Page 1
ISTRUZIONI SULL’ USO E MANUTENZIONE MORSE MAXIGRIP Morse autocentranti con ganasce reversibili, ideali per centri a 5 assi INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MAXIGRIP VISES Self-centering vise with reversible jaws, ideal for five axis machine centres GUARDA IL VIDEO COMPLETO...
Page 2
MAXIGRIP ART.684/685 Indice Index Introduzione pag. introduction Ricevimento - Disimballo pag. Receipt - unpacking Scopo/Validità - Gruppi destinatari - Diritti d’autore pag. Aim/Validity - Target groups - Copyright Legenda simboli pag. Symbol legend Modifiche strutturali - Istruzioni di manutenzione - Uso di ganasce speciali pag.
Page 3
The ultimate news for 5 axis machine centres and new multiclamping systems is the self-centering MAXIGRIP vise. Their name iden- tifies the main vise features which are the extreme compactness and easiest handling and the system of inserts it adopts, so called “GRIP”.
Page 4
This instruction book of use and maintenance is part of the MaxiGrip vises. It describes the correct and safe use during all working stages. This instruction book is valid exclusively for the following items: 684 and 685, all dimensions available.
Page 5
MAXIGRIP ART.684/685 Legenda Simboli Symbol Legend Pericolo per le persone. La mancata osservanza delle indicazioni può comportare lesioni gravi, anche mortali. Pericolo per le persone. La mancata osservanza delle indicazioni può comportare lesioni gravi. Pericolo per le persone. La mancata osservanza delle indicazioni può comportare lesioni.
Page 6
Structural modifications Modifiche e ritocchi (filetti supplementari, fori, levigatura) o il montaggio esterno di componenti che non siano offerti dalla Gerardi come accessori sono possibili solo previa autorizzazione da parte nostra. Ciò vale anche per il montaggio di dispositivi di sicurezza.
Page 7
- I dati tecnici della morsa Maxigrip non devono mai essere superati in caso di utilizzo. - La morsa può essere utilizzata solo su macchine ed attrezzature che soddisfano i requisiti minimi della Direttiva Macchine 2006/42/CE ed in particolare devono disporre di tutte le protezioni di sicurezza previste contro possibili proiezioni di residui di lavorazione.
Page 8
MAXIGRIP ART.684/685 Diagrammi forze di serraggio Diagrams of clamping force GRUPPI DI SERRAGGIO MECHANICAL CLAMPING DEVICE MECCANICI The following diagrams show the clamping force that can I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze be obtained depending on the torque applied.
Page 9
Quick Change e Zero Point. The vices of the MaxiGrip series can be positioned on the machine table or on a overplate. In addition, they are already equipped with all the necessary elements (calibrated centring holes and threaded holes) for clamping and alignment for Quick Change plates and Zero Point plates.
Page 10
(Fig.3) semplicemente agendo sulla vite principale della tavoletta. It is possible to position in quick, easy and accurate way the MaxiGrip vise through dedicate pull studs art. 660B on the quick change tables (Fig. 3) just adjusting on the main screw of the Quick Change Plate.
Page 11
MAXIGRIP ART.684/685 Corretto utilizzo della morsa (Singolo, Doppio e Autocentrante) Proper use of vise (Single, Double and Self-centering) Per garantire la ripetibilità e una maggiore precisione in fase di chiusura è consigliato l’utilizzo di una chiave dinamometrica (Art.357) seguendo i parametri riportati nei grafici a pag.8. Verificare che i piani di appoggio della morsa non presentino trucioli di precedenti lavorazioni.
Page 12
MAXIGRIP ART.684/685 Azzeramento autocentrante Art.684/Art.685 Self-centering reset Art.684/Art.685 Nel caso in cui la morsa non sia perfettamente regolata per la FUNZIONE AUTOCENTRANTE procedere come segue: - Allentare le viti della forcella (Fig.1) - Applicare i tasselli di centraggio Art.297 nell’apposita sede posta nella parte superiore della base morsa;...
Page 13
MAXIGRIP ART.684/685 Smontaggio e Montaggio Art.684/685 Disassembly and Assembly Art.684/685 Rimuovere le ganasce svitando le viti di serraggio. (1) Rimuovere la piastra laterale Art.680U svitando le viti di serraggio (3) (in caso si abbia l’Art.685) Remove the jaws by unscrewing the clamping screws. (1) Remove side plate Art.680U by unscrewing the clamping screws (3) (in case you have Art.685)
Page 14
MAXIGRIP ART.684/685 Svitare le due slitte (sulla slitta di dx (1) rimuovere il tappo laterale di protezione (2) e su quella a sx (3) rimuovere la guarnzione esterna) (4) Unscrew the two slides (on the right-hand slide (1) remove the protective side cap (2) and on the left-hand slide (3)
Page 15
ART.684/685 Manutenzione e cura Maintenance Per assicurare un corretto funzionamento della morsa MaxiGrip è necessario rispettare le seguente istruzioni: • Mantenere lubrificate le superfici metalliche esterne, ad eccezione delle zone di bloccaggio del pezzo onde evitare un bloccag- gio inefficace.
Page 16
Each Gerardi item has been branded and it is easy recognizable at first sight.
Need help?
Do you have a question about the MAXIGRIP and is the answer not in the manual?
Questions and answers