Download Print this page
Gloria PRO 1200 LI-ON User Manual
Hide thumbs Also See for PRO 1200 LI-ON:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_AKKU PRO 1200 LI-ON Titel alle Sprachen 04.06.24 08:36
Geräte für Haus und Garten
PRO 1200 LI-ON
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . . .
FR
Traduction du mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Betjenningsvejledning .
DK
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
Bruksanvisning . . . . . . .
SE
Översättning av bruksanvisning i
original
Návod k obsluze . . . . . .
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
7 - 24
25 - 40
41 - 57
58 - 75
76 - 92
93 - 107
108 - 123
124 - 140

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 1200 LI-ON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gloria PRO 1200 LI-ON

  • Page 1 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_AKKU PRO 1200 LI-ON Titel alle Sprachen 04.06.24 08:36 Geräte für Haus und Garten PRO 1200 LI-ON Betriebsanleitung ..7 - 24 Originalbetriebsanleitung User manual ..
  • Page 2 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Innentitel 04.06.24 18:56 Seite 3 Accessories Art.-Nr. 270.0000 Art.-Nr. 124.0000 0,5 m Art.-Nr. 109.0000 0,7 m Art.-Nr. 110.0000 1,0 m Art.-Nr. 131.0000 0,5 - 1,0 m Art.-Nr. 132.0000 1,0 - 2,0 m Art.-Nr. 72 .0000 80° (No. 8001) 4,6 bar: 0,49 l/min...
  • Page 3 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Umschlag1 04.06.24 18:56 Seite 3...
  • Page 4 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT.qxp_Umschlag2 15.11.22 10:50 Seite 3...
  • Page 5 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Umschlag3 04.06.24 18:57 Seite 3...
  • Page 6 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT.qxp_Umschlag4 15.11.22 10:51 Seite 3...
  • Page 7 Gewährleistung & Garantie ........24 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Elektrowerkzeuges und muss ständig am oder in der Nähe des Elektrowerkzeuges verfügbar sein.
  • Page 8 AUSSCHLIEßLICH für den Zweck eingesetzt werden, für den Sie – Akku vor Feuer schützen zugelassen sind! Dieses GLORIA- – Akku darf nicht über den Elektrowerkzeug ist ein Pflanzenschutzgerät, normalen Hausmüll ent- das ausschließlich nur für das Ausbringen sorgt werden von BVL zugelassenen flüssigen Pflanzen-...
  • Page 9 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 9 Elektrowerkzeuges zwingend beachten 1.5 Vernünftigerweise müssen. vorhersehbare Fehlanwendung Das Elektrowerkzeug ist nicht geeignet für:  explosive, hochentzündliche, leichtent- zündliche sowie brennbare Flüssigkeiten 2.1 Grundlegende Sicherheitshin- mit einem Flammpunkt unter + 60 °C  brandfördernde sowie giftige Medien weise ...
  • Page 10 Betriebsanleitung mit zu übergeben! Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt  Verwenden Sie für das Elektrowerk- unter +40°C, brandfördernde sowie zeug nur die GLORIA Original-Ersatz- giftige Stoffe versprühen. und Zubehörteile. Verwenden Sie  Veränderungen oder Ausbesserungen niemals abgenutzte, veränderte oder Elektrowerkzeug ohne defekte Ersatz-/ Zubehörteile!
  • Page 11 Verwenden Sie nur BOSCH Lade- längeren Zeitraum ständig im oberen geräte 18V aus der Serie “POWER 4 Belastungsbereich oder bei hohen Umge- ALL“. GLORIA und Bosch bieten Ihnen bungstemperaturen eingesetzt wird, kön- ein umfangreiches Sortiment an pas- nen die Batteriezellen überhitzen. Ober- senden Akkus mit unterschiedlichen halb von 70 °C ist eine Entladung nicht...
  • Page 12 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 12 gerät kann sonst überhitzen und nicht (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene mehr ordnungsgemäß funktionieren. Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).  muss das Ladegerät sowie der Akku Arbeitsplatzsicherheit vor Hitze und Feuchtigkeit geschützt  werden. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau- ...
  • Page 13 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 13   Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Wenn Staubabsaug- und -auffangein- zeuges in feuchter Umgebung nicht richtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu vermeidbar ist, verwenden Sie einen verwenden. Verwendung einer Staub- Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 14 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 14   Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Setzen Sie einen Akku keinem Feuer und sauber. Sorgfältig gepflegte oder zu hohen Temperaturen aus. Schneidwerkzeuge scharfen Feuer oder Temperaturen über 130°C Schneidkanten verklemmen sich weni- können eine Explosion hervorrufen. ...
  • Page 15 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 15 Technische Daten AKKU-RÜCKENSPRÜHER PRO 1200 LI-ON Artikelnummer: 000067.0000 (ohne Akku und Ladegerät) Akku (NICHT in Artikel 000067.0000 enthalten) Typ: Lithium-Ionen (Bosch PBA 18.0 V 2.5 Ah) Nennspannung: 18,0 V Nennkapazität: 2,5 Ah Ladegerät (AL 1810 CV) (NICHT in Artikel 000067.0000 enthalten)
  • Page 16 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 16 AKKU-RÜCKENSPRÜHER max. Einfüllmenge: 12 L zul. Betriebstemperatur: + 40°C Leergewicht: 3,74 kg Gewicht befüllt: 15,74 kg Hohlkegeldüse, Sprühwinkel; Material ø 1mm; 55°; Messing Flachstrahldüse, Sprühwinkel; Material 80°; Kunststoff Behälterwerkstoff: Polyethylen Werkstoff Dichtung: Pumpe: Polyethylen / TPV Maschenweite des Filters im Schnellschlussventil: 0,9 mm...
  • Page 17 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 17 Anzeigezustände: WARNUNG Gesundheitsgefahr durch auslaufende Der Ladevorgang wird durch Blin- Pflanzenschutzmittel! Ein undichtes ken der Akku-Ladeanzeige signalisiert. Elektrowerkzeug oder undichte Werk- zeugteile können dazu führen das Pflanzenschutzhmittel ausläuft oder Das Dauerlicht der Akku-Ladean- herausspritzt. Beachten Sie daher zeige signalisiert, dass der Akku vollstän- nachfolgende Sicherheitshinweise: dig aufgeladen ist oder dass die Tempera-...
  • Page 18 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 18 Düsen für den AKKU-RÜCKENSPRÜHER Ausge- brachte Bezeich- Sprüh- Arbeits- Anwendung Art.-Nr. Düsenart Flüssig- Material Bemerkung nung winkel druck keits- menge mittlere Tröfchengrö- ße, geeignet Insektizide 725830.0000 Hohlkegel G-H 49-55 55° 3,0 bar 650ml/min Messing zur Behandlung von Sträuchern und Büschen mittlere Tröfchengrö-...
  • Page 19 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 19 Sollte der Brustgurt (O) dennoch zu HINWEIS! hoch sitzen, kann dieser mit Hilfe des Schnellverstellers oben Bei erstmaliger Inbetriebnahme sind die Schultergurt (Q) weiter herabgelassen Sprühleitungen im System noch nicht werden. Anschließend gefüllt, daher kann es bei gedrücktem Elektrowerkzeug durch Verstellung Betätigungshebel ca.
  • Page 20 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 20 ACHTUNG Außerbetriebnahme & Durch unsachgemäßen Gebrauch des Lagerung Elektrowerkzeug können Sachschäden entstehen. Beachten Sie daher die 8.1 Außerbetriebnahme nachfolgenden Sicherheitshinweise:  Abbildung Entnehmen Sie vor jeder Reinigung den Akku. Das Elektrowerkzeug nicht in Elektrowerkzeug außer Betrieb neh- Wasser tauchen oder mit Wasser men, indem Sie den Ein-/Aus-Kipp- abspritzen bzw.
  • Page 21 Reinigung in umgekehrter Reihenfolge des Arbeitsschutzes sowie die geltenden montieren. Alle Schraubverbindungen handfest anziehen. nationalen Vorschriften über den Betrieb.  Dichtungen regelmäßig mit GLORIA – Filter im Elektrowerkzeug Silikonfett bestreichen.   Behälterdeckel abschrauben und Filter Reparaturen nur durch GLORlA Service- im Elektrowerkzeug wie abgebildet aus stationen durchführen lassen.
  • Page 22 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 22 Probleme mit dem Elektrowerkzeug Störung Ursache Beseitigung Akku nicht korrekt eingesetzt Akku soweit in Halterung einschie- ben, bis dieser verrastet Elektrowerkzeug läuft Akkuleistung zu schwach Akku aufladen nicht an Akku defekt Akku ersetzen Akku überhitzt Akku abkühlen lassen Ladegerät austauschen Anschlussstecker Ladegerät...
  • Page 23 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 23   Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht Gemäß der europäischen Richtlinie über den Hausmüll! Gemäß europäi- 2013/56/EU müssen defekte Akkus/Bat- scher Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- terien getrennt gesammelt und einer und Elektronik-Altgeräte und Umset- umweltgerechten Wiederverwendung zung in nationales Recht müssen ver- zugeführt werden.
  • Page 24 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_DE 04.06.24 18:58 Seite 24 Zubehör / Ersatzteile Gewährleistung & Garantie GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate – 729101.0000 Lithium-Ionen Akku 2,5Ah  Garantie im Rahmen der Garantiebedin- (BOSCH PBA 18V 2.5Ah) gungen (www.gloriagarten.de). Ihre – 729102.0000 Lithium-Ionen Akku 4,0Ah  gesetzlichen Gewährleistungsansprüche (BOSCH PBA 18V 4.0Ah)
  • Page 25 Warranty & Guarantee ..........40 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA power tool and must be continually available on or near the powertool.
  • Page 26 +45 °C max. 45 °C pose for which they are approved! This – Do not expose battery to GLORIA power tools is a plant protection direct sunlight power tool that is solely intended for the – Do not expose battery to...
  • Page 27 If the power tool is passed on to other persons, they must also be given the user manual!  Only use GLORIA original spares and accessories for the power tool. Never 2.1 Basic safety instructions use worn, modified or defective...
  • Page 28 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 28  Note safety instructions on the labels of DANGER the spraying pesticides used. Pay atten- tion to the stated max. concentration. Cer- Danger of death due to fire and/or tain liquids require the use of protective explosion! Danger of death due to glasses, gloves or other safety measures.
  • Page 29 "POWER 4 ALL" Save all warnings and instructions for series. GLORIA and Bosch offer a wide future reference. The term "power tool" range of suitable batteries with dif- in the warnings refers to your mains...
  • Page 30 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 30  and/or battery pack, picking up or Do not operate the power tool in carrying the power tool. Carrying the explosive atmospheres, such as in the power tool with your finger on the presence of flammable liquids, gases switch or energising power tools that or dust.
  • Page 31 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 31  the power tools operation. If damaged, Have your power tool serviced by a have the power tool repaired before qualified repair person using only use. Many accidents are caused by poorly identical replacement parts. This will maintained power tools.
  • Page 32 Plastic quick closure valve padding Flat spray nozzle Spraying lance holder Clip for spraying lance extension Technical data BATTERY KNAPSACK SPRAYER PRO 1200 LI-ON Item number: 000067.0000 (battery and charger not included) Battery (NOT included in item 000067.0000) Type: Lithium-ion (Bosch PBA 18.0 V 2.5 Ah) Nominal voltage: 18.0 V...
  • Page 33 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 33 charged with the optimum charging cur- therefore observe the following safety rent, depending on battery temperature instructions: and voltage. This gives longer life to the  The mains voltage must be in com- battery and always leaves it fully charged pliance with the voltage specification when kept in the charger for storage.
  • Page 34 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 34  7.1 Filling the power tool Comply with the data of the spray product manufacturer! Figures – Remove the container cap (A) and fill the NOTE! power tool through the inlet filter (B). Prepare the spraying media separately Close the container with the container cap.
  • Page 35 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 35...
  • Page 36 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 36 Battery power (battery symbol): Clean the power tool and hose – system thoroughly with water after each use (rinse several times), actuating the pump and actuation lever on the quick closure valve Reserve ≤ 30% ≤...
  • Page 37  store battery, separated from the free grease.  Only use original GLORIA spare parts power tool, in a dry, elevated, closed, frost-protected space at a temperature for repairs. (see GLORIA spare parts between 0 °C and + 45 °C. When stor- shop https://shop.gloriagarten.de)
  • Page 38 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 38 Problems with the power tool Fault Cause Remedy Battery not inserted properly Insert the battery into the holder until it clicks into place Power tool does not Battery capacity too low Charge the battery start Faulty battery Replace the battery Battery overheating...
  • Page 39 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_GB 04.06.24 18:58 Seite 39 required by law to dispose of used bat- 10 Disposal & Legislation teries and charger as hazardous waste. CAUTION RISK OF INJURY FROM DEFECTIVE, LEAKING BATTERY! The applied battery contains substances 10.1 Environmental protection & that can result in injuries when getting disposal of the power tool in contact with skin or when inhaled.
  • Page 40 Warranty & Guarantee the level of waste.  Please dispose of unwanted pack aging GLORIA gives a 24 month guarantee as materials according to applicable local per of the terms and conditions of the regulations. warranty (www.gloriagarten.de). This does not affect your legal rights to claims under warranty with regard to the seller.
  • Page 41 Garantie légale et garantie fabricant....... 57 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de de l'outil électrique GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’outil électrique.
  • Page 42 – Protégez la batterie du feu. pour lesquelles ils ont été homologués ! – Il ne faut pas mettre la bat- Cet GLORIA appareil est un appareil des- terie à la poubelle avec les tiné à protéger les plantes et conçu exclu- déchets ménagers.
  • Page 43 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 43 1.5 Mauvais usage Pour votre sécurité raisonnablement prévisible Ce chapitre contient des avertisse- ments et des consignes de sécurité L’outil électrique ne convient pas pour : importantes que vous devez absolu-  les liquides explosifs, extrêmement ment respecter lors de la manipulation inflammables, facilement inflammables et l’utilisation de l’outil électrique.
  • Page 44 électrique point d’éclair inférieur à +40 °C, ni de uniquement des pièces de rechange substances comburantes et toxiques et des accessoires GLORIA d’origine.  Ne jamais entreprendre de modifications N’utiliser jamais de pièces de ni apporter d'améliorations sur l’outil élec- rechange d’accessoires...
  • Page 45 18 V de la série « POWER 4 ALL ». présence de températures ambiantes GLORIA et Bosch vous proposent un élevées, les cellules de l'accu risquent de vaste assortiment d'accus adaptés surchauffer. Au-dessus de 70 °C, un offrant différentes capacités (Ah)
  • Page 46 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 46  vous ne devez pas recouvrir les fentes mentation) ou votre outil électrique fonc- d'aération du chargeur. Le chargeur tionnant sur batterie (sans cordon d’ali- risque sinon de surchauffer et de ne mentation). plus fonctionner correctement. Sécurité...
  • Page 47 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 47  connectés et correctement utilisés. Si l'usage d'un outil électrique dans un Utiliser des collecteurs de poussière emplacement humide est inévitable, peut réduire les risques dus aux pous- utiliser une alimentation protégée par sières. un dispositif à courant différentiel rési- ...
  • Page 48 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 48   Utiliser l’outil électrique, les acces- Ne pas exposer un accumulateur au soires et les lames etc., conformément feu ou à des températures trop éle- à ces instructions, en tenant compte vées. Un feu ou des températures des conditions de travail et du travail supérieures à...
  • Page 49 Support de la lance de pulvérisa- Couvercle du récipient tion Crible de remplissage Caractéristiques techniques PULVÉRISATEUR DORSAL SANS FIL PRO 1200 LI-ON Numéro d'article (sans la batterie et le chargeur) : 000067.0000 Batterie (NON inclus dans l'article 000067.0000) Type : Lithium-Ion (Bosch PBA 18V 2.5 Ah)
  • Page 50 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 50 circuit de protection dans le COMPRES- Montage SEUR SANS FIL empêche une décharge profonde de la batterie.  La batterie est équipée d'une surveil- Figure lance de la température n'autorisant son chargement que dans une plage de REMARQUE ! températures comprise entre 0 °C et +45 °C.
  • Page 51 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 51 7.1 Remplir l’outil électrique Mise en service Figures – DANGER Enlever le couvercle (A) du récipient et remplir l’outil électrique au travers du cri- Avant la mise en service, lisez le chapi- ble de remplissage (B). Fermer le récipient tre 2 «...
  • Page 52 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 52 7.2 Mise en place de la batterie 7.4 Pulvériser Figures – Figures – Ouvrez la trappe du compartiment à MISE EN GARDE batterie (F). Assurez-vous que lors de la mise en place de la batterie les La manipulation de l’outil électrique ainsi contacts de l’outil électrique et ceux de que de produits de produits phytosani-...
  • Page 53 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 53 7.5 Affichage d'état de la batterie 8.2 Vidange et nettoyage Figure Figures – L’outil électrique est équipé d’un indi- cateur d’état de charge (E) qui vous renseigne en permanence sur la capa- cité restante, en %, de la batterie. L’in- MISE EN GARDE ! dicateur d’état de charge (E) se com- pose de 4 affichages [4 LED vertes].
  • Page 54 à des températures rechange GLORIA d’origine pour effectuer entre 0 °C et + 45 °C. A une tempéra- des réparations (voir la boutique GLORIA ture d’entreposage de +15 °C, la en ligne https://shop.gloriagarten.de). décharge spontanée et le vieillisse- ...
  • Page 55 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 55 8.4.2 Contrôle des buses valeur indiquée dans le tableau au cha- pitre 7.1 « Sélection de la buse ». Les buses s’usent ou se colmatent.  Au moins tous les 2 mois, vérifier ceci : Divergence max. +/- 10 % ...
  • Page 56 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_FR 04.06.24 18:58 Seite 56 10.2 Elimination de la batterie 10 Elimination des déchets & législation Li-Ion OU À DÉPOSER OU À DÉPOSER Les piles et EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ba琀eries se recyclent 10.1 Protection de l'environne- ment & élimination d'appareils Vous en tant que consommateur et/ou ...
  • Page 57 12 Garantie légale et garantie plémentaires éventuellement en vigueur. fabricant Veuillez vous assurer de respecter les informations ci-dessous : www.gloriagar- GLORIA consent 24 mois de garantie ten.de/returns fabricant dans le cadre des conditions de 10.4 Elimination de l'emballage garantie (www.gloriagarten.de).
  • Page 58 Garantieverlening en garantie ........75 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA- elektrische gereedschap moet altijd in de nabijheid van het elektrische gereedschap beschikbaar zijn.
  • Page 59 UITSLUITEND voor het voor- – Accu tegen brand beschermen geschreven doel worden gebruikt! – Accu mag niet als huis- Dit GLORIA elektrische gereedschap is een houdelijk afval worden beschermingsapparaat voor planten dat verwerkt uitsluitend is bedoeld voor het sproeien met BVL-toegelaten vloeibare plantenbe- 1.3 Waarschuwings aanwijzingen...
  • Page 60 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 60  Volg alle aanwijzingen en informa- Voor uw veiligheid tie in de gebruiksaanwijzing. In dit hoofdstuk vindt u belangrijke waar- 1.5 Redelijkerwijs voorzienbaar schuwings- en veiligheidsaanwijzingen verkeerd gebruik die gevolgd moeten worden bij gebruik van het elektrische gereedschap. Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor: ...
  • Page 61  Gebruik voor het elektrische gereed-  Sproei GEEN explosieve, zeer licht ont- schap uitsluitend de originele GLORIA vlambare, licht ontvlambare, brandbare vervangings- en reserveonderdelen. vloeistoffen met een vlampunt lager Gebruik nooit versleten, veranderde dan +40 °C, en ook geen brandbare of of defecte reserveonderdelen/ acces- giftige stoffen.
  • Page 62 Gebruik alleen belast of bij hoge omgevingstemperatu- BOSCH-opladers 18 V uit de "POWER ren wordt gebruikt, kunnen de accucel- 4 ALL"-serie. GLORIA en Bosch bie- len oververhit raken. In dat geval wordt den u een uitgebreid assortiment de machine automatisch uitgeschakeld.
  • Page 63 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 63  mogen de ventilatieopeningen van Bewaar alle waarschuwingen en voor- het oplaadapparaat niet worden schriften voor toekomstig gebruik. Het bedekt. Het oplaadapparaat kan in de waarschuwingen gebruikte begrip anders oververhitten en niet meer elektrisch gereedschap heeft betrekking goed werken.
  • Page 64 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 64  Beschadigde of in de war geraakte Voorkom onevenwichtige kabels vergroten het risico van een lichaamshouding. Zorg ervoor dat u elektrische schok. stevig staat en steeds in evenwicht  blijft. Daardoor kunt u de elektrische Wanneer u buitenshuis met elek- gereedschap in onverwachte situaties trisch gereedschap werkt, dient u...
  • Page 65 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 65 niet mee vertrouwd zijn en deze aan- accuvloeistof in de ogen komt wijzingen niet hebben gelezen. Elek- bovendien een arts raadplegen. trische gereedschappen zijn gevaarlijk Weglekkende accuvloeistof kan leiden wanneer deze door onervaren personen tot huidirritaties of brandwonden. ...
  • Page 66 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 66 Alvorens het elektrische Apparaatelementen gereedschap te gebruiken Reservoirdeksel Vulzeef In dit hoofdstuk vindt u informatie Polyethyleen reservoir over de aangeleverde staat van het Aan-uitschakelaar elektrische gereedschap. Laadstatusindicator Accucompartimen 3.1 Aangeleverde staat Sproeileiding Het elektrische gereedschap wordt stan- Kunststof snelsluitklep daard als volgt geleverd: Vlakke sproeikop...
  • Page 67 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 67 Technische gegevens ACCURUGSPROEIER PRO 1200 LI-ON Artikelnummer: 000067.0000 (zonder accu en oplaadstation) Accu (NIET opgenomen in artikel 000067.0000) Type: Lithium-ionen (Bosch PBA 18V 2.5 Ah) Nominale spanning: 18,0 V Nominale capaciteit: 2,5 Ah Oplaadstation (AL 1810 CV) (NIET opgenomen in artikel 000067.0000)
  • Page 68 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 68 gen. Gebruik uitsluitend BOSCH originele en daarom niet kan worden opgeladen. Zodra de temperatuur binnen het toege- lithiumionen accu’s die u via de klanten- stane temperatuurbereik ligt, wordt de dienst van de fabrikant kunt verkrijgen. accu opgeladen.
  • Page 69 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 69 Doseerhoeveelheid Concentratie 0,1 % 0,15 % 0,2 % 0,25 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 1 Liter 1 ml 1,5 ml 2 ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 15 ml 20 ml 2 Liter 2 ml 3 ml...
  • Page 70 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 70 7.2 Accu plaatsen en elektrische 7.4 Sproeien gereedschap Afbeeldingen – Afbeeldingen – WAARSCHUWING Open het deksel van het accucomparti- ment (F). Zorg bij het plaatsen van de Bij de omgang met het elektrische accu dat de contacten van het elektri- gereedschap en plantenbeschermings- sche gereedschap en de accu droog zijn.
  • Page 71 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 71 7.5 Laadstatusindicator accu 8.2 Leegmaken en reiniging Afbeelding Afbeeldingen – Het elektrische gereedschap is uitge- rust met een laadstatusindicator (E) die u op elk moment de actuele accucapa- WAARSCHUWING citeit in % toont. De laadstatusindica- tor (E) bestaat uit 4 weergaven [4 x LED Gezondheidsgevaar door uitlopend groen].
  • Page 72 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 72...
  • Page 73 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 73 8.4.2 Controle van de sproeikop  Weeg de gespoten waterhoeveelheid en vergelijk de waarde met die in de tabel in Sproeikoppen slijten en zetten uit. Contro- hoofdstuk 7.1 "Sproeikopselectie". leer om de twee maanden het volgende: ...
  • Page 74 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 74...
  • Page 75 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_NL 04.06.24 18:59 Seite 75 Neem ook eventuele overige nationale 12 Garantieverlening en garantie voorschriften in acht. Zorg ervoor dat u de informatie te GLORIA biedt u een garantie van 24 observeren onder: maanden onder de garantievoorwaarden www.gloriagarten.de/returns (www.gloriagarten.de). Uw wettelijke aanspraak op garantieverlening ten 10.4 Afvalverwerking van de...
  • Page 76 Garanzia............92 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’elettroutensile GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso.
  • Page 77 ESCLUSIVAMENTE - L’accumulatore non deve per le finalità consentite! essere riscaldato a tempe- Si tratta di un GLORIA elettroutensile per max. 45 °C la protezione dei vegetali destinato esclu- rature superiori a +45°C sivamente alla distribuzione di prodotti - Proteggere l’accumulato-...
  • Page 78 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 78 li, leggermente infiammabili e infiam- 2.1 Indicazioni fondamentali per mabili con un punto di infiammabilità la sicurezza inferiore a + 60 °C  Per maneggiare e utilizzare in sicurezza sostanze comburenti e nocive.  l’elettroutensile, osservare le seguenti acidi (pH ≤...
  • Page 79 Per l’elettroutensile, utilizzare soltan- e/o nocive. to pezzi di ricambio e accessori origi-  Non è permesso apportare modifiche o nali GLORIA. Non utilizzare mai pezzi migliorie al nebulizzatore senza il di ricambio/accessori usurati, modifi- consenso produttore! cati o difettosi! riginali GLORIA.
  • Page 80 L'elettroutensile è dotato di una prote- catori BOSCH da 18 della serie “POWER zione termica. Se l'elettroutensile viene 4 ALL“. GLORIA e Bosch propongono un utilizzato per un periodo prolungato o assortimento completo di accumulatori continuamente nel campo di carico...
  • Page 81 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 81 e +45 °C. Non appoggiare l’accumu- dotati di collegamento a terra. Le latore su un riscaldamento. spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse  il caricatore dovrebbe funzionare elettriche.
  • Page 82 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 82 che sia spento. Tenendo il dito sopra l’in- non abbiano letto le presenti istruzioni. terruttore mentre si trasporta l’elettrou- Gli elettroutensili sono macchine perico- tensile oppure collegandolo all’alimenta- lose quando vengono utilizzati da perso- zione di corrente con l’interruttore inseri- ne non dotate di sufficiente esperienza.
  • Page 83 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 83   Non usare batterie danneggiate o Lo SPRUZZATORE A SPALLA A BATTE- alterate. Le batterie danneggiate o RIA viene fornito montato alterate possono avere reazioni impre-  Accumulatori: “Accumulatori POWER vedibili, provocando incendio, esplo- FOR ALL“...
  • Page 84 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 84 Dati tecnici SPRUZZATORE A SPALLA A BATTERIA PRO 1200 LI-ON Numeri articolo: 0000067.0000 (senza accumulatore e caricatore) Accumulator (NON incluso nell'articolo 000067.0000) Tipo: ioni di litio (Bosch PBA 18V 2.5 Ah) Tensione nominale: 18,0 V Capacità...
  • Page 85 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 85 completamente carica oppure che la tem- AVVISO! peratura della batteria si trova al di fuori del range di temperatura di carica consentito e  Caricare completamente l'accumulatore pertanto non può essere ricaricata. Non prima della prima messa in funzione. Accer- appena si raggiunge il campo di tempera- tarsi che il processo di carica avvenga a tem- tura ammesso, inizia di nuovo l'operazione...
  • Page 86 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 86 Dosaggio Concentrazione 0,1 % 0,15 % 0,2 % 0,25 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 1 litro 1 ml 1,5 ml 2 ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 15 ml 20 ml 2 litri 2 ml 3 ml...
  • Page 87 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 87 7.2 Inserire la batteria 7.4 Nebulizzazione Illustrazioni – – Illustrazioni Aprire lo sportello del vano batteria (F). Assicurarsi che i contatti sull'elettrou- AVVERTENZA tensile e sulla batteria siano asciutti durante l'inserimento della batteria. Nel maneggiare il nebulizzatore e i pro- dotti fitosanitari possono insorgere dei Inserire la batteria carica nell'adattatore pericoli che causano eventualmente lesio-...
  • Page 88 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 88 7.5 Indicazione di stato 8.2 Svuotamento e pulizia dell'accumulatore Illustrazioni – Illustrazione L’elettroutensile è dotato di un indica- AVVERTENZA tore stato di carica (E) che mostra, in percentuale, la capacità residua della Pericolo per la salute dovuto a liquido batteria.
  • Page 89 0°C e +45°C. Alla tem-  Fare eseguire le riparazioni soltanto peratura di stoccaggio di +15°C l’auto- dai centri di assistenza GLORIA. scarica e l’invecchiamento chimico Tubetto filtrante nella valvola a sono ridotti al minimo. Evitare l’irradia- zione solare diretta.
  • Page 90 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 90 Problemi con l'elettroutensile Anomalia Causa Eliminazione Accumulatore non inserito corret- Inserire l'accumulatore nel tamente supporto fino all'innesto Potenza dell'accumulatore trop- Caricare l'accumulatore L'elettroutensile non po bassa parte Accumulatore difettoso Sostituire l'accumulatore! Accumulatore surriscaldato Far raffreddare l'accumulatore Guasto al connettore del caricato- Sostituire il caricatore Impossibile ricarica-...
  • Page 91 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DE/GB/FR/NL/IT_05/24.qxp_Text_IT 04.06.24 18:59 Seite 91 tiva, invece della restituzione, a collabo- – presso un container per rifiuti speciali rare in modo che lo smaltimento venga messo appositamente a disposizione eseguito correttamente in caso ceda del comune. l'elettroutensile. L'elettroutensile vec- Per ulteriori informazioni relative allo chio può...
  • Page 92 – BOSCH AKKU POWER FOR ALL 18V Nell'ambito delle condizioni di garanzia, 5,0Ah, Typ: PBA 18V 5.0Ah GLORIA concede una garanzia di 24 mesi – BOSCH AKKU POWER FOR ALL 18V sui propri prodotti (www.gloriagarten.de). 6,0Ah, Typ: PBA 18V 6.0Ah...
  • Page 93 Garanti ............107 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-elværktøjet og skal altid være til rådighed i nærheden af dette.
  • Page 94 UDELUKKENDE anven- direkte solpåvirkning. des til det formål, de er godkendt til! – Beskyt batteriet mod ild. Denne GLORIA-sprøjte er et plantebeskyt- – Batteriet må ikke smides telsesapparat, som udelukkende er bereg- ud sammen med det net til spredning af flydende plantebeskyt-...
  • Page 95  Hvis elværktøjet gives videre til brug af elværktøjet. andre personer, skal betjenings - vejledningen følge med!  Brug kun originale GLORIA-reserve- og tilbehørsdele til elværktøjet. Brug aldrig slidte, ændrede eller defekte reserve-/ tilbehørsdele!
  • Page 96 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 96 2.2 Sundhedsfarer ADVARSEL Sundhedsfare ved kontakt med plante- beskyttelsesmidlerne! Plantebeskyttel- sesmidler kan fremkalde sundhedsska- der som følge af indånding, synkning eller optagelse gennem huden. Hvis FARE der opstår symptomer, eller hvis der opstår tvivl, skal lægen spørges til råds. Livsfare på...
  • Page 97 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 97  belastning slår elværktøjet automatisk fra. Tilslut kun ladestationen til veksel- Sluk i dette tilfælde elværktøjet på tænd- strøm.  /sluk-knappen (A). Luk trykket i slangen Batterispændingen skal passe til lade- ud ved at betjene hurtiglukkeventilen på stationens batteriladespænding.
  • Page 98 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 98  Hvis el‑værktøjet benyttes i det fri, 2.5 Generelle sikkerhedsanvisnin- må der kun benyttes en forlænger- ledning, der er egnet til udendørs ger for el-værktøj brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød ADVARSEL ...
  • Page 99 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 99  sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks Beskadigede batterier må aldrig repa- uopmærksomhed kan medføre alvorlige reres. Reparation af batterier må kun personskader. udføres af producenten eller autorisere- de reparatører. Omhyggelig omgang med og brug af  Brug aldrig slidte, ændrede eller el‑værktøj defekte reserve-/ tilbehørsdele! ...
  • Page 100 2 x indstillelige skulderremme med Sprøjteledning beklædning Hurtig-lukkeventil af hel plast Sprøjterørsholder Spaltedyse Clips til sprøjterørsforlængeren Tekniske data BATTERIDREVNE RYGSPRØJTE PRO 1200 LI-ON Artikelnummer: 000067.0000 (uden batteri og ladestation) Batteri (IKKE inkluderet i artikel 000067.0000) Type: Lithium-Ionen (Bosch PBA 18V 2.5 Ah) Mærkespænding:...
  • Page 101 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 101  Netspændingen skal være i overens- stemmelse med spændingen (V~), der Konstant lys i akku-ladevisningen er angivet på ladestationens typeskilt. betyder, at akkuen er helt opladet, eller at Ladestationen må kun akkuens temperatur er uden for det tillad- anvendes i tørre rum.
  • Page 102 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 102 Doseringsmængde Koncentration 0,1 % 0,15 % 0,2 % 0,25 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 1 liter 1 ml 1,5 ml 2 ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 15 ml 20 ml 2 liter 2 ml 3 ml...
  • Page 103 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 103  7.2 Sæt batteriet i Brug kun elværktøjet, når den bæres korrekt og lodret på ryggen. Illustrationer – Slå elværktøjet til på til-/fra-vippe- Åbn klappen på batterirummet (F). afbryderen (D) “I“. Derved fyldes Kontroller, at kontakterne på elværktø- sprøjteledningen (G) med sprøjtemid- jet og batteriet er tørre ved isætning af del, og driftstrykket, som kræves til...
  • Page 104 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 104 spre den som tidligere beskrevet i BEMÆRK! et fortynnet blandingsforhold på 1:10 på vekstene. La elværktøjet Ladetilstandsvisningen (E) kan i sjældne til- tørke mens det er åpent, helst fælde vise en højere effekt efter udtagnin- hengende med åpningen ned- gen af batteriet og den efterfølgende nye over.
  • Page 105 40 - 60 %.  rationer. (https://shop.gloriagarten.de) Opbevar batteriet separat på et tørt, højt-  Lad kun GLORIA-servicestationer udføre liggende, lukket, frostfrit sted ved en tem- reparationer. peratur mellem 0 °C og + 45 °C. Ved en opbevaringstemperatur på +15 °C er selv- Sirør i hurtig lukkeventil...
  • Page 106 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_DK 04.06.24 18:54 Seite 106 Problemer med elværktøjet Fejl Årsag Afhjælpning Batteri ikke korrekt sat i Skyd batteriet ind i holderen, til det går i hak Elværktøjet starter Batteriydelse for svag Oplad batteri ikke Batteri defekt Udskift batteri! Batteri overophedet Lad batteriet afkøle Tilslutningsstik ladeapparat Udskift ladeapparat...
  • Page 107 – i en container til særligt affald, som er opstillet af kommunen Du kan få yderligere anvisninger til bortskaf- Garanti felse hos den kommunale administration. GLORIA giver dig 24 måneders garanti i forbin- 10.3 Transport af batterier delse med garantibetingelserne (www.gloria-  garten.de). Dine lovmæssige garantikrav over De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder for din sælger berøres ikke heraf.
  • Page 108 Garanti ............123 Allmänna informationer om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är en del av elverktyget GLORIA och skall alltid finnas tillgänglig i närheten av elverktyget.
  • Page 109 ENDAST användas i – Batteriet får inte värmas det syfte de har godkänts för! över + 45 °C max. 45 °C Denna GLORIA-apparat är en växtskydds- – Skydda batteriet från apparat, som endast får användas för direkt solljus spridning av BVL-godkända flytande växt-...
  • Page 110 även bruks - använder elverktyget. anvisningen överlämnas.  För elverktyget får endast originalde- lar och tillbehör från GLORIA använ- das. Använd aldrig slitna, manipule- rade, ändrade eller defekta reservde- lar / tillbehör. 2.1 Grundläggande säkerhetsan- 2.2 Hälsorisker visningar Uppmärksamma följande grundläg-...
  • Page 111 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 111 max. koncentration. Vissa vätskor krä- ver skyddsglasögon, skyddshandskar FARA eller andra typer av skyddsåtgärder. Livsfara på grund av brand och/eller  Beställ alltid ett säkerhetsdatablad från explosion! Livsfara på grund av felaktig sprutmedelstillverkaren. användning av elverktyget! Uppmärksam- ma alltid följande säkerhetsanvisningar: 2.3 Fara från materiella skador ...
  • Page 112 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 112  före varje användning måste ladda- LÅGSPÄNNINGSAVSTÄNGNING! ren, laddningskontakten och nät-  är utrustad med en låg- elverktyget kontakten vara i gott skick. spänningsavstängning för batteriet.  kontakterna får aldrig vidröras. Denna funktion stänger av elverktyget ...
  • Page 113 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 113  Använd personlig skyddsutrustning. nätdrivna (med sladd) elverktyg och batte- Använd alltid skyddsglasögon. ridrivna elverktyg (utan sladd). Användning av personlig skyddsutrust- ning, som t. ex. dammfiltermask, Arbetsplatssäkerhet halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och  Håll ditt arbetsområde rent och väl hörselskydd, som är anpassade för upplyst.
  • Page 114 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 114 kan tas ut ur elverktyget, innan re. Batterivätskan kan medföra hudirri- inställningar utförs, tillbehörsdelar tation och brännskada.  byts ut eller elverktyget lagras. Använd inte batteriet eller verktyg Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsikt- som är skadade eller modifierade. lig inkoppling av elverktyget.
  • Page 115 1 x bruksanvisning och produktinforma- tion Sprutrörsfäste Eventuella verktyg bifogas separat förpac- kade. Tekniska data BATTERIDRIVEN RYGGSÄCKSSPRUTA PRO 1200 LI-ON Artikelnummer: 000067.0000 (utan batteri och laddare) Batteri (ingår INTE i artikel 000067.0000) Typ: Litiumjon (Bosch PBA 18.0 V 2.5 Ah) Märkspänning:...
  • Page 116 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 116...
  • Page 117 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 117 7.1 Fylla elverktyget VARNING Bilder – Hälsofara på grund av utrinnande sprutmedel! En otät apparat eller otäta Ta av behållarlocket (A) och fyll elverkty- apparatdelar kan leda till att sprutme- get genom påfyllningssilen (B). Stäng del rinner eller sprutar ut.
  • Page 118 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 118 7.2 Sätt i batteriet skyddsåtgärderna i denna bruksanvis- ning samt följande anvisningar: Bilder –  Använd endast elverktyget när den bärs upprätt och korrekt placerad på Öppna luckan på batterifacket (F). När du ryggen. sätter i batteriet, se till att kontakterna på Slå...
  • Page 119 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 119 TIPS! Felaktig användning av den elverktyget I sällsynta fall, efter att ha tagit bort batte- kan resultera i egendomsskador. Upp- riet och sedan satt i det igen, kan laddnings- märksamma och följ därför de här statusdisplayen (E) visa en högre prestanda säkerhetsanvisningarna: än före borttagningen.
  • Page 120 Dra åt alla Låt endast GLORlA servicestationer skruvförbindningar för hand. utföra reparationer.  Använd endast originalreservdelar från 8.4.2 Munstyckstest GLORlA vid reparationer (se GLORIA reservdelsshop Munstycken förslits eller täpps igen. Kont- https://shop.gloriagarten.de). rollera följande minst varannan månad:  Ytterligare tillbehör...
  • Page 121 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 121 Problem med elverktyget Störning Orsak Åtgärd Batteriet är inte korrekt isatt Skjut in batteriet i hållaren tills det snäpper på platst Elverktyget startar Batterieffekten för svag Ladda upp batteriet inte Batteriet defekt Byt ut batteriet Batteriet överhättat Kyl ned batteriet Laddarens kontaktplugg defekt...
  • Page 122 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 122 Avfallshantering och rättsligt VARNING RISK FÖR SKADOR PÅ GRUND AV ETT LÄCKANDE DEFEKT BATTERI! Batteriet som används innehåller ämnen som kan orsaka skador genom hudkontakt eller inandning. Om det finns ett läckande batteri i din enhet får 10.1 Skydd av miljön och avfalls- du bara ta bort det från elverktyget hantering...
  • Page 123 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_SE 04.06.24 18:54 Seite 123 10.4 Avfallshantering av förpack- Garanti ningen GLORIA ger dig 24 månaders garanti inom  Förpackningsmaterialen har valts ut ramen för garantivillkoren (www.gloria- efter miljömässiga och avfallshante- garten.de). Detta påverkar inte dina lag- ringstekniska kriterier och kan därför stadgade garantianspråk mot din säljare.
  • Page 124 Poskytnutí záruky a garance ........140 Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí elektrického nářadí GLORIA a musí být u tohoto elektrického nářadí nebo v jeho blízkosti neustále k dispozici.
  • Page 125 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 125 Stará elektrického nářadí vou situaci, která může při nedodržení bezpečnostních opatření vést k poraně- NELIKVIDUJTE spolu s běž- ním osob. Následujte pokyny k  tomuto ným komunálním odpadem. varovnému upozornění, zabráníte tím nebezpečí poranění. Ekologická likvidace! POZOR Varovné...
  • Page 126 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 126  Elektrické nářadí vždy používejte Pro vaši bezpečnost výhradně ke stanovenému účelu.  Řiďte se všemi pokyny a infor- V této kapitole jsou uvedeny důležité macemi uvedenými v návodu k výstražné informace a bezpečnostní obsluze. pokyny, které...
  • Page 127 Bezpečností prvky  a elektrického nářadí nesmějí být nikdy Používejte vždy pouze originální přemostěny, změněny ani odstraněny. náhradní díly a příslušenství GLORIA. Nikdy nepoužívejte opotřebené, upravené ani vadné náhradní díly či VÝSTRAHA příslušenství. Nebezpečí ohrožení zdraví stykem 2.2 Zdravotní...
  • Page 128 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 128   Zajistěte elektrické nářadí během přepra- Nabíječku a akumulátor nesmějí vy, abyste zabránili vytečení rozprašova- používat děti a osoby se sníženými né kapaliny. fyzickými, smyslovými nebo mentál-  Během přepravy elektrické nářadí vždy ními schopnostmi či s nedostatkem vypněte –...
  • Page 129 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 129  zástrčky a odpovídající zásuvky snižují elektrické nářadí by měl být používán riziko zásahu elektrickým proudem. prostřednictvím proudového chrániče  (RCD) s vypínacím proudem ne větším Zabraňte kontaktu těla než 30 mA. Zeptejte se elektroinstala- uzemněný...
  • Page 130 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 130  elektrického nářadí opravit. Mnoho Než elektrické nářadí zapnete, úrazů má příčinu ve špatně udržova- odstraňte seřizovací nástroje nebo ném elektrickém nářadí. klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu elek-  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. trického nářadí...
  • Page 131 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 131   Dodržujte všechny pokyny pro nabí- Nabíječka (AL 1810 CV) [není znázorně- na a NENÍ zahrnuta v článku jení a nenabíjejte akumulátor nebo 000067.0000] nářadí mimo teplotní rozsah uvede-  ný v pokynech. Nesprávné nabíjení Plastový...
  • Page 132 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 132 Technické parametry AKUMULÁTOROVÝ POSTŘIKOVAČ PRO 1200 LI-ON artiklu: 000067.0000 (bez akumulátor a nabíječka) Akumulátor (Není zahrnuto v artiklu 000067.0000) Typ: lithio-iontový (Bosch PBA 18V 4.0 Ah) Jmenovité napětí: 18,0 V Jmenovitá kapacita: 2,5 Ah Nabíječka (AL 1810 CV) (Není zahrnuto v artiklu 000067.0000) Vstupní...
  • Page 133 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 133 se provádí při pokojové teplotě. Jen tak Bez zasunutého akumulátoru signalizuje bude dosaženo vysoké životnosti aku- trvalé světlo indikace jeho nabití, že je mulátoru. síťová zástrčka zasunuta v zásuvce a nabí-  Podstatně snížená provozní doba i přes ječka je připravena k provozu.
  • Page 134 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 134 Dávkovací množství Koncentrace 0,1 % 0,15 % 0,2 % 0,25 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 1 litr 1 ml 1,5 ml 2 ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 15 ml 20 ml 2 litry 2 ml...
  • Page 135 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 135 Nyní připněte bederní popruh (M) a Vzdálenost trysky od postřikovaného objektu: utáhněte jej podle obrázku. Ujistěte se, že je polstrování v oblasti dolní části zad - Aplikace insekticidů/fungicidů – pevně usazeno. kuželová tryska – vzdálenost od rost- liny / keře 40 –...
  • Page 136 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 136 8.3 Skladování POZOR Obrázky – Při neodborném používání elektrického nářadí mohou vzniknout materiální škody! Dodržujte proto následující bez- VÝSTRAHA pečnostní pokyny:  Při zacházení s  elektrického nářadím Abyste předešli vybití akumulátoru, nebo prostředky na  ochranu rostlin vyjměte při delším...
  • Page 137  Odšroubujte víko nádoby a vyjměte filtr  Těsnění pravidelně potírejte silikono- v elektrické nářadíi ze spodní části elek- vým tukem GLORIA. trického nářadí podle obrázku a  Opravy elektrického nářadí smějí pro- důkladně jej vyčistěte vodou. Po vyčiš- vádět pouze servisy GLORlA.
  • Page 138 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 138 Problémy s elektrického nářadím Porucha Příčina Odstranění Akumulátor zasouvejte do držáku Akumulátor není řádně vložen tak dlouho, dokud nezapadne na místo Elektrického nářadí Výkon akumulátoru je příliš slabý Nabijte akumulátor nefunguje Vadný akumulátor Vyměňte akumulátor Akumulátor přehřátý...
  • Page 139 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 139 shromažďovány a předány k opětnému Další pokyny pro likvidaci získáte u své ekologickému využití. Recyklační alterna- obce nebo správy města. tiva k výzvě k zaslání zpět: Vlastník elek- trického elektrického nářadí je v případě, 10.3 Přeprava akumulátoru že se vzdá...
  • Page 140 RZ_RUECKENSPRUEHER_Li-on_DK/SE/CZ_05/24.qxp_Text_CZ 04.06.24 18:54 Seite 140 – BOSCH AKKU POWER FOR ALL 18V Poskytnutí záruky a garance 6,0Ah, Typ: PBA 18V 6,0Ah W-C GLORIA vám poskytne 24měsíční garanci Další příslušenství najdete na adrese v rámci záručních podmínek (www.glori- www.gloriagarten.de agarten.de). a v našem obchodě...