněte pro zapnutí přístroje po prvním připojení...
  • Page 21 Instalace baterií do dálkového ovladače Otevřete přihrádku na baterie a vložte 2 AAA baterie (v sadě) do přihrádky; ujistěte se, že polarita baterií odpovídá kladnému a zápornému symbolu vytištěnému uvnitř přihrádky. Následně zavřete přihrádku na baterie. Upozornění: a. Nejlepší pracovní vzdálenost pro dálkové ovládání je 5 metrů, bez překážek mezi dálkovým ovládáním a soundbarem. Pokud používáte dálkový...
  • Page 22 Obsluha Bluetooth Tento výrobek je vybaven funkcí Bluetooth, která umožňuje bezdrátové přehrávání hudby z jiných zařízení Bluetooth (např. chytrých telefonů, tabletů, televizorů atd.). 1. Zapněte zařízení, stiskněte volič režimů na zadním panelu nebo tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači a přejděte do režimu Bluetooth.
  • Page 23 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 24 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 25 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 26 Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Rozmiestnenie ovládacích prvkov: 1. Koliesko zapínania/nastavovania hlasitosti/výberu režimu prehrávania: krátko stlačte koliesko, zariadenie sa zapne (keď je už...
  • Page 27 Vloženie batérií do diaľkového ovládača Otvorte komoru batérií a vložte do nej 2 batérie typu AAA (sú súčasťou súpravy); zachovajte správnu polaritu batérií (kladný a záporný pól), tak ako je to predstavené na komore batérií. Následne zatvorte komoru batérií. Poznámky: a.
  • Page 28 Používanie Bluetooth Tento výrobok má funkciu Bluetooth, ktorá umožňuje bezdrôtovo prehrávať hudbu z iných Bluetooth zariadeniach (napr. smartfónov, tabletov, televízorov ap.). 1. Zariadenie zapnite, stlačte tlačidlo voľby režimov na zadnom paneli alebo tlačidlo Bluetooth na diaľkovom ovládači, a aktivujte režim Bluetooth. Modrá LED kontrolka začne blikať v okienku LED kontrolky, to znamená, že zariadenie je pripravené na párovanie.
  • Page 29 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 30 17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 31 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 32 Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, a készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A kezelő elemek elhelyezése 1. Forgógomb bekapcsoláshoz / hangerőszabályozáshoz / lejátszási mód kiválasztásához: a gomb rövid megnyomásával kapcsold be a készüléket, miután először csatlakoztattad a tápegységhez;...
  • Page 33 Az elemek behelyezése a távirányítóba Nyissa ki az elemtartót, és helyezzen be 2 db AAA elemet (a készlet tartalmazza); győződjön meg arról, hogy az elem polaritása megfelel a rekeszben feltüntetett pozitív és negatív szimbólumnak. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét. Megjegyzések: a.
  • Page 34 Bluetooth kezelése Ez a termék Bluetooth funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi a zene vezeték nélküli lejátszását más Bluetooth- eszközökről (pl. okostelefonok, táblagépek, TV-k stb.). 1. Kapcsold be a készüléket, majd nyomd meg a hátlapon lévő üzemmódválasztót vagy a távirányító Bluetooth gombját a Bluetooth üzemmódba való...
  • Page 35 Műszaki adatok Általános Tápellátás: DC IN 24 V/1,5 A Energiafogyasztás (bekapcsolt üzemmódban): xxx bekapcsolt üzemmódban Áramfelvétel készenléti állapotban: <0,5 W RMS kimeneti teljesítmény: 2 x 25 W Teljes harmonikus torzítás: <1% (1 kHz, 1 W) Hangbemenet érzékenysége: 550 mV Sávszélesség: 45 Hz – 20 KHz; S/R:>/= 85 dB USB zene kezelés: MP3 / WAV / WMA (nem minden fájl lejátszása garantált) Maximális USB memória kapacitás: 32GB Az eszköz méretei: 150 x 223 x 168 mm (szél.
  • Page 36 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 37 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 38 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 39 Zahvaljujemo na kupnji našeg modela, pažljivo pročitajte i razumite ovaj priručnik prije pokretanja uređaja. Molimo vas da ovaj priručnik sačuvate za buduću upotrebu. Raspored kontrolnih elemenata 1. Tipka za uključivanje/kontrolu glasnoće/odabir načina reprodukcije: kratko nju pritisnite da biste uključili uređaj kada je prethodno spojen na napajanje;...
  • Page 40 Instaliranje baterija na daljinskom upravljaču Otvorite odjeljak za baterije i umetnite 2 AAA baterije (uključene) u pretinac; pobrinite se da polaritet baterija odgovara pozitivnom i negativnom simbolu otisnutom u odjeljku. Zatim zatvorite pretinac za baterije. Napomene: a. Najbolja radna udaljenost za daljinski upravljač je 5 metara, bez prepreka između daljinskog upravljača i zvučne trake. Kad koristite daljinski upravljač, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljača na prednjoj strani zvučne trake.
  • Page 41 Rukovanje s Bluetooth Ovaj proizvod ima funkciju Bluetooth koja omogućava bežičnu reprodukciju glazbe na drugim Bluetooth uređajima (npr. pametnim telefonima, tabletima, televizorima itd.). 1. Uključite uređaj, pritisnite tipku za odabir načina rada na stražnjoj ploči ili tipku Bluetooth na daljinskom upravljaču za ulazak u Bluetooth način rada.
  • Page 42 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 43 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 44 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 45 Vă mulțumim că ați cumpărat modelul nostru, vă rugăm să citiți și să înțelegeți cu atenție acest manual înainte de a porni dispozitivul. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare. Amenajarea comenzilor 1. Buton selector de pornire/volum/mod de redare: apăsați-l scurt pentru a porni dispozitivul după ce îl conectați la sursa de alimentare;...
  • Page 46 Instalarea bateriilor telecomenzii Deschideți compartimentul pentru baterii și introduceți 2 baterii AAA (incluse) în compartiment; asigurați-vă că polaritatea bateriilor corespunde simbolului pozitiv și negativ imprimat în interiorul compartimentului. Apoi închideți compartimentul bateriei. Comentarii: a. Cea mai bună distanță de lucru pentru telecomandă este de 5 metri, fără obstrucție între telecomandă și bara de sunet. Când utilizați telecomanda, îndreptați-l spre senzorul telecomenzii din partea din față...
  • Page 47 Suport pentru Bluetooth Acest produs include o funcție Bluetooth care vă permite să redați muzică fără fir de pe alte dispozitive Bluetooth (de exemplu, smartphone-uri, tablete, televizoare, etc.). 1. Porniți dispozitivul, apăsați butonul de selectare a modului de pe panoul din spate sau butonul Bluetooth de pe telecomandă pentru a intra în modul Bluetooth.
  • Page 48 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 49 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 50 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 51 Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Моля, съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1. Въртящо се копче за включване/регулиране на силата на звука/избор на режим на възпроизвеждане: натиснете го...
  • Page 52 Инсталиране на батериите в дистанционното управление Отворете капака на гнездото и поставете 2 батерии AAA в гнездото (доставени в комплекта); уверете се, че полярността на батериите съответства на положителния и отрицателния символ, нанесен в отделението. След това затворете гнездото на батериите. Забележки: a.
  • Page 53 Обслужване на Bluetooth Този продукт включва функция Bluetooth, която позволява безжично възпроизвеждане на музика от други Bluetooth устройства (напр. смартфони, таблети, телевизори и др.). 1. Включете устройството, натиснете бутона за избор на режим на задния панел или бутона Bluetooth на дистанционното управление, за...
  • Page 54 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 55 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 56 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 57 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το μοντέλο μας, πριν ξεκινήσετε τη συσκευή, διαβάστε και διαβάστε προσεκτικά αυτό τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Διάταξη στοιχείων ελέγχου 1. Κουμπί για ενεργοποίηση/έλεγχο της έντασης ήχου/επιλογή της λειτουργίας αναπαραγωγής: πατήστε το σύντομα για να...
  • Page 58 Εγκατάσταση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο Ανοίξτε το καπάκι της θήκης και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA (περιέχονται) στη θήκη. βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της μπαταρίας ταιριάζει με το θετικό και το αρνητικό σύμβολο που είναι τυπωμένο στη θήκη. Στη συνέχεια, κλείστε τη θήκη μπαταριών.
  • Page 59 Λειτουργία Bluetooth Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λειτουργία Bluetooth, η οποία επιτρέπει την ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής από άλλες συσκευές Bluetooth (π.χ. smartphones, tablet, τηλεοράσεις κ.λπ.). 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας στον πίσω πίνακα ή το κουμπί Bluetooth στο τηλεχειριστήριο...
  • Page 60 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 61 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 62 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 63 Täname meie mudeli ostmise eest, enne seadme käivitamist palume käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Teeninduselementide paigutus 1. Nupp toite sisselülitamiseks/helitugevuse reguleerimiseks/esitusrežiimi valimiseks: sisselülitamiseks vajutage seda pärast seadme eelnevat toitega ühendamist lühidalt; seadme ooterežiimi ümberlülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit all; vajutage seda mitu korda lühidalt esitusrežiimi muutmiseks;...
  • Page 64 Kaugjuhtimispuldi patareide paigaldamine Ava patareikambri kaas ja sisesta 2 AAA patareid (komplektis) kambrisse; Veendu, et patareide polaarsus on kambrile trükitud positiivse ja negatiivse polaarsuse tähistega kooskõlas. Seejärel sulge patareikamber. Märkused: a. Kaugjuhtimispuldi parim kaugus, ilma mingite puldi ja soundbari vaheliste takistusteta, on 5 meetrit. Puldi kasutamisel tuleb see suunata soundbari esiküljel paiknevale kaugjuhtimispuldi andurile.
  • Page 65 Bluetooth kasutamine Käesolev toode sisaldab Bluetooth-funktsiooni, mis võimaldab teistest Bluetooth-seadmetest (nt nutitelefonid, tahvelarvutid, telerid jne) juhtmevabalt muusikat esitada. 1. Lülitage seade sisse, vajutage Bluetooth-režiimi üleminekuks tagaküljel olevat režiimi valimise nuppu või kaugjuhtimispuldil Bluetooth-nuppu. LED-dioodi aknas vilgub sinine LED-diood, mis näitab, et seade on paarimiseks valmis. 2.
  • Page 66 SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 67 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 68 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 69 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų modelį. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis. Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte ja vadovautis ir ateityje. Valdymo elementų išdėstymas 1. Įjungimo / garsumo valdymo / atkūrimo režimo pasirinkimo sukamoji rankenėlė: trumpai paspauskite, kad įjungtumėte įrenginį...
  • Page 70 Maitinimo elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą Atidarykite elementų skyrelį ir įdėkite 2 AAA elementus (pridedamos) į skyrelį. Įsitikinkite, kad elementų poliškumas atitinka teigiamą ir neigiamą simbolius, nurodytus skyrelio viduje. Po to uždarykite elementų skyrelį. Pastabos a. Geriausias nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas yra 5 metrai, be jokių kliūčių tarp nuotolinio valdymo pulto ir garso sistemos.
  • Page 71 „Bluetooth“ valdymas Šis gaminys turi „Bluetooth“ funkciją, kuri leidžia belaidžiu būdu atkurti muziką iš kitų „Bluetooth“ įrenginių (pvz., išmaniųjų telefonų, planšetinių kompiuterių, televizorių ir kt.). 1. Įjunkite įrenginį, paspauskite galiniame skydelyje esantį režimo parinkiklį arba nuotolinio valdymo pulte esantį „Bluetooth“ mygtuką, kad įjungtumėte „Bluetooth“...
  • Page 72 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 73 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 74 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 75 Zahvaljujemo se Vam za nakup našega modela. Prosimo, da pred uporabo naprave natančno preberete ta navodila in se seznanite z vsebino v njih. Shranite ta navodila za kasnejšo uporabo. Razmeščenost elementov upravljanja z napravo 1. Gumb za vklop/nastavitev glasnosti/izbiro načina predvajanja: na kratko pritisnite gumb, da vklopite enoto po prvem priklopu na napajanje;...
  • Page 76 Namestitev baterijskih vložkov daljinskega upravljalnika Odprite prostor za baterije in vložite vanj 2 bateriji AAA (priloženi); zagotovite, da bosta vložka vstavljena skladno s simboloma plus in minus, odtisnjenima v prostoru za baterije. Nato zaprite prostor za baterije. Opozorila: (a) Najboljša delovna razdalja za daljinski upravljalnik je 5 metrov, brez ovir med daljinskim upravljalnikom in Soundbar. Pri uporabi je treba daljinski upravljalnik usmerjati proti senzorju na sprednji strani Soundbarja.
  • Page 77 Uporaba Bluetooth Ta izdelek vključuje funkcijo Bluetooth, ki omogoča brezžično predvajanje glasbe iz drugih naprav Bluetooth (npr. pametnih telefonov, tabličnih računalnikov, televizorjev itd.). 1. Vklopite napravo, pritisnite tipko za izbiro načina na zadnjem panelu ali tipko Bluetooth na daljinskem upravljalniku, da preklopite v način Bluetooth.
  • Page 78 Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 79 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 80 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 81 Paldies par mūsu modeļa iegādi. Pirms iedarbiniet ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības elementu izvietojums 1. Barošanas ieslēgšanas/skaļuma regulēšanas/atskaņošanas režīma izvēles grozāmā poga: nospiediet to īsi, lai ieslēgtu ierīci pēc tās iepriekšējās pieslēgšanas barošanas avotam; nospiediet to un turiet nospiestu trīs sekundes, lai pārslēgtu ierīci gaidstāves režīmā;...
  • Page 82 Tālvadības pults bateriju uzstādīšana Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet tajā divas AAA baterijas (ietilpst komplektā); pārliecinieties, ka bateriju polaritāte atbilst pozitīvajiem un negatīvajiem simboliem, kas uzdrukāti nodalījumā. Pēc tam aizveriet bateriju nodalījumu. Piezīmes a. Labākais tālvadības pults darbības attālums ir pieci metri, bez nekādiem šķēršļiem starp tālvadības pulti un skaņas sistēmu. Tālvadības pults lietošanas laikā...
  • Page 83 Bluetooth funkcija Šī ierīce ir aprīkota ar Bluetooth funkciju, kas ļauj atskaņot bezvadu režīmā mūziku no citām Bluetooth ierīcēm (piemēram, viedtālruņiem, planšetdatoriem, televizoriem u. tml.). 1. Ieslēdziet ierīci, nospiediet režīma izvēles pogu uz aizmugurējā paneļa vai Bluetooth pogu uz tālvadības pults, lai pārietu Bluetooth režīmā.
  • Page 84 Power adaptor information Information published Value and precision Unit Manufacturer's name or trade mark SHEN ZHEN FIT- POWER TECHNOLOGY Commercial registration number Address CO.,LTD. 201, No. 7, Rifu Road, East District, baishixia Community, Fuyong Street, Bao'an District, SHENZHEN CITY Guangdong Province 518103 Model identifier TP04-190165E Input voltage...

This manual is also suitable for:

Bs40ok