ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG! Aufgrund von elektrischer Spannung besteht Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen. WARNUNG Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht im Zusammenhang mit einem separaten Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder sonstigen Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht Brandgefahr, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde. • Eine häufige Ursache für Überhitzung sind Ablagerungen von Staub und Flusen, die in das Heizgerät gelangen.
2.3 HINWEISE STANDORT UND ABSTÄNDE • Achten Sie immer darauf, dass das Heizgerät auf einer festen, ebenen Fläche steht. • Stellen Sie das Heizgerät nicht auf Teppiche mit sehr hohem Flor. • Nur in Innenbereichen verwenden. • Warnung: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
5.0 INBETRIEBNAHME Wählen Sie einen geeigneten Standort. Achten Sie bitte dabei auf die oben angeführten Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass die Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild des Heizgeräts übereinstimmt. Hinweis: Wenn das Heizgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, oder wenn es nach längerer Nichtbenutzung eingeschaltet wird, ist es normal, dass das Heizgerät einen gewissen Geruch und Dämpfe abgibt.
Page 7
Im ECO-Modus (zum Umschalten MODE drücken, das Symbol ECO leuchtet auf) heizt das Heizgerät im Energiesparmodus. Gebläsemodus (Drücken Sie zum Umschalten erneut MODE, das Symbol leuchtet auf) Timerfunktion TIMER: Drücken Sie die Taste TIMER wiederholt, um eine Zeitspanne einzustellen, nach der sich das Heizgerät selbst ausschaltet (von 0 bis 9 Stunden, in 1-Stunden-Intervallen).
Hinweis: Um die internen Komponenten durch Überhitzung zu schützen, läuft der Ventilator nach dem Drücken der OFF-Taste noch 15 Sekunden lang nach, bevor er sich in den Standby-Modus schaltet. Umkippschutz Das Heizgerät ist zusätzlich mit einem Umkippschutz ausgestattet, der die Stromzufuhr automatisch unterbricht, wenn das Heizgerät umkippt, oder in Schieflage gerät.
9.0 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 109517 109518 Modell MZTH2000 MZTH2000 Farbe schwarz weiß Abmessungen 18x18x54 cm 18x18x54 cm Nennspannung 220-240V ~50-60Hz 220-240V ~50-60Hz Leistungsaufnahme 2000W 2000W Schutzklasse Batterie CR2025 1 x CR2025 1 x CR2025 10.0 ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
INSTRUCTIONS Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or, in the worst case scenario, dangerous. WARNING – ELECTRICAL VOLTAGE! Danger to life and health of persons due to electrical voltage. WARNING The appliance is not a toy and should not be handled by children.
• Do not use the heater in connection with a separate control timer, a separate remote control system or other devices that automatically switch the device on. There is a risk of fire if the heater is covered or incorrectly set up. •...
• Warning: Do not use this heater in the immediate vicinity of a bathtub, a shower or a swimming pool. • To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains and other flammable material at least 1 m away. • Do not place the heater near flammable materials. Ensure a minimum distance of 50 mm from walls, furniture, etc.
will disappear when the heater has been in operation for a short time. It is common for the heater to make noises when used for the first time. 6.0 OPERATION Touch control panel Remote control ON/OFF (press for 3s to switch off the LED lights) MODE (fan/medium heat/high heat/ECO mode) TEMP (+1°C) TEMP (- 1°C)
Child lock function Press and hold the TIMER button on the upper control panel for 3 seconds, the heater is locked and can no longer be operated, the lock symbol lights up. Press the TIMER button again for 3 seconds to disable the child lock. Setting the room temperature The temperature range is 15-35°C, the default setting is 30°C.
9.0 TECHNICAL DATA Item number 109517 109518 Model MZTH2000 MZTH2000 Colour black white Dimensions 18X18x54 cm 18X18x54 cm Rated voltage 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz...
Page 19
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Never dispose of electronic appliances as household waste! Take defective or discarded appliances to recycling centres. Within the EU, this symbol indicates that this product must not be disposed of as household waste. Old appliances contain valuable recyclable materials that should be recycled so that there is no harm to the environment or human health as a result of uncontrolled waste disposal.
11.0 HEATER DATA SHEET Model identification(s): MZTH2000 / Item no.: 109517 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat supply, only for electric storage heaters Heat output (please select) Manual heat load control, with integrated Nominal heat output Pnom...
Page 21
HEATER DATA SHEET Model identification(s): MZTH2000 / Item no.: 109518 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat supply, only for electric storage heaters Heat output (please select) Manual heat load control, with integrated Nominal heat output Pnom [No]...
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
RISQUE D'ASPHYXIE ! Gardez les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants ! MODIFICATION DU PRODUIT N'apportez aucune modification au produit ! Toute modification entraîne l'annulation de la garantie et peut rendre le produit risqué à utiliser ou même dangereux dans le pire des cas. MISE EN GARDE CONTRE LA TENSION ÉLECTRIQUE Ce produit étant alimenté...
• N’utilisez pas l’appareil de chauffage s’il présente des signes visibles d'endommagement. • Maintenez le câble d’alimentation éloigné de l’élément chauffant de l’appareil de chauffage. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble d'alimentation. • N’utilisez pas le radiateur avec une minuterie séparée, un système de télécommande séparé ou d’autres appareils qui allument l’appareil automatiquement.
• Utilisez le câble uniquement pour l’usage prévu. N’utilisez jamais le câble pour porter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Tenez le câble éloigné de la chaleur, de l’huile, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Les câbles endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.
Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. Assurez-vous que les éléments chauffants et les autres parties du chauffage sont exempts de résidus d’emballage ou d’autres impuretés. 5.0 MISE EN SERVICE Sélectionnez un emplacement adapté.
Page 27
Choix du mode d’utilisation Le mode de chauffage standard est « High Heat », le symbole s’allume, l’appareil chauffe en continu à puissance élevée. Mode de chauffage moyen (Appuyez à nouveau sur MODE pour activer, le symbole s'allume), l’appareil de chauffage chauffe en continu à puissance moyenne. En Mode ECO (Appuyez sur MODE pour activer, le symbole ECO s’allume), l’appareil de chauffage chauffe de façon économe en énergie.
L’appareil de chauffage devrait de nouveau fonctionner de façon normale. Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service client. Remarque : Pendant l’utilisation, ne touchez pas et ne recouvrez pas la sortie d’air. Cela peut entraîner une surchauffe de l’appareil et déclencher le dispositif de sécurité. Remarque : Après avoir appuyé...
Le chauffage est de nouveau prêt à automatiquement surchauffe s’est déclenchée. l’utilisation après période refroidissement (env. 30 minutes). 9.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article 109517 109518 Modèle MZTH2000 MZTH2000 Couleur noir blanc Dimensions 18x18x54 cm 18x18x54 cm Tension nominale 220-240V ~50-60Hz 220-240V ~50-60Hz Puissance absorbée...
ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso. TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA! Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto alla presenza di tensione elettrica.
• Assicurarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione. • Non utilizzare il riscaldatore in combinazione con un timer separato, un sistema separato di controllo a distanza o altri dispositivi per l’azionamento automatico dell’apparecchio: nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in maniera non corretta, sussiste il pericolo di incendio.
• Utilizzare il cavo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l’apparecchio elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, lubrificanti, spigoli o parti in movimento. I cavi danneggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di folgorazione. 2.3 INDICAZIONI SU COLLOCAZIONE E DISTANZIAMENTO •...
Assicurarsi che gli elementi riscaldanti e gli altri componenti del riscaldatore non presentino residui di imballaggio o altre impurità. 5.0 MESSA IN ESERCIZIO Scegliere un luogo idoneo, prestando attenzione alle avvertenze di sicurezza sopra enunciate. Prima di inserire la spina di alimentazione assicurarsi che l’alimentazione di corrente sia conforme a quanto indicato sulla targhetta di identificazione del riscaldatore.
Page 37
Modalità di riscaldamento Medio (premere nuovamente MODE per la commutazione, il simbolo si illumina), il riscaldatore riscalda in modo continuo con intensità media. Nella modalità ECO (per la commutazione premere MODE, il simbolo ECO si illumina) il riscaldatore riscalda nella modalità di risparmio energetico. Modalità...
Nota: non toccare o coprire l’uscita dell’aria durante l’utilizzo. Quest’azione potrebbe causare il surriscaldamento dell’apparecchio e attivare il dispositivo di sicurezza. Nota: per proteggere i componenti interni dal surriscaldamento, il ventilatore dopo la pressione del tasto OFF funziona ancora per 15 secondi prima di passare alla modalità Standby. Protezione antiribaltamento Il riscaldatore è...
è entrata in (ca. 15 minuti), il termoventilatore è di automaticamente funzione. nuovo pronto per l’uso. 9.0 DATI TECNICI Numero articolo 109517 109518 Modello MZTH2000 MZTH2000 Colore nero bianco Dimensioni 18x18x54 cm 18x18x54 cm Tensione di rete 220-240V ~50/60Hz...
11.0 SCHEDA TECNICA TERMOVENTILATORE Identificativo(i) del modello: MZTH2000 / N° art.: 109517 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi elettrici Potenza termica di riscaldamento ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Controllo manuale del carico termico, con...
Page 41
SCHEDA TECNICA TERMOVENTILATORE Identificativo(i) del modello: MZTH2000 / N° art.: 109518 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi elettrici Potenza termica di riscaldamento ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Controllo manuale del carico termico, con...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO ¡No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anularía la garantía sobre el buen funcionamiento del producto, pudiendo volverse éste además inseguro o, en los peores casos, peligroso. ¡ADVERTENCIA DE TENSIÓN ELÉCTRICA! Peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión eléctrica. ADVERTENCIA El equipo no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar por encima del cable de alimentación. • No utilice el calentador en combinación con un temporizador independiente, un sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el equipo automáticamente. En tales casos, existe riesgo de incendio si el equipo está cubierto o mal colocado.
aceites, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. 2.3 INDICACIONES SOBRE LA UBICACIÓN Y LAS DISTANCIAS • Asegúrese de que el calentador esté colocado sobre una superficie firme y plana. •...
Asegúrese de que los elementos de calentamiento y otras piezas del calentador no tengan restos del embalaje u otros indicios de contaminación. 5.0 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Elija un lugar adecuado. Al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad mencionadas anteriormente.
Page 47
En el modo de calefacción media (vuelva a presionar MODE para cambiar de modo; se iluminará el símbolo ), el calentador funciona continuamente con una potencia de calefacción media. En el modo ecológico (presione MODE para cambiar de modo; se iluminará el símbolo ECO) el calentador funciona en modo de ahorro de energía.
completo y retire el objeto que esté obstruyendo la rejilla de ventilación. A continuación, vuelva a encender el calentador siguiendo las indicaciones anteriores. El calentador debería volver a funcionar con normalidad. Si el problema persiste, contacte con nuestro servicio de atención al cliente.
(alrededor de 30 minutos), el calefactor estará listo para volver a utilizarse. 9.0 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 109517 109518 Modelo MZTH2000 MZTH2000 Color negro blanco Dimensiones 18 x 18 x 54 cm 18 x 18 x 54 cm Tensión nominal...
11.0 FICHA TÉCNICA DEL CALEFACTOR Identificador(es) del modelo: MZTH2000 / N.º de artículo: 109517 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de alimentación de calor, solo para acumuladores Potencia calorífica de calor eléctricos (seleccionar) Potencia calorífica Control manual del calor, con termostato...
Page 51
FICHA TÉCNICA DEL CALEFACTOR Identificador(es) del modelo: MZTH2000 / N.º de artículo: 109518 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de alimentación de calor, solo para acumuladores Potencia calorífica de calor eléctricos (seleccionar) Potencia calorífica Control manual del calor, con termostato...
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden. WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SPANNING! Elektrische spanning vormt een risico voor het leven en de gezondheid van personen. WAARSCHUWING Het apparaat is geen speelgoed en hoort niet in de handen van kinderen.
• Gebruik het verwarmingstoestel niet in combinatie met een afzonderlijke tijdschakelaar, een afstandsbedieningssysteem of andere voorzieningen waarmee het apparaat automatisch wordt ingeschakeld. In een dergelijk geval bestaat brandgevaar als het apparaat is afgedekt of verkeerd is opgesteld. • Een frequente oorzaak van oververhitting is de ophoping van stof en pluisjes die in het verwarmingstoestel geraken.
buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico op elektrische schokken. 2.3 AANWIJZINGEN INZAKE OPSTELPLAATS EN AFSTANDEN • Zorg er altijd voor dat het verwarmingstoestel op een vast, effen oppervlak staat. • Plaats het verwarmingstoestel niet op hoogpolige tapijten. •...
5.0 INBEDRIJFSTELLING Kies een geschikte standplaats. Neem daarbij de hierboven gegeven waarschuwingen in acht. Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de voedingsspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje van het verwarmingstoestel. Opmerking: Als het verwarmingstoestel voor het eerst wordt ingeschakeld of na een langere periode waarin het niet is gebruikt, is het normaal dat het toestel enige geur en dampen afgeeft.
Page 57
In de ECO-modus (selecteren door opnieuw op MODE te drukken, het symbool ECO gaat branden) verwarmt het verwarmingstoestel in de energiebesparingsmodus. Ventilatormodus (selecteren door opnieuw op MODE te drukken, het symbool gaat branden) Timerfunctie TIMER: Druk herhaaldelijk op de toets TIMER om een tijdsduur in te stellen, waarna het verwarmingstoestel automatisch uitgeschakeld wordt (van 0 tot 9 uur, in intervallen van 1 uur).
Opmerking: Raak de luchtuitlaat tijdens het gebruik niet aan en dek deze niet af. Dit zou kunnen leiden tot oververhitting van het apparaat en activering van de veiligheidsinrichting. Opmerking: Om de interne componenten tegen oververhitting te beschermen, blijft de ventilator na het drukken van de OFF-toets nog 15 seconden draaien, en vervolgens schakelt het apparaat in de Standby-modus.
9.0 TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 109517 109518 Model MZTH2000 MZTH2000 Kleur zwart Afmetingen 18x18x54 cm 18x18x54 cm Nominale spanning 220-240V ~50-60Hz 220-240V ~50-60Hz Stroomverbruik 2000W 2000W Beschermingsklasse Batterij 1 x CR2025 1 x CR2025 10.0 VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden.
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
MODYFIKACJE PRODUKTU Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu! Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja, a produkt może stać się niesprawny lub, w najgorszym wypadku, nawet niebezpieczny. OSTRZEŻENIE PRZED NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM! Napięcie elektryczne stanowi zagrożenie dla życia i zdrowia. OSTRZEŻENIE Urządzenie nie jest zabawką i nie powinno znaleźć się w rękach dzieci. OSTRZEŻENIE PRZED ZAGROŻENIEM POŻAROWYM! Niebezpieczeństwo spowodowania pożaru i oparzeń.
• Nie używać grzejnika z zewnętrznym regulatorem czasowym, zewnętrznym systemem zdalnej obsługi lub innymi urządzeniami, które automatycznie włączają grzejnik. W takim przypadku istnieje ryzyko pożaru, gdy urządzenie zostanie przykryte lub nieprawidłowo ustawione. • Częstą przyczyną przegrzewania się urządzenia są osadzający się kurz i kłaczki dostające się do środka.
. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USTAWIENIA I ODSTĘPÓW • Zawsze zwracać uwagę na to, aby grzejnik stał na stabilnej i równej powierzchni. • Nie ustawiać grzejnika na dywanie o długim włosiu. • Używać tylko w pomieszczeniach. • Ostrzeżenie: Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. •...
5.0 URUCHOMIENIE Wybrać odpowiednie miejsce ustawienia. Przestrzegać podanych poniżej wskazówek bezpieczeństwa. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada specyfikacji podanej na tabliczce znamionowej grzejnika. Wskazówka: Przy pierwszym włączeniu grzejnika lub przy włączaniu po dłuższej przerwie grzejnik wydziela zapach i opary.
Page 67
Tryb wentylatora (aby przełączyć, ponownie nacisnąć MODE, zapali się symbol Funkcja timera TIMER: Naciskać kilkakrotnie przycisk TIMER, aby ustawić przedział czasu, po którym grzejnik sam się wyłączy (od 0 do 9 godzin, w odstępach 1-godzinnych). Funkcja blokady przed dziećmi Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk TIMER na górnym panelu sterowania. Urządzenie zostanie zablokowane i nie będzie można go obsługiwać, pojawi się...
Napięcie znamionowe 220–240 V ~50–60 Hz 220–240 V ~50–60 Hz Pobór mocy 2000 W 2000 W Klasa ochronności Bateria 1 x CR2025 1 x CR2025 10.0 UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był ich recykling. W razie braku wiedzy, jak to zrobić, można konsultować się z lokalnymi podmiotami zajmującymi się...
11.0 KARTA CHARAKTERYSTYKI TERMOWENTYLATORA Oznaczenie modelu: MZTH2000 / nr art.: 109517 Jednost Artykuł Symbol Wartość Jednostka Artykuł Rodzaj dopływu ciepła, tylko dla elektrycznych grzejników Moc cieplna akumulacyjnych (należy wybrać) Nominalna Ręczna kontrola poziomu ogrzewania, ze Pnom [Nie] cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna Ręczna...
Page 71
KARTA CHARAKTERYSTYKI WENTYLATORA Oznaczenie modelu: MZTH2000 / nr art.: 109518 Jednost Artykuł Symbol Wartość Jednostka Artykuł Rodzaj dopływu ciepła, tylko dla elektrycznych grzejników Moc cieplna akumulacyjnych (należy wybrać) Nominalna Ręczna kontrola poziomu ogrzewania, ze Pnom [Nie] cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna Ręczna...
Page 72
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...
Need help?
Do you have a question about the MZTH2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers