Download Print this page
XROCKER BATTLEBUNK RGB Manual

XROCKER BATTLEBUNK RGB Manual

Battlebunk rgb gaming high sleeper bed with desk

Advertisement

Quick Links

BATTLEBUNK RGB GAMING HIGH
SLEEPER BED WITH DESK
IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
Dimensions
Width -197.2cm
Depth - 95.7cm
Height - 183cm
Please assemble in the same room where the product will be used
MY.H 00-20240627
2 Person assembly
recommended
2024085
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BATTLEBUNK RGB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for XROCKER BATTLEBUNK RGB

  • Page 1 BATTLEBUNK RGB GAMING HIGH SLEEPER BED WITH DESK IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE 2 Person assembly Dimensions recommended Width -197.2cm Depth - 95.7cm Height - 183cm Please assemble in the same room where the product will be used 2024085 MY.H 00-20240627...
  • Page 2 ITALIANO Ho bisogno di aiuto? Si prega di Need Help? Please visit the following visitare la seguente pagina web! web page! www.xrocker.com/pages/support www.xrocker.com/pages/support IMPORTANTE: è necessario conservare IMPORTANT: You must keep your la ricevuta di vendita originale come original retail receipt as proof prova d'acquisto.
  • Page 3 SAFETY AND CARE ADVICE IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI • Check you have all the components and tools listed on the following pages. • • pagine seguenti. groups.
  • Page 4 CARE AND MAINTENANCE • Only clean using a damp cloth and mild detergent, • Pulire solo con un panno umido e un detergente do no use bleach or abrasive cleaners. delicato, non utilizzare candeggina o detergenti • From time to time check that there are no loose abrasivi.
  • Page 5 75 mm or shall be more than 230 mm.” m. Imported to the EU BY: XRocker GmbH WARNING Do not use the bunk bed/high bed if any structural Bahnhofsplatz 42 part is broken or missing.
  • Page 6 Importé au Royaume-Uni par : ACE CASUAL LIMITED, éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et la structure adjacente ne m. Importé dans l'UE par : XRocker GmbH Bahnhofsplatz 42 AVERTISSEMENT N'utilisez pas le lit superposé/lit en hauteur DE-28195 Bremen si une partie de la structure est cassée ou manquante.
  • Page 7 Importerad till Förenade kungariket av: ACE CASUAL får avståndet mellan den övre säkerhetsbarriären och den angränsande strukturen inte överstiga 75 mm eller vara mer 4DJ. m. Importerad till EU av: XRocker GmbH än 230 mm." Bahnhofsplatz 42 VARNING Använd inte våningssängen/högsängen om DE-28195 Bremen någon konstruktionsdel är trasig eller saknas.
  • Page 8 Om het risico op ernstig letsel te voorkomen, mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsbarrière en de m. Ingevoerd in de EU DOOR: XRocker GmbH aangrenzende structuur niet meer dan 75 mm of meer dan Bahnhofsplatz 42 230 mm bedragen."...
  • Page 9 SAFETY AND CARE ADVICE RGB LED ‘NEO MOTION’ LIGHTING INSTRUCTIONS SAFETY NOTES • The user of the Neo Motion LED must have read and • Main power voltage and fuse must meet the Technical data understood these operating instructions prior to its first use specifications.
  • Page 10 SÉCURITÉ ET SOINS INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE LED RVB "NEO MOTION" REMARQUES DE SÉCURITÉ • L'utilisateur du Neo Motion LED doit avoir lu et compris ces • La tension d'alimentation principale et le fusible doivent instructions d'utilisation avant sa première utilisation afin être conformes aux spécifications des données techniques.
  • Page 11 SICUREZZA E CURA ISTRUZIONI PER L'ILLUMINAZIONE A LED RGB "NEO MOTION". NOTE DI SICUREZZA • L'utente del Neo Motion LED deve aver letto e • La tensione di alimentazione principale e il fusibile compreso queste istruzioni per l'uso prima del suo devono soddisfare le specifiche dei dati tecnici.
  • Page 12 VEILIGHEID EN VERZORGING RGB LED ‘NEO MOTION’ LIGHTING INSTRUCTIONS VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • De netspanning en de zekering moeten voldoen aan de • De gebruiker van de Neo Motion LED moet deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik gelezen en specificaties van de technische gegevens. begrepen hebben om dit product veilig te kunnen •...
  • Page 13 PARTS 1 4a...
  • Page 14 PANELS Post 01 1 Post 02 x 1 Post 03 x 1 Post 04 x 1 Rear Guard Rail x 1 End Guard Rail x 2 Front Guard Rail x 1 1 4a Plastic Plug x 48 Slat Space x 2 Slats x 2 Side Rail x 2 Side Rail x 2...
  • Page 15 PANELS Wall Bracket x 2 Bracket x 4 Connecting wire x 1 Ladder x 1 Rear Desktop x 1 Front Desktop x 1 Main Shelf x 1 Left Shelf x 1 Right Shelf x 1 Bottom Shelf x 1...
  • Page 16 PANELS Rear Mesh Panel x 2 Side Mesh Panel x 5 Desk Support Rail x 2 Desk Support Rail x 3 Main Shelf Support x 1 Shelf Support Frame x 2 Low Shelf Support x 1 57 Pad x 2 Cable Fixing Ribbon x 7 Cable Cap x 3...
  • Page 17 FITTINGS (T00015900B00) x 13 M6 Nut M6 x 17mm Bolt x 33 M6 Plastic Washer M6 x 25mm Bolt x 10 M6 x 30mm Bolt 4MM Allen Key x 33 M6 x 38mm Bolt Wrench Ratchet Wrench M6 x 60mm Bolt M6 x 25mm Bolt 3 in 1 M6 x 30mm Bolt 3 in 1...
  • Page 27 The edgefolds on mesh panels should be towards inside of bed.
  • Page 28 The edgefolds on mesh panels should be towards inside of bed.
  • Page 29 19.1 19.2 The edgefolds on mesh panels should be towards outside of bed.
  • Page 30 1 4a 1 4a 1 4a 1 4a 1 4a 20.1 20.2 1 4a 1 4a...
  • Page 31 1 4a 1 4a...
  • Page 32 100%...
  • Page 34 A GUIDE TO WALL MOUNTING & FIXINGS Important: When drilling into walls always check Important note: that there are no hidden wires or pipes etc. If plastic wall plugs Make sure that the screws and wall plugs being used are supplied with your product: tradesperson if you are unsure.
  • Page 35 EIN LEITFADEN ZUR WANDMONTAGE Wichtig: Achten S ren in Wände immer Wichtiger Hinweis: darauf, dass keine Kabel oder Rohre versteckt sind. Wenn Ihrem Produkt Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Schrauben und Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Hinweise: Allgemeine Regel: Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden...
  • Page 36 UN GUIDE SUR LE MONTAGE MURAL ET LES FIXATIONS Note importante: Si des chevilles murales en Assurez-vous que les vis et che plastique sont fournies adapt rt de votre appareil. Consultez un Astuces: murale en cas de doute. une utilisation dans les murs en Assurez-vous d'utiliser le foret r r correspondr maçonnerie.
  • Page 37 UNA GUÍA PARA MONTAJE Y FIJACIONES EN LA PARED Importante: Al perforar paredes, compruebe Nota IMPORTANTE: Si se suministran tacos de Asegúrese de que los tornillos y tacos utilizados sean stico con su producto: adecuados para soportar su unidad. Consulte a un Consejos: Regla general: utilice siempre un tornillo grande y un taco de...
  • Page 38 UNA GUIDA AL MONTAGGIO E AI FISSAGGI A PARETE Nota importante: nascosti, ecc. Se con il prodotto Assicurarsi che le viti e i tasselli utilizzati siano adatti a vengono forniti tasselli sostenere l'unit tare un commerciante in plastica: Suggerimenti: Regola generale: Se non sei sicuro, utilizza sempre una vite Questi sono adatti solo per grande e un tassello.
  • Page 39 EEN GIDS VOOR WANDMONTAGE Controleer bij het boren in muren altijd ke notitie: of er geen verborgen draden of leidingen zijn. Zorg ervoor dat de gebruikte schroeven en pluggen geschikt Tips: het niet zeker weet. gebruik in gemetselde muren. de gatgrootte. Zorg ervoor dat u het gat horizontaal boort, forceer de boor niet en pluggen voor uw muur, zoek vergroot het gat niet.
  • Page 40 EN GUIDE TILL VÄGGMONTERING OCH FÄSTEN Viktigt: Vid borrning i väggar kontrollera alltid att Viktig notering: Om plastpluggar Tips: Du kan använda en av följande typer av väggplugg om dina Typer av väggar väggar är gjorda av tegel, vindblock, betong, sten eller trä. Nr 1 "General Purpose"...
  • Page 41 Poradnik: murowanych. Za uszkodzenie produktu osadzone w wywierconym otworze. przeznaczenia”. gipsowo-kartonowych lub pustymi drewnianymi drzwiami. przeznaczenia. gipsowo-kartonowa”. Do stosowania podczas gipsowo-kartonowych. itp. konserwacja...
  • Page 42 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB-Typ-A Power supply LED POWER REQUIRED SPECIFICATIONS LED POWER REQUIRED SPECIFICATIONS / PC, 5V/2A (2,000mA) 5-Watt - USB Typ Power supply CONSOLE OR LAPTOP USB SOCKET SPEZIFIKATION DER ERFORDERLICHEN 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB-Typ-A-Stromversorgung LED-LEISTUNG EMPFOHLENE SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE LED-STROMVERSORGUNG / 5V/2A (2,000mA) 5-Watt - USB Typ-A Stromversorgung PC, KONSOLE ODER LAPTOP USB-BUCHSE Die Helligkeit und das Vibrieren des Lichts können je nach verwendeter Stromversorgung variieren.
  • Page 43 TROUBLESHOOTING STORAGE • Store the device and any accessories in a dry, well ventilated place. • In case of longer periods without operation, protect the LEDs and its accessories against soiling and corrosion. TRANSPORT • Use the original packaging to ship whenever possible. TROUBLESHOOTING If something stops working...
  • Page 44 FEHLERSUCHE LAGERUNG • Lagern Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, gut belüfteten Ort. • Bei längerem Nichtgebrauch sind die LEDs und das Zubehör vor Verschmutzung und Korrosion zu schützen. TRANSPORT • Verwenden Sie für den Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung. FEHLERSUCHE Wenn etwas nicht mehr funktioniert...
  • Page 45 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES STOCKAGE • Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec et bien aéré. • En cas de périodes d'inactivité prolongées, protégez les LED et ses accessoires contre les salissures et la corrosion. LE TRANSPORT • Utilisez l'emballage d'origine pour expédier dans la mesure du possible.
  • Page 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO • Guarde el dispositivo y cualquier accesorio en un lugar seco y bien ventilado. • En caso de períodos prolongados sin funcionamiento, proteja los LED y sus accesorios contra la suciedad y la corrosión. TRANSPORTE • Utilice el embalaje original para enviar siempre que sea posible.
  • Page 47 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSERVAZIONE • Conservare il dispositivo e gli eventuali accessori in un luogo asciutto e ben ventilato. • In caso di lunghi periodi di inattività, proteggere i LED ei relativi accessori da sporco e corrosione. TRASPORTO • Utilizzare l'imballaggio originale per spedire quando possibile. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se qualcosa smette di funzionare...
  • Page 48 FELSÖKNING LAGRING • Förvara enheten och eventuella tillbehör på en torr, väl ventilerad plats. • Vid längre perioder utan drift, skydda lysdioderna och dess tillbehör mot nedsmutsning och korrosion. TRANSPORT • Använd originalförpackningen för att skicka när det är möjligt. FELSÖKNING Om något slutar fungera...
  • Page 49 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW MAGAZYNOWANIE • Przechowuj urządzenie i wszelkie akcesoria w suchym, dobrze wentylowanym miejscu. • W przypadku dłuższych okresów bezczynności należy chronić diody LED i ich akcesoria przed zabrudzeniem i korozją. TRANSPORT • W miarę możliwości używaj oryginalnego opakowania do wysyłki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli coś...
  • Page 50 PROBLEEMOPLOSSING OPSLAG • Bewaar het apparaat en eventuele accessoires op een droge, goed geventileerde plaats. • Bescherm de LED's en de accessoires tegen vuil en corrosie als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. TRANSPORT • Gebruik waar mogelijk de originele verpakking om te verzenden. PROBLEMEN OPLOSSEN Als iets niet meer werkt...

This manual is also suitable for:

2024085