Page 4
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Page 5
Sie ein Gasleck feststellen, stellen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche ab. Nehmen Sie Kontakt zum Kundenservice auf. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der...
Page 6
2.0 SICHERHEITSHINWEISE • DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT. • Zur Vermeidung von Gefahren wenden Sie sich bei Schäden am Gerät an unseren Kundenservice oder schicken Sie das Gerät zwecks Austausch an eines unserer autorisierten Servicecenter ein, und versuchen Sie nicht, ohne unsere Genehmigung einen Austausch vorzunehmen.
Page 7
• Stellen Sie den Heizstrahler auf eine ebene, harte, nicht brennbare Oberfläche; stellen Sie ihn nicht auf Teppiche oder Sockel, in die Nähe von Bettzeug, Vorhängen oder auf Tische und Arbeitsflächen. • Schalten Sie den Heizstrahler am Gasflaschenventil aus, wenn Sie den Raum verlassen, lassen Sie den Heizstrahler niemals eingeschaltet, wenn Sie schlafen oder das Haus verlassen.
Page 8
Nutzung Gas-Heizstrahlers Badezimmern, Schlafräumen, Booten, Freizeitfahrzeugen ist untersagt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung, wie die Benutzung als Dauerheizung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 9
Führen Sie hierzu eine Dichtigkeitsprüfung durch. Verwenden Sie niemals Streichhölzer oder Feuerzeuge zur Überprüfung von Gaslecks! Sprühen Sie zur Dichtheitsprüfung alle von Ihnen hergestellten Schraubverbindungen bei geöffnetem Gasflaschenventil und angeschlossenem Druckregler mit Lecksuchspray ein. Bei Undichtigkeit entstehen an dieser Stelle Blasen. Drehen Sie in diesem Fall das Ventil an der Gasflasche sofort zu und ziehen Sie die Schraubverbindungen nochmals nach.
Page 10
reicht nicht aus, um Ihre Kinder zu schützen, lassen Sie Ihr Kind niemals allein im Raum. Berühren Sie unter keinen Umständen die Sicherheitsvorrichtungen und den Zündbrenner. c) Führen Sie regelmäßig eine Dichtigkeitsprüfung durch. Schalten Sie die Gaszufuhr ab, wenn Sie Gas riechen, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 11
An allen gasführenden Teilen eine Undichtigkeit Dichtigkeitsprüfung durchführen, lose Verbindung festziehen; wenn defekt an Kundendienst wenden 8.0 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 109701 Modell GHS4500 PIN CODE CE 2531DN-0034 Nennwärmebelastung 4,2 kW Gastyp Propan (G31), Butan (G30) oder Propan-Butan Gemische Gasflasche 5 kg – 13 kg Gasverbrauch 305 g/h (4,2 kW) max.
Page 12
Die Sauerstoffmangelsicherung (ODS) schaltet die Gaszufuhr ab, falls die CO2 Konzentration im Raum auf etwa 1.0% ansteigt. Verwenden Sie nur einen geeigneten Druckregler der den technischen Daten des Heizgerätes entspricht. Bestimmungsländer Kategorie P (mbar) Düse (1/100) AT-DE-CH-SK I3B/P G30/G31 50/70 FR-GB-IE-PT 28-30 59/79...
Page 13
MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by buying one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union. READ USER INSTRUCTIONS.
Page 14
If you notice a gas leak, turn off the gas supply at the gas cylinder. Contact the Customer Service team. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der...
Page 15
2.0 SAFETY INSTRUCTIONS • THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE AS A MAIN HEATING APPLIANCE. • To avoid danger, if the appliance is damaged contact our Customer Service team or send the appliance to one of our authorised service centres for replacement, and do not attempt to replace it without our authorisation.
Page 16
• Always switch off the appliance at the gas cylinder valve after use. 3.0 PRODUCT DESCRIPTION This radiant heater is a gas-powered heat generator. The burner produces a bluish flame and thus heats the air. The heated air rises and circulates in the room. The heating power is set manually (3 heating levels).
Page 17
Only suitable for domestic use; not for commercial use. 4.0 UNPACKING INSTRUCTIONS Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage and to ensure it is complete. Subsequent complaints cannot be accepted. 1. Figure ②: Lay out a towel or soft mat to prevent damage. Place the radiant heater face down 5.0 ASSEMBLY (graphics page 2) on the floor as shown.
Page 18
5.2 COMMISSIONING Operation 1. Open the valve on the gas cylinder by 1 ½ turns. 2. Turn the rotary knob to the position (pilot light). Then press and hold the knob so that the gas flows to the pilot burner and press the piezoelectric igniter (A) at the same time.
Page 19
5.3 REPLACING THE GAS CYLINDER 1. Change the gas cylinder in a well-ventilated area or outdoors and away from any source of ignition (candles, cigarettes, etc.). 2. Close the valve on the gas cylinder. 3. Remove the radiant heater’s back panel. Lift out the gas cylinder. 4.
Page 20
Customer Service 8.0 TECHNICAL DATA Item number 109701 Model GHS4500 PIN CODE CE 2531DN-0034 Nominal heat load 4.2 kW Gas type Propane (G31), butane (G30) or propane/butane mixtures Gas cylinder 5 kg – 13 kg Gas consumption 305 g/h (4.2 kW) max.
Page 21
9.0 DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste disposal companies or recycling centres will be happy to help. DISPOSING OF THIS PRODUCT CORRECTLY Never dispose of electronic devices along with household waste! The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin indicates that this device is subject to Directive...
Page 22
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Page 23
Si vous constatez une fuite de gaz, coupez l'arrivée de gaz au niveau de la bouteille de gaz. Contactez le service client. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der...
Page 24
2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE PRINCIPAL. • Pour éviter les risques lorsque l'appareil est endommagé, adressez-vous au service client ou envoyez l'appareil à l’un de nos centres après-vente agréés en vue de son remplacement. N’essayez pas de procéder à...
Page 25
• Éteignez le chauffage au niveau du robinet de la bouteille de gaz lorsque vous quittez la pièce. Ne le laissez jamais en marche lorsque vous dormez ou quittez la maison. • Après usage, éteignez l'appareil toujours au niveau du robinet de la bouteille de gaz. 3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT Ce chauffage est un générateur de chaleur fonctionnant au gaz.
Page 26
Uniquement conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial. 4.0 CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et retirez le produit. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée.
Page 27
5. Installez la bouteille de gaz dans le chauffage et fermez le panneau arrière. 6. Placez le chauffage à l’endroit où vous souhaitez le faire fonctionner en respectant les règles et mesures de précaution décrites dans cette notice d’utilisation. 5.2 MISE EN SERVICE Utilisation 1.
Page 28
Régulateur de gaz : Certifié selon les normes EN12864 ou EN16129 et en adéquation avec les prescriptions locales (débit max. 1,5 kg/h). La pression de sortie du régulateur de gaz doit être adaptée à l’utilisation et respecter les limites de pression indiquées dans les données techniques ci-après. 5.3 REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ 1.
Page 29
; si le problème persiste, contacter le service client 8.0 DONNÉES TECHNIQUES Référence de l’article 109701 Modèle GHS4500 CODE PIN CE 2531DN-0034 Charge thermique nominale 4,2 kW Type de gaz Propane (G31), butane (G30) ou mélange propane-...
Page 30
9.0 ÉLIMINATION À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation applicable. Si vous avez un doute sur la meilleure façon de procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre localité...
Page 31
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Page 32
Se si rileva una fuga di gas, interrompere l’alimentazione di gas sulla bombola. Contattare il servizio clienti. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der...
Page 33
2.0 INDICAZIONI DI SICUREZZA • QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME APPARECCHIO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE. • Al fine di evitare situazioni pericolose, in caso di danneggiamento dell'apparecchio, contattare il nostro servizio clienti o spedire l'apparecchio per la sostituzione a uno dei nostri centri di assistenza autorizzati.
Page 34
• Posizionare la stufa su una superficie in piano, dura, non infiammabile; non collocarla su tappetti o zoccoli, nelle vicinanze di lenzuola, tende o su tavoli e superfici di lavoro. • Disattivare la stufa tramite valvola/rubinetto della bombola del gas se si esce dal locale, non lasciare mai la stufa accesa quando si dorme o si esce di casa.
Page 35
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi modifica al prodotto può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericoli e comporta l’annullamento della garanzia. Adatta solo per uso domestico e non per un utilizzo commerciale. 4.0 INDICAZIONI PER L’APERTURA DELL’IMBALLAGGIO Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto.
Page 36
questo caso chiudere immediatamente la valvola/rubinetto sulla bombola del gas e serrare nuovamente i collegamenti a vite. Infine ripetere la verifica della tenuta ancora una volta. Se la mancanza di tenuta dopo vari tentativi non fosse eliminata, rivolgersi al servizio clienti. 5.
Page 37
Con sistema di sicurezza contro la riduzione di ossigeno e il dispositivo antiribaltamento Consumo di gas: 4,2 kW, 305 g/h Tubo flessibile del gas: Tubo del gas certificato secondo la norma EN in vigore (consigliati 50 mm) e conseguentemente le prescrizioni locali. Regolatore del gas: Certificato secondo la norma EN12864 o EN16129 e in linea con le prescrizioni locali (portata max.
Page 38
8.0 DATI TECNICI Numero articolo 109701 Modello GHS4500 PIN CODE CE 2531DN-0034 Carico termico nominale 4,2 kW Tipo di gas Propano (G31), Butano (G30) o propano-butano Bombola del gas 5 kg –...
Page 39
BE-CH-ES GR- IT-PT 28-30/37 G30/G31 59/79 CY-CZ-DK-EE-FI-GR-IT-LT-LV MT- I3B/P 28-30 G30/G31 59/79 NL-NO-SE SI-SK-BG-RO-TR I3B/P G30/G31 55/77 9.0 SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smaltimento presenti nella propria zona.
Page 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Page 41
® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der 0,50mm Einspritzdüse...
Page 42
2.0 INDICACIONES DE SEGURIDAD • ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO APARATO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL. • A fin de evitar cualquier peligro, en caso de constatar daños en el producto, contacte con nuestro servicio de atención al cliente o envíe el equipo para su sustitución a uno de nuestros centros de servicio técnico autorizados y no intente reemplazarlo sin nuestra autorización.
Page 43
• Apague la estufa con la válvula de la bombona de gas al abandonar la habitación, y nunca deje la estufa encendida mientras duerme o si sale de la casa. • Desconecte siempre el equipo después del uso, utilizando la válvula de la bombona de gas. 3.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Esta estufa es un generador de calor que funciona con gas.
Page 44
modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos, y anulará la garantía. Apto únicamente para uso doméstico, no utilizar para fines comerciales. 4.0 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el equipo no tenga daños y esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores.
Page 45
ajustar las conexiones atornilladas. A continuación, reitere la prueba de estanqueidad. Si la fuga continúa después de varios intentos, contacte con el servicio de atención al cliente. 5. Coloque la bombona de gas en la estufa y cierre la pared trasera. 6.
Page 46
Con sistema de seguridad que detecta la falta de oxígeno y dispositivo de protección contra vuelcos Consumo de gas: 4,2 kW, 305 g/h Manguera de gas: certificada según la norma EN vigente (recomendada 50 mm) y conforme a las disposiciones locales. Dispositivo regulador de gas: certificado según la norma EN12864 o EN16129 y conforme a las disposiciones locales (caudal máx.
Page 47
8.0 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 109701 Modelo GHS4500 CÓDIGO PIN CE 2531DN-0034 Consumo calorífico nominal 4,2 kW Tipo de gas Propano (G31), butano (G30) o mezcla de propano y...
Page 48
El dispositivo de seguridad para detectar la falta de oxígeno (ODS) interrumpe el suministro de gas si la concentración de CO2 en el ambiente aumenta a alrededor de 1,0 %. Utilice únicamente un dispositivo regulador de presión acorde a los datos técnicos de la estufa. Países Categoría P (mbar)
Page 49
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Page 50
Als u een gaslek constateert, sluit dan de gastoevoer bij de gasfles af. Contacteer de klantenservice. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der 0,50mm Einspritzdüse...
Page 51
2.0 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • DIT PRODUCT IS NIET GESCHIKT ALS HOOFDVERWARMING. • Als het apparaat beschadigd is, neem dan contact op met onze klantenservice of stuur het apparaat naar een van onze geautoriseerde servicecentra voor vervanging om gevaren te voorkomen. Probeer het niet te vervangen zonder onze toestemming. •...
Page 52
• Schakel het apparaat na gebruik altijd uit bij het ventiel van de gasfles. 3.0 PRODUCTBESCHRIJVING Deze gaskachel is een warmtegenerator op gas. De brander creëert een blauwachtige vlam en verwarmt zo de lucht. De verwarmde lucht stijgt naar boven en circuleert in de kamer. Het verwarmingsvermogen wordt handmatig ingesteld (3 verwarmingsniveaus) De gaskachel heeft een ODS-beveiliging.
Page 53
4.0 UITPAKINSTRUCTIES Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid of schade. Latere klachten kunnen niet in behandeling worden genomen. 1. Figuur ②: Leg een handdoek of zachte mat neer om beschadiging te voorkomen. Plaats de 5.0 MONTAGE (Afbeeldingen pagina 2) straalkachel met de voorkant naar beneden op de vloer zoals afgebeeld.
Page 54
5.2 INGEBRUIKNAME Bediening 1. Open het ventiel op de gasfles 1 ½ slag. 2. Draai de knop naar de stand (waakvlam). Houd vervolgens de knop ingedrukt om het gas naar de ontstekingsbrander te laten stromen en druk tegelijkertijd op de piëzo-ontsteker (A). De ontstekingsbrander wordt ontstoken na een "klik"-geluid.
Page 55
De uitlaatdruk van de gasregelaar moet geschikt zijn voor het gebruik en binnen de drukgrenzen vermeld in de onderstaande technische gegevens. 5.3 GASFLES VERVANGEN 1. Vervang de gasfles in een goed geventileerde ruimte of buiten en uit de buurt van ontstekingsbronnen (kaarsen, sigaretten, enz.).
Page 56
Controleer alle gasvoerende delen op lekkage, draai losse verbindingen vast; neem contact klantenservice bij defect 8.0 TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 109701 Model GHS4500 PIN CODE CE 2531DN-0034 Nominale warmtebelasting 4,2 kW Soort gas Propaan (G31), butaan (G30) of een propaan-butaan- mengsel Gasfles 5 kg –...
Page 57
9.0 VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder. CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huisvuil! Het symbool hiernaast van een doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit apparaat valt onder...
Page 58
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Page 59
Jeśli zostanie wykryty wyciek gazu, wyłączyć dopływ gazu przy butli gazowej. Skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. ® Gas Heizstrahler Artikelnummer 109701 Model GHS4500 Kategorie I3B/P(50), I3B/P(30), I3+(28-30/37) Gastyp Butan (G30), Propan (G31) oder deren Gemische Betriebsdruck 50 mbar Größe der...
Page 60
2.0 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • TEN PRODUKT NIE NADAJE SIĘ JAKO GŁÓWNE URZĄDZENIE GRZEWCZE. • Aby zapobiec niebezpieczeństwu, w razie uszkodzenia urządzenia należy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta lub wysłać urządzenie w celu wymiany do jednego z naszych autoryzowanych serwisów. Nie należy dokonywać zmian bez naszego pozwolenia. •...
Page 61
• Ustawić promiennik na płaskiej, twardej i niepalnej powierzchni; nie umieszczać go na dywanikach lub cokołach, w pobliżu pościeli, zasłon lub na stołach i blatach. • Wyłączać promiennik na zaworze butli gazowej za każdym razem, gdy wychodzi się z pokoju. Pod żadnym pozorem nie zostawiać...
Page 62
Zabronione jest używanie promiennika gazowego w łazienkach, sypialniach, łodziach i pojazdach rekreacyjnych. Każde inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza to, takie jak używanie do ogrzewania stałego, uważa się za niewłaściwe. Stosować produkt tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania.
Page 63
regulatorze ciśnienia. Jeśli nastąpi wyciek, w tym miejscu utworzą się pęcherze. W takim przypadku należy natychmiast zamknąć zawór na butli gazowej i ponownie dokręcić połączenia śrubowe. Następnie należy powtórzyć test szczelności. Jeśli wyciek nie ustąpi po kilku próbach, skontaktować się z obsługą klienta. Umieścić...
Page 64
Regularnie przeprowadzać testy szczelności. W przypadku wyczucia woni gazu, wyłączyć dopływ gazu i skontaktować się z obsługą klienta. Nie próbować sprawdzać wycieku gazu za pomocą ognia. Specyfikacje: Z systemem zabezpieczającym przed niedoborem tlenu i urządzeniem zabezpieczającym przed przechyleniem Zużycie gazu: 4,2 kW, 305 g/h Przewód gazowy: Certyfikowany wąż...
Page 65
8.0 DANE TECHNICZNE Numer artykułu 109701 Model GHS4500 KOD PIN CE 2531DN-0034 Znamionowe obciążenie cieplne 4,2 kW Typ gazu Propan (G31), butan (G30) lub mieszaniny propanu i...
Page 66
Urządzenie zabezpieczające przed niedoborem tlenu (ODS) odcina dopływ gazu, jeśli stężenie CO2 w pomieszczeniu wzrośnie do około 1,0%. Używać tylko odpowiedniego regulatora ciśnienia, który odpowiada danym technicznym nagrzewnicy. Kraje przeznaczenia Kategoria P (mbar) Dysza (1/100) AT-DE-CH-SK I3B/P G30/G31 50/70 FR-GB-IE-PT 28-30 59/79 BE-CH-ES GR- IT-PT...
Page 68
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...
Need help?
Do you have a question about the GHS4500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers