Page 1
Nederlands, 85 To open the door The features Control panel Start and programmes, 6-8 Choosing a programme Table of programmes TCL731 The controls Laundry, 9-10 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Warnings and Suggestions, 11...
Page 2
Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Pull out the filter (using Clean any fluff deposits Refit the filter - NEVER...
Page 3
Important Information Condenser Unit... ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the condenser cover Remove the condenser by Flush the condenser, from Refit the condenser unit - hold the handle and rotating the 3 clips then the rear with water, to - ensure that the unit is...
Page 4
Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, If your dryer is installed next to a drain the water can be stoves, heaters, or cook tops because flames can plumbed into this drain. This does away with the need to damage the appliance.
Page 5
Dryer Description To open the door The features Press and release the front Water container Rating plate panel in position shown Model & Serial numbers Condenser unit Air intake (Cover open) grille Condenser cover Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel Clean Condenser Light...
Page 6
Start and Programmes Choosing a programme 8. The START/PAUSE light is flashing green: - press the START/PAUSE button to begin. The 1. Plug the dryer into the electrical socket. green light stops flashing. During the drying programme, you can check on 2.
Page 7
Start and Programmes Programmes ! If none of the lights are lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Note: Programme What it does... How to set it... 1. Position the PROGRAMMES knob ! This is not a drying Brief programme (approximately programme (see previous 10 minutes) that softens fibres of...
Page 8
Start and Programmes The Controls Post Creasecare PROGRAMMES knob When selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button help prevent creases developing should you not be , the programmes knob position has changed, the available to remove the load immediately the programme new position will NOT change the programme selected.
Page 9
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Page 10
Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Page 11
Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion).
Page 12
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
Page 13
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
Page 14
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
Page 15
Description du sèche-linge, 19 Nederlands, 85 Pour ouvrir la porte Caractéristiques Panneau de commandes Démarrage et programmes, 20-22 Choisir un programme Tableau des programmes TCL731 Les commandes Linge, 23-24 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 25 Sécurité...
Page 16
Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4.
Page 17
Informations Importantes Groupe condenseur... ! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4. Ouvrez le couvercle du Retirez le condenseur en Rincez le condenseur Remontez le condenseur condenseur tournant les 3 agrafes et - veillez à...
Page 18
Installation Où installer votre sèche-linge Vidange de l’eau Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une Placez votre sèche-linge à une certaine distance évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau. des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez de cuisson à...
Page 19
Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Caractéristiques Appuyez et relâchez le Plaque panneau avant dans la Réservoir d’eau signalétique position indiquée Numéro du Modèle et Numéro de Série Grille Groupe condenseur d’entrée d’air (couvercle ouvrir) Couvercle de condenseur Poignée de couvercle de condenseur Filtre (Tirer ou ouvrir) Témoin...
Page 20
Démarrage et Programmes Choisir un programme 8. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert : - appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour commencer. Le témoin vert cesse de clignoter. 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. En cours de programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui 2.
Page 21
Démarrage et Programmes Programmes ! Si aucun des voyanta n’est allumé; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Remarque: Programme Ce qu’il fait... Comment le régler... 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES ! Ceci n’est pas un Programme court (10 minutes environ) qui adoucit programme de séchage...
Page 22
Démarrage et Programmes Les commandes Antifroissement Fin Bouton des PROGRAMMES ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de Lorsque cette option est sélectionnée, les vêtements sont DÉPART /PAUSE , la position du bouton des programmes basculés de temps à autre une fois les cycles de séchage a changé, cette nouvelle position NE changera PAS le et de refroidissement achevés, pour aider à...
Page 23
Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
Page 24
Linge Vêtements spéciaux Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants : Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent • La quantité d’eau retenue dans les vêtements être séchés avec des précautions particulières, à après le cycle d’essorage : les serviettes éponge BASSE température.
Page 25
Avertissements et Suggestions Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent, ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à notamment les briquets (risque d’explosion). des normes de sécurité internationales. Terminez chaque programme avec sa Phase de es avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité...
Page 26
Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
Page 27
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Page 28
Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
Page 29
Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y programas, 34-36 Seleccionar un programa Tabla de programas TCL731 Controles La colada, 37-38 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales Tiempos de secado...
Page 30
Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
Page 31
Información Importante Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4. Abra la cubierta del Saque el condensador Limpie el condensador Vuelva a colocar la condensador girando los tres pestillos y con agua desde la parte unidad del condensador.
Page 32
Instalación Dónde instalar la secadora Evacuación del agua Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora cocinas, ya que las llamas pueden dañar el se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede electrodoméstico.
Page 33
Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en Matrícula la posición indicada Modelo y número de serie Unidad del Respiradero condensador de entrada Cubierta del condensador (cubierta abra) de aire Mango de la cubierta del Filtro condensador...
Page 34
Comienzo y Programas Seleccionar un programa 8. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. La luz verde deja de parpadear.. Durante el programa de secado, usted puede Clasifique la colada según la clase de tejido comprobar la colada y sacar las prendas que ya (véase La colada).
Page 35
Comienzo y Programas Programas ! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Nota: Programa Qué hace... Qué programa... ¡ No es un programa de Breve programa (unos 10 1. Sitúe el PROGRAMADOR en secado (véase la página minutos) que ablanda las fibras Planchado...
Page 36
Comienzo y Programas Controles Post-Antiarrugas PROGRAMADOR Cuando seleccione esta opción, la secadora moverá las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de ! Advertencia: si tras pulsar el botón de secado y secado en frío, con el objeto de evitar que se INICIO/PAUSA se cambia la posición del arruguen en caso de que no sea posible retirarlas...
Page 37
La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
Page 38
La colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de: Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo • La cantidad de agua retenida en la ropa después especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite del ciclo de centrifugado: las toallas y las secarlos durante mucho tiempo.
Page 39
Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado Complete todos los programas con la fase de secado en frío. según las normas internacionales de seguridad. No desconecte la secadora cuando los artículos en Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Page 40
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
Page 41
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
Page 42
Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
Page 43
Nederlands, 85 Para abrir a porta Características Painel de controlo Arranque e programas, 48-50 Escolher um programa Tabela de programas TCL731 Controlos Roupa, 51-52 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 53 Segurança geral...
Page 44
Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
Page 45
Informações Importantes Unidade do condensador... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3. PASSO 4. Abra a tampa do Retire o condensador, Lave o condensador, a Instale novamente a condensador rodando os 3 grampos e partir da parte posterior, unidade do condensador - segure na pega e puxe...
Page 46
Instalação Onde colocar a sua máquina Drenagem da água Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de canalização, a água pode ser canalizada para este Instale a sua máquina a alguma distância de sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de recipiente de água.
Page 47
Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Chapa de Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal na classificação água posição apresentada Números de modelo e de série Unidade do Entrada de ar condensador Tampa do condensador (tampa abra) Pega da tampa do condensador Filtro...
Page 48
Arranque e Programas Escolher um programa 8. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: - p rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar. Ligue a secadora a uma tomada de corrente A luz verde deixa de piscar. eléctrica. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já...
Page 49
Arranque e Programas Programas ! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Nota: Programa O que faz... Como defini-lo... 1. Defina o interruptor PROGRAMA ! Este não é um programa Breve programa de secagem (ver página para a posição (aproximadamente 10...
Page 50
Arranque e Programas Controlos Botão dos PROGRAMAS Cuidados Pós-Vincos Quando disponível e seleccionada, a máquina faz, ! Cuidado, se a posição do botão dos PROGRAMAS algumas vezes, num ciclo de rotação após o final fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a a nova posição NÃO alterará...
Page 51
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
Page 52
Roupa Peças delicadas Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de: Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos • Quantidade de água mantida nas roupas após o com especial cuidado com um TEMPERATURA ciclo de centrifugação: as toalhas e peças BAIXA.
Page 53
Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, acordo com normas de segurança internacionais. isqueiros (risco de explosão). Complete cada programa com a respectiva Fase Estes avisos são apresentados por razões de de rotação a frio.
Page 54
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
Page 55
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
Page 56
Reparação 1 9 5 0 6 2 3 3 1 . 0 3 A W 12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode...
Page 71
Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 75 Nederlands, 85 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Start und Programme, 76-78 Programmauswahl Programmtabelle TCL731 Die Bedielemente Gewebeart, 79-80 Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Trocknungszeiten Warnhinweise und Empfehlungen, 81 Allgemeine Sicherheitshinweise...
Page 72
Wichtige Informationen Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten Wartungsplan einhalten. Flusenfilter ... ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. SCHRITT 2. SCHRITT 3. SCHRITT 4. Trocknertür öffnen. Den Filter an den Filter reinigen.
Page 73
Wichtige Informationen Kondensatoreinheit... ! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONAT die Fussel vom Kondensator entfernen. SCHRITT 1. SCHRITT 2. SCHRITT 3. SCHRITT 4. Öffnen Sie die Achten Sie beim Durchspülen Sie den Entfernen Sie den Kondensatorabdeckung Wiedereinbau des Kondensator indem Sie Kondensator von der indem Sie diesen am Kondensators darauf,...
Page 74
Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Wasserabfluss Wenn Ihr Wäschetrockner neben einem Abfluss installiert Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend ist, kann das Wasser in diesen Abfluss geleitet werden. Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Dies macht ein Entleeren des Wasserbehälters Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte überflüssig.
Page 75
Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Aufbau Wasserbehälter Die Frontplatte in der gezeigten Typenschild Position drücken und loslassen Modell- & Seriennummer Belüftungsschlitze Kondensatoreinheit (Kondensatorabdeckung Kondensatorabdeckung öffen) Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Bedienblende Anzeigeleuchte Kondensator reinigen PROGRAMMWAHL- Programmphasen-oder Knopf Anzeigeleuchte Startzeitvorwahl-Leuchten Anzeige Filter reinigen...
Page 76
Start und Programme Programmauswahl 8. Die START/PAUSE-Leuchte blinkt grün: - Zum Starten des Programms die START/PAUSE- Taste drücken. 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. Daraufhin hört die Leuchte zu blinken auf. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Während eines Trocknungszyklus kann die Wäsche überprüft und einzelne Wäschestücke, Gewebeart).
Page 77
Start und Programme Programme ! Wenn keine der Leuchten an ist; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: ! Dies ist kein 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf Kurzprogramm (ca. 10 Minuten), Trocknungsprogramm stellen. das das Gewebe von bügelfertigen Leichtbügeln (siehe vorherige Seite).
Page 78
Start und Programme Die Bedielemente Knitterschutz-Nachbehandlung PROGRAMMWAHL Knopf Ist die Option aktiviert, werden die Kleidungsstücke ! Warnung, Wenn sich die Position des nach Abschluss der Trocken- und Abkühlprogramme Programmwahlknopfs nach dem Drücken der gelegentlich gewegt, um die Bildung von Knitterfalten Start/Pause-Taste geändert hat, wird das Programm zu verhindern, falls die Trocknerfüllung nach...
Page 79
Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Trockenzeit ist dies zu berücksichtigen, da Ihre Wäschestücke trocknergeeignet sind.
Page 80
Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Hierbei handelt es sich nur um ungefähre erforderlich ist Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhängen können: Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig • Menge des nach dem Schleudergang in der bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden.
Page 81
Warnhinweise und Empfehlungen Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen. ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sämtliche Gegenstände aus den Taschen nehmen. Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Besonders auf Feuerzeuge achten (Explosionsgefahr). Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden. unbedingt befolgt werden.
Page 82
Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Trommelreinigung ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden. Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein Filter nach jedem Zyklus reinigen farbiger Film bilden.
Page 83
Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
Page 84
Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendienst anrufen: Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Person reparieren zu lassen, kann dies zu Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den...
Page 85
Voor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 89 Nederlands, 85 Het openen van de deur Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’s, 90-92 Een programma kiezen Programmatabel TCL731 De bedieningen Wasgoed, 93-94 Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Speciaal wasgoed Droogtijden Veiligheidsinstructies en waarschuwingen, 95...
Page 86
Belangrijke informatie Voor een goede werking van uw condensdroger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te voeren: Pluizenfilter... ! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus reinigen. STAP 1. STAP 2. STAP 3. STAP 4. Open de deur van uw Trek de filter uit de houder Verwijder alle pluisjes Zet de filter terug - laat...
Page 87
Belangrijke informatie Condenseenheid... ! U MOET de pluizen MAANDELIJKS van de condenseenheid verwijderen. STAP 1. STAP 2. STAP 3. STAP 4. Open het deksel van de Verwijder de Spoel de condenseenheid Zet de condenseenheid condenseenheid condenseenheid door de langs achter met water terug - hou de handgreep vast 3 clips te draaien, en trek...
Page 88
Installatie Het plaatsen van de droogautomaat Waterafvoer Als de droger naast een afvoer geplaatst wordt, kan deze voor de afvoer van het water gebruikt worden. U Plaats de droogautomaat op voldoende afstand hoeft de waterbak dan niet te legen. Als de droger op van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel;...
Page 89
Beschrijving van de droogautomaat Het openen van de deur Kenmerken Druk op de aangegeven plaats op Waterbak Typeplaatje het voorpaneel en laat los Model- en serienummers Luchtinvoeropening Condenseenheid (Condensplaat Condensplaat openen) Handvat condensplaat Pluizenfilter (Trekken om te openen) Lampje Bedieningspaneel Condenseenheid reinigen PROGRAMMA Lampje...
Page 90
Start en programma’s Een programma kiezen 8. Het START/PAUSE lampje knippert groen: - Druk op de START/PAUSE toets om het Steek de stekker van de droogtrommel in het drogen te beginnen. Het groene lampje stopt met stopcontact. knipperen. Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed).
Page 91
Start en programma’s Programma’s ! Als er geen lampjes branden; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma Wat het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen 1. Zet de PROGRAMMA ! Dit is geen Kort programma (ongeveer 10 keuzeschakelaar op droogprogramma (zie minuten) dat de vezels verzacht...
Page 92
Start en programma’s De Bedieningen PROGRAMMA keuzeschakelaar Kreukels herstellen ! Waarschuwing, als de positie van de programma Indien geselecteerd wordt het wasgoed af en toe rondgedraaid keuzeschakelaar na het indrukken van de na het einde van het drogen en de koude-luchtfase om te voorkomen dat het kreukt als u niet direct na het afsluiten START/PAUSE toets is veranderd, verandert de...
Page 93
Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze • Controleer de droogsymbolen om te zien of de voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen het meest gebruikt. worden.
Page 94
Wasgoed Speciaal wasgoed Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van: Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, • Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren Courtelle, Orion, Dralen) nog in de kleding bevindt: handdoeken en fijne moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. kleding houden veel water vast.
Page 95
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale Haal de zakken leeg, met name aanstekers zijn veiligheidsvoorschriften. gevaarlijk (explosiegevaar). Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid Laat na elk programma de koude-luchtfase doorlopen. en moeten strikt worden opgevolgd. Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm wasgoed in zit.
Page 96
Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Controleer de trommel na elk gebruik Draai de droogtrommel met de hand rond om klein ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens anders in de trommel zou kunnen achterblijven.
Page 97
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest.
Page 98
Technische dienst Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).
Page 100
1 9 5 0 6 2 3 3 1 . 0 3 B W 12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...
Need help?
Do you have a question about the TCL731 and is the answer not in the manual?
Questions and answers