Table of Contents
  • Français

    • Installation

      • Où Installer Le Sèche-Linge
      • Ventilation
      • Raccordement Électrique
      • Informations Préliminaires
    • Précautions Et Conseils

      • Sécurité Générale
      • Économie D'énergie Et Protection de L'environnement
    • Soin Et Entretien

      • Interruption de L'alimentation Électrique
      • Nettoyage du Filtre Après Chaque Cycle
      • Contrôle du Tambour Après Chaque Cycle
      • Vidange du Réservoir D'eau Après Chaque Cycle
      • Nettoyage du Groupe Condenseur
      • Nettoyage du Sèche-Linge
    • Description du Sèche-Linge

      • Caractéristiques
      • Tableau de Bord
    • Comment Effectuer un Cycle de Séchage

      • Démarrage Et Choix du Programme
      • Tableau des Programmes
    • Programmes Et Options

      • Ouverture de la Porte
    • Linge

      • Tri du Linge
      • Étiquettes D'entretien
      • Temps de Séchage
    • Problèmes Et Solutions

    • Assistance

      • Pièces Détachées
      • Informations Pour Le Recyclage Et la Mise Au Rebut
  • Português

    • Instalação

      • Onde Instalar a Máquina de Secar Roupa
      • Ventilação
      • Ligação Eléctrica
      • Informações Preliminares
    • Advertências E Sugestões

      • Segurança Geral
      • Economia Energética E Respeito Pelo Meio Ambiente
    • Cuidados E Manutenção

      • Interrupção da Alimentação Eléctrica
      • Limpeza Do Filtro no Fim de cada Ciclo
      • Controlo Do Tambor no Fim de cada Ciclo
      • Esvaziamento Do Recipiente de Recolha da Água no Fim
      • Limpeza da Unidade de Condensação
      • Limpeza da Máquina de Secar Roupa
    • Descrição da Máquina de Secar Roupa

      • Características
      • Painel de Comandos
    • Como Efectuar Uma Secagem

      • Início E Escolha Do Programa
    • Programas E Opções

      • Tabela Dos Programas
      • Opções
      • Abertura da Porta
    • Roupa

      • Etiquetas de Manutenção
      • Tempos de Secagem
    • Problemas E Soluções

    • Assistência

      • Peças de Reposição
      • Informações sobre a Reciclagem E a Eliminação
  • Русский

    • Установка

      • Место Установки Сушильной Машины
      • Вентиляция
      • Электрическое Подключение
      • Подготовительные Работы
      • Условия Хранения И Транспортировки
    • Предупреждения

      • Общие Требования Безопасности
      • Энергосбережение И Охрана Окружающей Среды
    • Уход И Обслуживание

      • Отключение Электропитания
      • Чистка Фильтра После Каждого Цикла
      • Проверка Барабана После Каждого Цикла
      • Слив Бачка Для Сбора Воды В Конце Каждого Цикла
      • Чистка Конденсатора
      • Чистка Сушильной Машины
    • Описание Сушильной Машины

      • Характеристики
      • Консоль Управления
    • Порядок Выполнения Цикла Сушки

      • Выбор И Запуск Программы
    • Программы И Дополнительные Функции

      • Таблица Программ
      • Программы Специальная/Спортивная Одежда/Частичная
      • Опции
      • Открывание Двери
    • Типы Белья

      • Подготовка Белья
      • Этикетки На Белье
      • Продолжительность Сушки
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

      • Запасные Части
      • Сведения О Сдаче В Утиль И Переработке
  • Қазақша

    • Www.hotpoint.eu
    • Орнату

      • Желдету
      • Электр Қосылымдары
      • Бастапқы Ақпарат
      • Сақтау Және Көлікпен Тасымалдау Талаптары
    • Ескертулер

      • Жалпы Қауіпсіздік
      • Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Құрметтеу
    • Күтім Көрсету Және Техникалық Қызмет Көрсету

      • Токты Ажырату
      • Конденсор Бөлігін Тазалау
      • Кептіргішті Тазалау
    • Кептіргіш Сипаттамасы

      • Мүмкіндіктер
      • Басқару Тақтасы
    • Кептіру Циклын Орындау Жолы

      • Бастау Және Бағдарламаны Таңдау
    • Бағдарламалар Және Опциялар

      • Бағдарламалар Кестесі
      • Арнайы Бағдарламалар
      • Опциялар
      • Есікті Ашу
    • Кірлер

      • Кірлерді Сұрыптау
      • Күтім Жапсырмалары
      • Кептіру Уақыттары
    • Ақаулықтарды Жою

    • Көмек

      • Қосалқы Бөлшектер
      • Қайта Өңдеу Және Қоқысқа Тастау Жөнінде Ақпарат

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction manual

TUMBLE DRYER

EN
FR
English,1
Français,17
RU
KZ
Қазақша,65
Русский, 49
TCS 73B
www.hotpoint.eu
!
This symbol reminds you to read this
instruction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
!
Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
To activate your free* 10 years parts guarantee
*Labour charges not included. Terms and conditions apply. Lines open 364 days a year.
Calls are free from a BT landline. Charges from other providers and mobiles may apply.
PT
Português,33
0800 597 8557
Call free on
Contents
Saving energy and respecting the environment
.
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCS 73B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston TCS 73B

  • Page 1: Table Of Contents

    Cleaning the condenser unit Cleaning the tumble dryer Description of the tumble dryer, 8 Features Control panel TCS 73B How to carry out a drying cycle, 10 Starting and selecting a programme Programmes and options, 11 Programme chart Special programmes...
  • Page 2: Installation

    Installation Where to install the tumble dryer • Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, en- 15 mm 15 mm sure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and Picture B...
  • Page 3 : 7 kg Product Data - Regulation 392/2012. Brand Hotpoint/Ariston Model TCS 73B GP (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg This household tumble drier is a Condenser Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)
  • Page 4: Warnings

    Warnings ! This appliance has been designed and built temperatures. according to international safety standards. • Do not turn off the dryer when there are still These warnings are given for safety reasons warm items inside. and must be followed carefully. •...
  • Page 5 substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle Disconnect the dryer when not in use or during cleaning maintenance operations. Remove the water container and empty it into a sink or other Cleaning the filter after each suitable drain outlet, then cycle replace it correctly.
  • Page 7: Cleaning The Tumble Dryer

    Quick Tips Cleaning the tumble dryer !Remember to clean your filter and • The external metal, plastic and rubber parts can be clea- ned with a damp cloth. condenser unit after each load. • Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) ! Remember to empty your water with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust deposits.
  • Page 8: Description Of The Tumble Dryer

    Description of the tumble dryer Features Opening the door Rating plate Water container The door Model & Serial Filter Numbers Condenser unit (cover open) Condenser cover handle (pull to open) intake grille Control panel Options Drying phase buttons and or Delay indicator lights timer indicator...
  • Page 9: Indicator Lights

    Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches off the dryer (see Starting and selecting a programme). Options buttons Allow for selecting the options available for the selected programme. The relative indicator lights turn on when the option has been selected (see Programmes and options).
  • Page 10: How To Carry Out A Drying Cycle

    How to carry out a drying cycle Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly located (see Care and maintenance).
  • Page 11: Programmes And Options

    Programmes and options Programme chart Max. load Cycle Programme Compatible options (kg) duration* Cottons 1 Ready to Wear Delay timer 150' 2 Standard Cotton** Delay timer - Fibre Care 130' 3 Easy Iron Delay timer - Fibre Care 110' Delicates 4 Synthetics Delay timer 100'...
  • Page 12 Shirts This is a programme for shirts made from cotton. It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts). Shirts and Fibre Care option This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such as polyester and cotton.
  • Page 13: Options

    Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Delay timer The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make sure that the water container is empty and that the filter is clean.The drum will rotate occasionally before the drying programme starts to prevent the formation of creases.
  • Page 14: Laundry

    Laundry Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various gar- Drying times are approximate and may vary depending on ments to verify whether the garments can be safely tumble the following: dried. • Sort laundry according to the type of fabric. •...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the (see Assistance). Technical Assistance Centre The dryer does not start. • The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. •...
  • Page 16: Assistance And Guarantee

    Assistance Spare parts Before contacting the Technical Assistance Centre: • Follow the troubleshooting guide to check whether pro- This dryer is a complex machine. Attempting to repair it per- blems can be solved personally (see Troubleshooting). sonally or with the aid of an unqualified personnel may put •...
  • Page 17 Interruption de l’alimentation électrique Nettoyage du filtre après chaque cycle Contrôle du tambour après chaque cycle Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur TCS 73B Nettoyage du sèche-linge Description du sèche-linge, 24 Caractéristiques Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 26...
  • Page 18: Installation

    Installation Où installer le fois le sèche-linge placé dans sa position définitive. sèche-linge • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des 15 mm 15 mm cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil sous un plan de Fig.
  • Page 19: Informations Préliminaires

    Hotpoint/Ariston précédents, consultez un électricien Modèle qualifié. TCS 73B GP (EU) Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton Informations préliminaires standard » à pleine charge - kg Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant Ce sèche-linge domestique à...
  • Page 20: Précautions Et Conseils

    Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Page 21: Économie D'énergie Et Protection De L'environnement

    contenant de l’huile végétale ou de l’huile recouvertes de caoutchouc dans le sèche- de cuisson ou ayant été en contact avec linge. des produits coiffants dans le sèche-linge, • Enlever tous les objets des poches, il convient de les laver au préalable à l’aide notamment les briquets et les allumettes.
  • Page 22: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après électrique chaque cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Page 23: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Conseils rapides Nettoyage du sèche-linge • Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les ! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide. porte et le filtre du condenseur après chaque •...
  • Page 24: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Ouverture de la porte Plaque signalétique de Réservoir d’eau l’appareil La porte Numéro de série et référence du modèle Filtre Grille d’entrée Groupe condenseur d’air (couvercle ouvert) Poignée du couvercle du condenseur (tirez pour ouvrir) Tableau de bord Voyants Touches et des phases de...
  • Page 25 Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton programmes et interrupteur sur OFF (voir Démarrage et choix du programme). Touches options Permettent de choisir les options disponibles pour le programme sélectionné. Les voyants correspondants s’allument pour indiquer que les options ont été...
  • Page 26: Comment Effectuer Un Cycle De Séchage

    Comment effectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4.
  • Page 27: Tableau Des Programmes

    Programmes et options Tableau des programmes Charge Programme Options compatibles Durée cycle* maxi (Kg) Coton 1 Prêt à Ranger Départ Differé 150' 2 Coton Standard** Départ Differé - Séchage doux délicats 130' Départ Differé - Séchage doux délicats 3 Repassage Facile 110' Délicates Départ Differé...
  • Page 28 Chemises Ce programme est conçu pour les chemises en coton. • Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 10 chemises). Chemises - Séchage doux délicats Ce programme est conçu pour les chemises à base de matières synthétiques ou d’un mélange de matières synthétiques (polyester) et de coton.
  • Page 29: Programmes Et Options

    Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Départ différé Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9 heures. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le retard désiré soit affiché. Avant de régler un départ différé, assurez- vous que le réservoir d’eau et vide et que le filtre est propre.
  • Page 30: Linge

    Linge Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction pour vous assurer que les articles peuvent être passés au des paramètres suivants : sèche-linge. •...
  • Page 31: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : Le sèche-linge ne démarre pas. • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.
  • Page 32: Assistance

    Assistance Pièces détachées Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez de voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à...
  • Page 33 Controlo do tambor no fim de cada ciclo Esvaziamento do recipiente de recolha da água no fim de cada ciclo Limpeza da unidade de condensação Limpeza da máquina de secar roupa TCS 73B Descrição da máquina de secar roupa, 40 Características Painel de comandos Como efectuar uma secagem, 42 Início e escolha do programa...
  • Page 34: Instalação

    Instalação Onde instalar a máquina de Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível secar roupa? adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o • As chamas podem comprimento necessário.
  • Page 35: Informações Preliminares

    Hotpoint/Ariston Modelo às indicações acima, contacte um electricista qualificado. TCS 73B GP (EU) Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa normal de algodão" em plena carga - kg Informações preliminares O secador de roupa para uso doméstico é...
  • Page 36: Advertências E Sugestões

    Advertências ! Este electrodoméstico foi concebido e • A parte posterior da máquina de secar fabricado em conformidade com as normas roupa pode ficar muito quente: não internacionais em matéria de segurança. toque nunca nela quando a máquina Estas advertências são fornecidas por razões estiver a funcionar.
  • Page 37: Economia Energética E Respeito Pelo Meio Ambiente

    perigo de incêndio. As peças de roupa soltarem durante a secagem, podem contaminadas com óleo podem inflamar ocorrer danos na máquina de secar. espontaneamente, sobretudo quando são • Não seque na máquina artigos de borracha expostas a fontes de calor, como uma ou plástico como toucas de banho ou máquina de secar roupa.
  • Page 38: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Interrupção da alimentação Esvaziamento do recipiente de recolha da eléctrica água no fim de cada ciclo ! Desligue a máquina de secar roupa quando Retire o recipiente da máquina não estiver a funcionar, bem como durante e esvazie-o num lavatório ou as operações de limpeza e de manutenção.
  • Page 39: Limpeza Da Máquina De Secar Roupa

    Conselhos rápidos Limpeza da máquina de secar roupa • As partes externas de metal e de plástico e as partes de ! Deve limpar o filtro, e o unidade de borracha podem ser limpas com um pano húmido. condensação depois de cada secagem. •...
  • Page 40: Descrição Da Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina de secar roupa Características Abertura da porta Placa dos dados de exercício Recipiente de recolha da água Porta Número de série e número Filtro modelo Grelha da Unidade de admissão condensação de ar (tampa aberta) Pega da tampa do condensador (puxe para abrir) Painel de comandos...
  • Page 41 Selector de Programas Consente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga a máquina de secar (consulte Início e Escolha do programa). Botões opções Permitem escolher as opções disponíveis para o programa seleccionado. Os indicadores luminosos acendem-se para indicar que a opção foi seleccionada (consulte Programas e opções).
  • Page 42: Como Efectuar Uma Secagem

    Como efectuar uma secagem Início e escolha do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posiciona- do correctamente (consulte Manutenção).
  • Page 43: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Carga Duração Programa Opções compatíveis máx. (kg) do ciclo* Algodão 1 Algodão Secagem Máx Início retardado 150' 2 Algodão Normal** Máx Início retardado - Secagem delicada 130' 3 Engomar fácil Máx Início retardado - Secagem delicada 110' Delicados 4 Sintéticos...
  • Page 44 Camisas Este programa foi concebido para camisas de algodão. Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas). Camisas Opção de Secagem delicada Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais sintéticos e natu- rais, como poliéster e algodão.Pode ser utilizado para cargas até...
  • Page 45: Opções

    Opções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. Início posteior O início de alguns programas (consulte Programas e opções) pode ser retardado até 9 horas. Pressione várias vezes o botão até alcançar o tempo de atraso de desejado. Antes de definir um início retardado, certifique-se de que o recipiente de recolha da água está...
  • Page 46: Roupa

    Roupa Triagem da roupa Tempos de secagem • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di- Os tempos são aproximativos e podem variar consoante: versas peças para se certificar de que podem ser submeti- das a secagem em tambor. •...
  • Page 47: Problemas E Soluções

    Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. A máquina de secar roupa não arranca. •...
  • Page 48: Assistência

    Assistência Peças de reposição Antes de contactar o Centro de Assistência: • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa. a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não qualifica- •...
  • Page 49 Чистка фильтра после каждого цикла Проверка барабана после каждого цикла Слив бачка для сбора воды в конце каждого цикла Чистка конденсатора Чистка сушильной машины TCS 73B Описание сушильной машины, 56 Характеристики Консоль управления Порядок выполнения цикла сушки, 58 Выбор и запуск программы...
  • Page 50: Установка

    Установка Место установки сушильной отсоединить шланг, показанный на схеме A, и подсоединить его к сливу. машины Если шланг не достает до слива, можно отдельно • Открытое пламя приобрести и подсоединить шланг нужной длины такого же диаметра. может повредить Для установки нового шланга достаточно заменить сушильную...
  • Page 51: Подготовительные Работы

    Изделие: фронтальной загрузкой ! Если заменяемая вилка встроена Торговая марка: в сетевой кабель, необходимо Торговый знак изготовителя: предусмотреть ее правильную Модель TCS 73B GP(EU) утилизацию. Исключите возможность Изготовитель: Indesit Company повторного использования этой вилки во Страна-изготовитель: Великобритании избежание ударов током.
  • Page 52: Предупреждения

    Предупреждения ! Данная стиральная машина • Задняя панель машины может изготовлена в соответствии с сильно нагреваться: не прикасаться действующими международными к ней при работающей машине. нормами по безопасности. В целях вашей • Не пользоваться машиной, если безопасности необходимо внимательно фильтр, емкость для сбора воды и прочитать...
  • Page 53: Энергосбережение И Охрана Окружающей Среды

    самовоспламеняться, особенно при • Не сушите вещи с резиновым контакте с источниками тепла, такими покрытием, поролоновыми как сушильная машина. В машине прокладками, подушки, галоши вещи нагреваются, в результате и теннисные туфли с резиновым чего начинается реакция окисления покрытием. с выделением тепла. Если тепло •...
  • Page 54: Уход И Обслуживание

    Уход и обслуживание Отключение электропитания Они могут образовывать цветной налет на барабане из нержавеющей стали при вступлении в реакцию с водой Если сушильная машина не и/или чистящими средствами, такими как, например, используется, а также в процессе ее ополаскиватель. Этот цветной налет никак не влияет на чистки...
  • Page 55: Чистка Сушильной Машины

    уплотнений и установите конденсатор комплектующих (см. Сервисное обслуживание). на место так, чтобы стрелки были Краткие рекомендации направлены вверх, проверив, чтобы крепления были прочно зафиксированы. ! Не забывайте прочищать фильтр дверцы и фильтр конденсатора после Чистка сушильной машины каждой сушки. ! Не забывайте опорожнять контейнер •...
  • Page 56: Описание Сушильной Машины

    Описание сушильной машины Характеристики Порядок открывания люка Паспортная Бачок для табличка Нажмите слива воды на люк Серийный номер и н Фильтр омер модели Воздухозаборная решетка Конденсатор (крышка открыта) Ручка крышки конденсатора (потянуть, чтобы открыть) Консоль управления Индикаторы фаз сушки Кнопки и или...
  • Page 57 Рукоятка Программы Позволяет выбрать программу: поверните ее до тех пор, пока индикатор на окажется напротив нужной программы. Позиция OFF выключает сушилку. (См. Запуск и Выбор программы). Кнопки дополнительных функций Позволяют выбрать дополнительные функции, совместимые с выбранной программой. Соответствующие индикаторы загораются, показывая, что данная функция была активирована (См. Программы и дополнительные функции). Кнопка...
  • Page 58: Порядок Выполнения Цикла Сушки

    Порядок выполнения цикла сушки Выбор и запуск программы 1. Вставьте штепсельную вилку сушильной машины в сетевую розетку. 2. Выбрать программу стирки в зависимости от типа ткани (см. раздел “Стирка”). 3. Откройте люк и проверьте, чтобы фильтр был на месте и не был засорен, и чтобы бачок сбора воды был пуст и правильно...
  • Page 59: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Макс. Продолжительность Программа нагрузка Совместимые опции цикла* (кг) Хлопок 1 Хлопок Экстра сушка макс Запуск с задержкой 150' 2 Лопок Стандарт** макс Запуск с задержкой - Бережная сушка 130' 3 Хлопок быстрая глажка макс Запуск...
  • Page 60 Противоалергенный Эта программа имеет “Знак одобрения” Великобритании против аллергии, которая отражает реальное уменьшение и устранение аллергенов из одежды со специальным циклом против аллергии. С помощью этой программы, благодаря постоянной температуре в течение продолжительного периода времени, воздействие наиболее распространенных аллергенов (в том числе домашних клещей) нейтрализуется. Может...
  • Page 61: Опции

    Опции Опции позволяют персонифицировать выбранные программы в соответствии с собственными потребностями. Запуск с задержкой Пуск некоторых программ (см. Программы и опции) может быть отложен до 9 часов. Нажмите кнопку несколько раз, чтобы ввести желаемое время задержки. Перед установкой пуска с задержкой убедитесь, что контейнер для воды пуст и что...
  • Page 62: Типы Белья

    Типы белья Подготовка белья Продолжительность сушки • Проверьте символы на этикетках всех вещей, так как Указанная продолжительность приводится в качестве не все вещи подходят для автоматической сушки. примера и может варьировать в зависимости от: • Разделите белье по типу ткани. •...
  • Page 63: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание) , внимательно ознакомьтесь со следующими рекомендациями по устранению неисправностей. Сушильная машина не включается. • Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку. •...
  • Page 64: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Запасные части Перед тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания: Данная сушильная машина является сложным • Внимательно прочитайте инструкции по устранению бытовым электроприбором. Попытка ее неисправностей и попробуйте решить проблему ремонта собственными силами или силами самостоятельно (см. Неисправности и методы их неквалифицированных...
  • Page 65: Www.hotpoint.eu

    көрсету, 70 Токты ажырату Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау Әрбір циклдан кейін барабанды тексеру Әрбір циклдан кейін су ыдысын босату Конденсор бөлігін тазалау TCS 73B Кептіргішті тазалау Кептіргіш сипаттамасы, 72 Мүмкіндіктер Басқару тақтасы Кептіру циклын орындау жолы, 74 Бастау және бағдарламаны таңдау...
  • Page 66: Орнату

    Орнату Кептіргіш қысылып қалмауына немесе онда түйіндер пайда болмауына көз жеткізіңіз. орнатылатын орын • Кептіргішті газ плиталарынан, 15 mm 15 mm пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі жалын оны зақымдауы мүмкін. Кептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш А...
  • Page 67: Бастапқы Ақпарат

    қосымша бағада жеткізеді. Сауда белгісі ! Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші Өндірушінің сауда белгісі барлық жауапкершіліктен бас тартады. Модель TCS 73B GP (EU) ! Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы Өндіруші Indesit Company күмән бар болса, білікті электр маманға Өндіру елі (шыққан Ұлыбританияда жасалған...
  • Page 68: Ескертулер

    Ескертулер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік • Кептіргішке тым көп кір салмаңыз стандарттарына сай өңделіп шығарылған. (Ең көп жүктерді «Кірлер» тарауынан Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, қараңыз). сондықтан оларды мұқият орындау қажет. • Суы тамып тұрған заттарды кептіргішке салмаңыз. • Киім жапсырмаларындағы нұсқауларды Жалпы...
  • Page 69: Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Құрметтеу

    түзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар • Қалталардан барлық заттарды алып тұтану температурасына дейін қызып тастаңыз, мысалы шақпақтар немесе кетуі мүмкін. Май жұққан заттарды сіріңке. қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау ! ЕСКЕРТУ: Барлық заттар жылдам салдарынан қызу ыдырамай, өрт шығу алынып, қызу шашылып кететіндей қаупі...
  • Page 70: Күтім Көрсету Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Токты ажырату Əрбір циклдан кейін су ыдысын босату Су ыдысын шығарып алып, Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және оны шұңғылшаға немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде басқа канализацияға ағызу кептіргішті розеткадан ағытып қойыңыз. жеріне...
  • Page 71: Кептіргішті Тазалау

    Қысқа кеңестер Кептіргішті тазалау ! Есік сүзгісі мен конденсатор сүзгісін • Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын және резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен жүктеген сайын тазалауды ұмытпаңыз. тазалауға болады. ! Жүктеген сайын су ыдысын босатуды • Жиналып қалған кез келген түйіршіктерді, ұмытпаңыз.
  • Page 72: Кептіргіш Сипаттамасы

    Кептіргіш сипаттамасы Мүмкіндіктер Есікті ашу Деректер кестесі Су ыдысы Есікті басыңыз Үлгі және сериялық Сүзгі нөмірлері Ауа кіргізу Конденсор торы бөлігі (қақпақ ашулы) Конденсор қақпағының тұтқасы (ашу үшін тартыңыз) Басқару тақтасы ептіру кезеңі немесе Опция түймелері кешіктіріп және индикатор бастау индикатор...
  • Page 73 Бағдарламаны таңдау тұтқасы Бағдарламаны орнатуға мүмкіндік береді: индикатор қажетті бағдарламаға қарағанша бұрыңыз. ӨШІРУ күйі кептіргішті өшіреді. («Бастау және бағдарламаны таңдау» тарауын қараңыз). Опция түймелері Таңдалған бағдарлама үшін бар опцияларды таңдауға мүмкіндік береді. Опция таңдалған кезде қатысты индикатор шамдары жанады («Бағдарламалар және опциялар» тарауын қараңыз). БАСТАУ/ТОҚТАТА...
  • Page 74: Кептіру Циклын Орындау Жолы

    Кептіру циклын орындау жолы Бастау және бағдарламаны таңдау 1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз. 2. Киімдеріңізді материал түрі бойынша сұрыптаңыз («Кімдер» бөлімін қараңыз). 3. Есікті ашыңыз және сүзгі таза әрі мықтап орнына бекітілгеніне, сондай-ақ, су ыдысы бос әрі орнында екеніне көз жеткізіңіз («Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). 4.
  • Page 75: Бағдарламалар Және Опциялар

    Бағдарламалар және опциялар Бағдарламалар кестесі Макс.жүк Цикл Бағдарлама Үйлесімді опциялар (кг) ұзақтығы* Мақта 1 Киюге дайын макс. Кідіріс таймері 150' 2 Стандартты Мақта Бағдарламасы** макс. Кідіріс таймері – фибра күтімі 130' 3 Оңай үтіктеу макс. Кідіріс таймері – фибра күтімі 110' Ерекше...
  • Page 76 Көйлектер Бұл - мақтадан жасалған көйлектерге арналған бағдарлама. Оны 3 кг-ға дейінгі (шамамен 10 көйлек) киімдерге пайдалануға болады. Көйлектер мен фибра күтімі опциясы Бұл - синтетикалық материалдардан жасалған немесе полиэстер және мақта сияқты табиғи және синтетикалық материалдардан жасалған көйлектерге арналған бағдарлама. Оны 3 кг-ға дейінгі (шамамен 14 көйлек) киімдерге пайдалануға...
  • Page 77: Опциялар

    Опциялар Опциялар әркімнің өз қажеттілігіне қарай таңдалған бағдарламаны реттеуіне мүмкіндік береді. Кідіріс таймері Кейбір бағдарламалардың (Бағдарламалар мен опциялар бөлімін қараңыз) басталуы 9 сағатқа дейін кідіруі мүмкін. Қажетті кідіріс уақытын енгізу үшін, түймені қайта-қайта басыңыз. Кідіретін басталу уақытын орнату үшін, су контейнерінің бос...
  • Page 78: Кірлер

    Кірлер Кірлерді сұрыптау Кептіру уақыттары • Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге Кептіру уақыттары шамамен берілген және төмендегі болатынын тексеру үшін әртүрлі киімдердің күтім жағдайларға байланысты әртүрлі болуы мүмкін: жапсырмаларындағы таңбаларды қараңыз. • Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз. • Сығу циклынан кейін заттарда қалған су мөлшері: •...
  • Page 79: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Кептіргіш дұрыс жұмыс істемей тұр деп ойласаңыз, Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын мына ақаулықтарды жоюға қатысты ұсыныстарды қарап шығыңыз («Көмек» тарауын қараңыз). Кептіргіш қосылмайды. • Айыр түйісетіндей розеткаға толығымен кіргізілмеген. • Ток өшкен. • Сақтандырғыш жанып кеткен. Сол розеткаға басқа құрылғыны қосып көріңіз. •...
  • Page 80: Көмек

    Көмек 02/2015 - Xerox Fabriano Қосалқы бөлшектер Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын: Бұл кептіргіш күрделі құрылғы болып табылады. Өзіңіз • Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше немесе өкілетті емес адамның көмегімен жөндетуге алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою тырыссаңыз, ол қауіпсіздікке немесе адамдарға қауіп нұсқаулығын...

Table of Contents