Download Print this page
Milwaukee MC720 User Manual
Milwaukee MC720 User Manual

Milwaukee MC720 User Manual

Mc122 ph controller with mp810 1,5 l/h dosing pump
Hide thumbs Also See for MC720:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Mount the bracket in the wall in upright position above the water
container (which contains a solution of pH reducing acid and
water).
Place the pump in vertical position (with the tubes below) on the
wall, above and centered with the "Mounting bracket". Then go
down the pump until it is joined with the bracket.
Connect the pump to the MC122 pH controller (on the black and
white outlet). The pump will discharge 0,08 cL every 2 seconds.
Place the plug and B/W outlet far away from water!
Before servicing (maintenance) on the pump (e.g. changing
tube), please disconnect the equipment.
It is suggested to dissolve 10 cL of pH reducing acid in a 5L container of mineral water.
Depending on the volume of your tank and the brand of your pH reducing acid (if it is
more or less concentrated), this quantity will be balanced. It is better to dissolve more
than less. It is suggested to use an airstone on the bottom of your tank. The pump can
be attached directly to the container of the solution.
OPTIONAL ACCESSORIES:
M10004B
pH 4.01 buffer solution, 20 ml sachet (25 pcs)
M10007B
pH 7.01 buffer solution, 20 ml sachet (25 pcs)
M10010B
pH 10.01 buffer solution, 20 ml sachet (25 pcs)
M10000B
Electrode rinse solution, 20 ml sachet (25 pcs)
MA9015
Electrode storage solution, 20 ml sachet (25 pcs)
WARRANTY:
These instruments are warranted from all defects in materials and manufacturing for a period of two years
from the date of purchase. The electrode is warranted for a period of 6 months.
If during this period, the repair or replacement of parts is required, where the damage is not due to negli-
gence or erroneous operation by the user, please return the parts to either dealer or our office and the repair
will be effected free of charge.
Note: We reserve the right to modify the design, construction and appearance of our products without ad-
vance notice.
www.milwaukeeinstruments.eu
USER MANUAL
MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER
WITH MP810 1,5 L/H DOSING PUMP
SPECIFICATIONS
MC122 pH Meter
Range
0.0 to 14.0 pH
Resolution
0.1 pH
±0.2 pH (@25°C)
Accuracy
Setpoint
5.5 to 9.5 pH
Alarm / Output
active when measure is
Power Socket
higher/lower than selected
setpoint depending on
user selection
Power drivers
115VAC, 2A, 60Hz
or 230VAC, 1A, 50Hz
pH electrode
MA911B/2 (included)
0 to 50°C, 95% RH
Environment
not condensing
Power supply
12 VDC (included)
Dimensions
148.5 x 82.5 x 32 mm
Weight
180 g
MC720
MP810 Peristaltic Dosing Pump
• Constant Dosing flow of 1,5 l/h
(25 cc/min)
• No regulation
• Maximum pressure: 1 bar
• Made of Polipropilene (PP)
• Peristaltic tube in Santoprene
• Power supply: 230 VAC ± 10%

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC720 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee MC720

  • Page 1 “Mounting bracket“. Then go down the pump until it is joined with the bracket. MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER Connect the pump to the MC122 pH controller (on the black and white outlet). The pump will discharge 0,08 cL every 2 seconds.
  • Page 2 INSTALLATION OF CONTROLLER: CALIBRATION: • Remove the protective cap from the electrode. Connect the supplied 240VAC/12VDC power adapter to the • Immerse the electrode tip into a new sachet of pH 7 calibration meter and to the main line. solution and allow the reading to stabilize. •...
  • Page 3 BULGARIAN РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER СПЕЦИФИКАЦИИ MC122 pH-метър Обхват от 0,0 до 14,0 pH РАЗРЕШИТЕЛНОСТ 0,1 рН ±0,2 рН (при 25°C) НАСТРОЙКА 5,5 до 9,5 pH АЛАРМА/Изходна захранваща сонда активна, когато измерваната стойност е по-висока/по-ниска от избраната зададена стойност в зависимост от...
  • Page 4 разтворената киселина, намаляваща рН - за да се предотврати навлизането на малки предмети в помпата. Свържете меката тръба към помпата (импулсиране - стрелка надолу). Фитингът за впръскване ще бъде поставен в края на тази тръба само за впръскване в тръбопровод. (Този фитинг има резба, която го свързва с тръбопровода.) Монтирайте...
  • Page 5 CROATIAN KORISNIČKI PRIRUČNIK - MC720 MILWAUKEE MC122 pH KONTROLER SPECIFIKACIJE MC122 pH Metar • RASPOLOŽIVI RASPON: 0,0 do 14,0 pH • REZOLUCIJA: 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) • TOČKA POSTAVKE: 5,5 do 9,5 pH • ALARM/IZLAZNA SNAGA UTIČNICE: aktivna kada je izmjereno pH više/manje od odabrane točke postavke, ovisno o korisnikovom izboru •...
  • Page 6 Udaljite utikač i crno-bijelu utičnicu od vode! OPCIJSKI DODACI: • M10004B pH 4,01 pufer otopina, vrećica od 20 ml (25 komada) • M10007B pH 7,01 pufer otopina, vrećica od 20 ml (25 komada) • M10010B pH 10,01 pufer otopina, vrećica od 20 ml (25 komada) •...
  • Page 7 CZECH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFIKACE Měřič pH MC122 ROZSAH 0,0 až 14,0 pH ROZLIŠENÍ 0,1 pH ±0,2 pH (při 25 °C) NASTAVENÍ 5,5 až 9,5 pH ALARM/VÝSTUPNÍ NAPÁJENÍ aktivní, když je naměřená hodnota vyšší/nižší než zvolená požadovaná hodnota v závislosti na volbě uživatele NAPÁJENÍ...
  • Page 8 tvarovka má závit, který ji spojuje s potrubím). Namontujte držák do zdi ve svislé poloze nad nádobu s vodou (která obsahuje roztok kyseliny snižující pH a vodu). Umístěte čerpadlo do svislé polohy (s trubkami dole) na stěnu, nad a do středu s „Montážním držákem“. Poté sjeďte po čerpadle dolů, dokud se nespojí s držákem. Připojte čerpadlo k regulátoru pH MC122 (na černém a bílém výstupu).
  • Page 9 DANISH BRUGERVEJLEDNING - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFIKATIONER MC122 pH-måler Område 0,0 til 14,0 pH OPLØSNING 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) SETPOINT 5,5 til 9,5 pH ALARM/OUTPUT POWER SOCKET aktiv, når målingen er højere/lavere end det valgte setpunkt, afhængigt af brugerens valg POWER DRIVERS 115VAC, 2A, 60Hz eller 230VAC, 1A, 50Hz pH-elektrode MA911B/2 (medfølger)
  • Page 10 (Denne fitting har et gevind, der forbinder den med rørsystemet). Monter beslaget i væggen i lodret position over vandbeholderen (som indeholder en opløsning af pH-reducerende syre og vand). Placer pumpen i lodret position (med slangerne under) på væggen, over og centreret med »Monteringsbeslaget«. Gå derefter ned ad pumpen, indtil den er forbundet med beslaget. Tilslut pumpen til MC122 pH-controlleren (på...
  • Page 11 DUTCH GEBRUIKERSHANDLEIDING - MC720 MILWAUKEE MC122 PH REGELAAR SPECIFICATIES MC122 pH-Meter BEREIK 0,0 tot 14,0 pH RESOLUTIE 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) INSTELPUNT 5,5 tot 9,5 pH ALARM/OUTPUT POWER SOCKET actief wanneer de meting hoger/lager is dan het geselecteerde setpoint, afhankelijk van de keuze van de gebruiker...
  • Page 12 te injecteren. (Deze fitting heeft een schroefdraad die hem met de leiding verbindt). Monteer de beugel rechtop in de muur boven het waterreservoir (dat een oplossing van pH-reducerend zuur en water bevat). Plaats de pomp in verticale positie (met de buizen eronder) op de muur, boven en gecentreerd met de “Montagebeugel”. Ga vervolgens naar beneden totdat de pomp is verbonden met de beugel.
  • Page 13 ESTONIAN KASUTUSJUHEND - MC720 MILWAUKEE MC122 PH KONTROLLER SPETSIFIKATSIOONID MC122 pH-mõõtja VÄLJEKORD 0,0 kuni 14,0 pH RESOLUTSIOON 0,1 pH ±0,2 pH (25°C juures) SÄÄSTLUS 5,5 kuni 9,5 pH HÄIRETE/VÄLJAKUTSE VÄLJAKUTSE aktiivne, kui mõõtmine on suurem/väiksem kui valitud seadepunkt, sõltuvalt kasutaja valikust.
  • Page 14 keere, mis ühendab selle torustikuga). Paigaldage klamber seinale püstises asendis veekonteineri kohale (mis sisaldab pH-detseptiva happe ja vee lahust). Asetage pump vertikaalsesse asendisse (koos allpool olevate torudega) seinale, üleval ja keskeltläbi „Paigaldusklambriga“. Seejärel laskke pump alla, kuni see on ühendatud klambriga. Ühendage pump pH-regulaatoriga MC122 (musta ja valge väljundiga).
  • Page 15 FINNISH KÄYTTÖOHJEET - MC720 MILWAUKEE MC122 PH-SÄÄDIN TEKNISET TIEDOT MC122 pH-mittari ALUE 0,0-14,0 pH-arvo RESOLUUTIO 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) ASETUSPISTE 5,5 - 9,5 pH-arvo HÄLYTYS/ULOSTAVA VIRRANSÄILYTYS aktiivinen, kun mittaustulos on korkeampi/alhaisempi kuin valittu asetusarvo käyttäjän valinnasta riippuen. VIRTAJOHTO 115VAC, 2A, 60Hz tai 230VAC, 1A, 50Hz.
  • Page 16 Asenna kiinnike seinään pystyasentoon vesisäiliön yläpuolelle (joka sisältää pH:ta alentavan hapon ja veden liuosta). Aseta pumppu pystysuoraan asentoon (putket alla) seinälle, yläpuolelle ja keskelle ”Asennuskannattimen” kanssa. Mene sitten pumppua alaspäin, kunnes se on liitetty kiinnikkeeseen. Kytke pumppu MC122 pH-säätimeen (mustaan ja valkoiseen pistorasiaan). Pumppu tyhjentää 0,08 cL 2 sekunnin välein. Aseta pistoke ja musta/violetti pistorasia kauas vedestä! Ennen pumpun huoltoa (kunnossapitoa) (esim.
  • Page 17 FRENCH MANUEL D'UTILISATION - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFICATIONS pH-mètre MC122 GAMME 0,0 à 14,0 pH RESOLUTION 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) POINT DE CONSIGNE 5,5 à 9,5 pH ALARME / SORTIE SOCLE D'ALIMENTATION active lorsque la mesure est supérieure/inférieure au point de consigne sélectionné en fonction de la sélection...
  • Page 18 Connecter le tube souple à la pompe (impulsion - flèche vers le bas). Le raccord d'injection sera placé à l'extrémité de ce tube uniquement pour l'injecter dans une tuyauterie. (Ce raccord possède un filetage qui le relie à la tuyauterie). Monter le support dans le mur en position verticale au-dessus du récipient d'eau (qui contient une solution d'acide réducteur de pH et de l'eau).
  • Page 19 GERMAN BENUTZERHANDBUCH - MC720 MILWAUKEE MC122 PH-REGLER SPEZIFIKATIONEN MC122 pH-Messgerät BEREICH 0,0 bis 14,0 pH AUFLÖSUNG 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) EINSTELLWERT 5,5 bis 9,5 pH ALARM/AUSGANGSSTROMBUCHSE aktiv, wenn der Messwert je nach Benutzerauswahl höher/niedriger als der ausgewählte Sollwert ist...
  • Page 20 Verbinden Sie den weichen Schlauch mit der Pumpe (Impuls – Pfeil nach unten). Die Injektionsarmatur wird nur am Ende dieses Schlauchs angebracht, um in eine Rohrleitung zu injizieren. (Diese Armatur hat ein Gewinde, das sie mit der Rohrleitung verbindet.) Montieren Sie die Halterung in aufrechter Position über dem Wasserbehälter (der eine Lösung aus pH-senkender Säure und Wasser enthält) an der Wand. Platzieren Sie die Pumpe in vertikaler Position (mit den Schläuchen unten) an der Wand, über und zentriert mit der „Montagehalterung“.
  • Page 21 GREEK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Μετρητής pH MC122 ΠΕΡΙΟΧΗ 0,0 έως 14,0 pH ΕΠΙΛΥΣΗ 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ 5,5 έως 9,5 pH ΕΝΕΡΓΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ/ΕΞΟΔΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ενεργός όταν η μέτρηση είναι υψηλότερη/χαμηλότερη από το επιλεγμένο σημείο ρύθμισης ανάλογα με...
  • Page 22 αναρροφάται το διαλυμένο οξύ που μειώνει το pH - για να αποτρέψετε την είσοδο μικρών αντικειμένων στην αντλία. Συνδέστε τον μαλακό σωλήνα στην αντλία (αναρρόφηση - βέλος προς τα κάτω). Το εξάρτημα έγχυσης θα τοποθετηθεί στο άκρο αυτού του σωλήνα μόνο για την...
  • Page 23 HUNGARIAN FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV - MC720 MILWAUKEE MC122 PH VEZÉRLŐ MŰSZAKI ADATOK MC122 pH-mérő TARTOMÁNY 0,0 és 14,0 pH között FELOLDÁS 0,1 pH ±0,2 pH (25°C-on) BEÁLLÍTÁS 5,5 és 9,5 pH között ALARM/KIÁLLÍTÁSI TÁMOGATÁS aktív, ha a mérés a kiválasztott beállítási pontnál magasabb/alacsonyabb, a felhasználó választásától függően.
  • Page 24 injektálhassunk. (Ez az illeszték egy menettel rendelkezik, amely összeköti a csővezetékkel.) Szerelje fel a konzolt a falra függőlegesen a víztartály fölé (amely pH-csökkentő sav és víz oldatát tartalmazza). Helyezze a szivattyút függőleges helyzetbe (az alatta lévő csövekkel) a falra, a „Szerelési konzol” fölé és középre. Ezután menjen lefelé a szivattyúval, amíg össze nem kapcsolódik a tartóval. Csatlakoztassa a szivattyút az MC122 pH-szabályozóhoz (a fekete-fehér kivezetésen).
  • Page 25 ITALIAN MANUALE D'USO - CONTROLLORE PH MC720 MILWAUKEE MC122 SPECIFICHE Misuratore di pH MC122 GAMMA Da 0,0 a 14,0 pH RISOLUZIONE 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) SETPOINT Da 5,5 a 9,5 pH ALLARME/USCITA POWER SOCKET attivo quando la misura è superiore/inferiore al setpoint selezionato a seconda della scelta dell'utente...
  • Page 26 iniettare in una tubazione. (Questo raccordo ha una filettatura che lo collega alla tubazione). Montare la staffa nella parete in posizione verticale sopra il contenitore dell'acqua (che contiene una soluzione di acido riduttore di pH e acqua). Posizionare la pompa in posizione verticale (con i tubi in basso) sulla parete, sopra e centrata rispetto alla “staffa di montaggio”. Abbassare quindi la pompa fino ad unirla alla staffa.
  • Page 27 LATVIAN LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA - MC720 MILWAUKEE MC122 PH KONTROLIERIS SPECIFIKĀCIJAS MC122 pH mērītājs 0,0 līdz 14,0 pH diapazons ATŠĶIRĪBA 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) NOSTĀVES VĒRTĪBA 5,5 līdz 9,5 pH ALARMS/Izvades strāvas ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis aktīvs, ja mērījuma vērtība ir augstāka/zemāka par izvēlēto iestatīto vērtību atkarībā no lietotāja izvēles.
  • Page 28 Savienojiet mīksto caurulīti ar sūkni (impulss - bultiņa uz leju). Šīs caurulītes galā tiks ievietots iesmidzināšanas savienojums, kas paredzēts tikai iesmidzināšanai cauruļvadā. (Šim veidgabalam ir vītne, kas to savieno ar cauruļvadu.) Uzstādiet kronšteinu sienā vertikālā stāvoklī virs ūdens tvertnes (kurā ir pH samazinošās skābes un ūdens šķīdums). Novietojiet sūkni vertikālā stāvoklī (ar zemāk esošajām caurulēm) uz sienas, virs un centrēti ar “Montāžas kronšteinu”.
  • Page 29 LITHUANIAN NAUDOTOJO VADOVAS - MC720 MILWAUKEE MC122 PH VALDIKLIS SPECIFIKACIJOS MC122 pH matuoklis 0,0-14,0 pH diapazonas 0,1 pH ±0,2 pH (@25 °C) SETPOINT 5,5-9,5 pH ALARMAS / IŠSILAVINIMO SANKCIONAS aktyvus, kai matavimas yra didesnis / mažesnis už pasirinktą nustatytąją vertę, priklausomai nuo naudotojo pasirinkimo Maitinimo šaltiniai 115 VAC, 2A, 60 Hz arba 230 VAC, 1A, 50 Hz...
  • Page 30 Minkštąjį vamzdelį prijunkite prie siurblio (įsiurbimas - rodyklė žemyn). Šio vamzdelio gale bus įtaisyta įpurškimo jungtis, skirta tik įpurškimui į vamzdyną. (Ši armatūra turi sriegį, kuris ją sujungia su vamzdynu). Sumontuokite laikiklį sienoje vertikalioje padėtyje virš vandens talpyklos (kurioje yra pH mažinančios rūgšties ir vandens tirpalas). Pastatykite siurblį vertikalioje padėtyje (su žemiau esančiais vamzdeliais) ant sienos, aukščiau ir centre su „Montavimo laikikliu“.
  • Page 31 POLISH INSTRUKCJA OBSŁUGI - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECYFIKACJA Miernik pH MC122 ZAKRES 0,0 do 14,0 pH REZOLUCJA 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) PUNKT NASTAWY 5,5 do 9,5 pH ALARM/WYJŚCIE ZASILANIA aktywne, gdy pomiar jest wyższy/niższy niż wybrana wartość zadana w zależności od wyboru użytkownika...
  • Page 32 (Ta złączka ma gwint, który łączy ją z przewodem rurowym). Zamontować wspornik w ścianie w pozycji pionowej nad pojemnikiem z wodą (zawierającym roztwór kwasu obniżającego pH i wodę). Umieść pompę w pozycji pionowej (z rurami poniżej) na ścianie, powyżej i wyśrodkowanej względem „Wspornika montażowego”. Następnie opuść pompę w dół, aż połączy się ze wspornikiem.
  • Page 33 PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER ESPECIFICAÇÕES Medidor de pH MC122 GAMA 0,0 a 14,0 pH RESOLUÇÃO 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) Ponto de ajuste 5,5 a 9,5 pH ALARME/SAÍDA DE ALIMENTAÇÃO Ativo quando a medida é superior/inferior ao ponto de regulação selecionado, dependendo da seleção do utilizador DRIVERS DE ALIMENTAÇÃO 115VAC, 2A, 60Hz ou 230VAC, 1A, 50Hz...
  • Page 34 Ligar o tubo macio à bomba (impulsão - seta para baixo). O encaixe de injeção será colocado na extremidade deste tubo apenas para injetar numa tubagem. (Este acessório tem uma rosca que o liga à tubagem). Montar o suporte na parede, na posição vertical, por cima do recipiente de água (que contém uma solução de ácido redutor de pH e água). Colocar a bomba em posição vertical (com os tubos por baixo) na parede, por cima e centrada com o “Suporte de montagem”.
  • Page 35 ROMANIAN MANUAL DE UTILIZARE - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFICAȚII MC122 pH-metru GAMĂ 0,0 până la 14,0 pH REZOLUȚIE 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) PUNCT DE REGLARE 5,5 până la 9,5 pH ALARMĂ/ALARMĂ DE IEȘIRE ALIMENTARE activă atunci când măsurarea este mai mare/mai mică decât punctul de referință selectat, în funcție de selecția...
  • Page 36 Conectați tubul moale la pompă (aspirație - săgeată în jos). Racordul de injecție va fi plasat la capătul acestui tub numai pentru a injecta într-o conductă. (Acest racord are un filet care îl leagă de țeavă). Montați suportul în perete în poziție verticală deasupra recipientului cu apă (care conține o soluție de acid reducător de pH și apă). Așezați pompa în poziție verticală...
  • Page 37 SLOVAK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER ŠPECIFIKÁCIE MC122 pH merač ROZSAH 0,0 až 14,0 pH ROZDELENIE 0,1 pH ±0,2 pH (pri 25 °C) NASTAVENIE 5,5 až 9,5 pH ALARM/VÝSTUPNÁ SILOVÁ ZÁSOBNÍK aktívna, keď je nameraná hodnota vyššia/nižšia ako zvolená požadovaná hodnota v závislosti od výberu používateľa...
  • Page 38 Pripojte mäkkú hadičku k čerpadlu (nasávanie - šípka smerom nadol). Vstrekovacia armatúra bude umiestnená na konci tejto trubice len na vstrekovanie do potrubia. (Táto armatúra má závit, ktorý ju spája s potrubím.) Držiak namontujte do steny vo zvislej polohe nad nádobu s vodou (ktorá obsahuje roztok kyseliny znižujúcej pH a vodu). Čerpadlo umiestnite do zvislej polohy (s rúrkami dole) na stenu, nad a do stredu s „Montážnou konzolou“.
  • Page 39 SLOVENIAN UPORABNIŠKI PRIROČNIK - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFIKACIJE Merilnik pH MC122 OBMOČJE od 0,0 do 14,0 pH RAZLIČNOST 0,1 pH ±0,2 pH (@25 °C) NASTAVITEV 5,5 do 9,5 pH ALARM/IZVODNA SONDA aktivna, ko je meritev višja/nižja od izbrane nastavljene vrednosti, odvisno od izbire uporabnika Napajalniki 115 VAC, 2A, 60 Hz ali 230 VAC, 1A, 50 Hz pH ELEKTRODE MA911B/2 (priložene)
  • Page 40 nastavek ima navoj, ki ga povezuje s cevovodom.) Nosilec pritrdite na steno v pokončnem položaju nad posodo z vodo (ki vsebuje raztopino kisline za zmanjševanje pH in vodo). Črpalko postavite v navpični položaj (s cevmi spodaj) na steno, nad in po sredini z „Montažnim nosilcem“. Nato se spustite po črpalki navzdol, dokler se ne združi z nosilcem. Črpalko priključite na krmilnik MC122 pH (na črni in beli izhod).
  • Page 41 SPANISH MANUAL DEL USUARIO - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER ESPECIFICACIONES Medidor de pH MC122 RANGO 0,0 a 14,0 pH RESOLUCIÓN 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) PUNTO DE AJUSTE 5,5 a 9,5 pH ALARMA/SALIDA DE ALIMENTACIÓN activa cuando la medida es superior/inferior al punto de consigna seleccionado dependiendo de la selección del...
  • Page 42 Conectar el tubo blando a la bomba (impulsión - flecha hacia abajo). El racor de inyección se colocará en el extremo de este tubo sólo para inyectar en una tubería. (Este racor tiene una rosca que lo une a la tubería). Montar el soporte en la pared en posición vertical por encima del recipiente de agua (que contiene una solución de ácido reductor del pH y agua).
  • Page 43 SWEDISH ANVÄNDARMANUAL - MC720 MILWAUKEE MC122 PH CONTROLLER SPECIFIKATIONER MC122 pH-mätare RANGE 0,0 till 14,0 pH UPPLÖSNING 0,1 pH ±0,2 pH (@25°C) INSTÄLLNINGSPUNKT 5,5 till 9,5 pH ALARM/OUTPUT POWER SOCKET aktiv när mätvärdet är högre/lägre än valt börvärde beroende på användarens val POWER DRIVERS 115 VAC, 2A, 60Hz eller 230VAC, 1A, 50Hz pH-elektrod MA911B/2 (medföljer)
  • Page 44 (Denna koppling har en gänga som kopplar den till rörledningen). Montera konsolen i väggen i upprätt läge ovanför vattenbehållaren (som innehåller en lösning av pH-reducerande syra och vatten). Placera pumpen i vertikalt läge (med rören nedanför) på väggen, ovanför och centrerad med ”monteringsfästet”. För sedan ner pumpen tills den är sammanfogad med fästet. Anslut pumpen till MC122 pH-regulatorn (på...