Table of Contents
  • Italiano

    • Importanti Informazioni

    • Installazione

      • Dove Installare L'asciugatrice
      • Aerazione
      • Istruzioni Per Invertire la Posizione Dello Sportello
      • Tubo DI Scarico Dell'acqua
      • Collegamento Elettrico
      • Informazioni Preliminari
    • Descrizione del Prodotto

      • Per Aprire lo Sportello
      • Caratteristiche
      • Pannello DI Controllo
    • Il Display

    • Avvio E Programmi

      • Scelta del Programma
      • Programmi Speciali
      • I Comandi
    • Bucato

      • Controllo del Bucato
      • Etichette con Le Istruzioni Per Il Lavaggio
      • Tessuti Particolari
      • Tempi DI Asciugatura
    • Avvertenze E Suggerimenti

      • Sicurezza
      • Risparmio Energetico E Rispetto Dell'ambiente
    • Cura E Manutenzione

      • Scollegamento Dell'apparecchio Dalla Rete Elettrica
      • Svuotare Il Recipiente DI Raccolta Dell'acqua Dopo Ogni Ciclo
      • Controllo del Cestello al Termine DI Ogni Ciclo
    • Ricerca Guasti

    • Assistenza

      • Ricambi
  • Deutsch

    • Wichtige Informationen

    • Installierung

      • Aufstellung Ihres Wäschetrockners
      • Belüftung
      • Wechseln des Türanschlages
      • Wasserabfluss
      • Stromanschluss
      • Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners
    • Beschreibung Ihres Wäschetrockners

      • Tür Öffnen
      • Aufbau
      • Bedienblende
    • Digital Anzeige

    • Start und Programme

      • Programmauswahl
      • Sonderprogramme
      • Programmoptions-Änderung
      • Programmtabelle
      • Die Bedielemente
    • Gewebeart

    • Warnhinweise und Empfehlungen

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
    • Wartung und Pflege

      • Stromversorgung Abschalten
      • Filter nach jedem Zyklus Reinigen
      • Wasserbehälter nach jedem Zyklus Leeren
      • Trommelinspektion nach jedem Zyklus
      • Reinigung
    • Fehlersuche

    • Kundendienst

      • Ersatzteile
  • Español

    • Información Importante

    • Instalación

      • Dónde Instalar la Secadora
      • Ventilación
      • Instrucciones para Invertir la Puerta
      • Evacuación del Agua
      • Conexiones Eléctrica
      • Antes de Empezar a Utilizar la Secadora
    • Descripción de la Secadora

      • Para Abrir la Puerta
      • Características
      • El Panel de Control
    • La Pantalla

    • Comienzo y Programas

      • Seleccionar un Programa
      • Programas Especiales
      • Modificadores de las Opciones del Programa
      • Tabla de Programas
      • Controles
    • La Colada

      • Clasificar la Colada
      • Etiquetas de Recomendaciones Durante el Lavado de la Ropa
      • Prendas Especiales
      • Tiempos de Secado
    • Advertencias y Recomendaciones

      • Seguridad General
      • Ahorro Energético y Respeto del Medio Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Desconectar la Electricidad
      • Limpiar el Filtro Después de cada Ciclo
      • Vaciar el Recipiente de Agua Después de cada Ciclo
      • Comprobar el Tambor Después de cada Ciclo
    • Resolución de Problemas

    • Servicio

      • Piezas de Repuesto
  • Português

    • Informações Importantes

    • Instalação

      • Ventilação
      • Instruções de Inversão da Porta
      • Drenagem da Água
      • Antes de Iniciar a Utilização da Sua Máquina de Secar Roupa
    • Descrição da Máquina

      • Para Abrir a Porta
      • Características
      • Painel de Controlo
    • O Visor

    • Arranque E Programas

      • Escolher um Programa
      • Programas Especiais
      • Modificadores de Opção de Programa
      • Tabela de Programas
    • Roupa

      • Escolher a Sua Roupa
      • Etiquetas de Cuidado Na Lavagem
      • Peças Delicadas
      • Tempos de Secagem
    • Avisos E Sugestões

      • Segurança Geral
    • Manutenção E Cuidado

      • Desligar a Electricidade
      • Limpar O Filtro Depois de cada Ciclo
      • Esvazie O Recipiente de Água Após cada Ciclo
      • Verificar O Tambor Depois de cada Ciclo
      • Limpeza Do Filtro da Bomba de Calor
    • Resolução de Problemas

    • Reparações

      • Peças Sobressalentes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction booklet
GB
I
English, 1
Italiano, 18
E
P
Español, 52
Português, 69
TCD851 AX
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 6
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
Contents
D
Deutsch, 35
Table of programmes
Laundry, 12-13
Disposal
TUMBLE DRYER
1
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston TCD851 AX

  • Page 1: Table Of Contents

    Control panel The Display, 6-8 Start and programmes, 8-11 Choosing a programme Special programmes Programme option modifiers TCD851 AX Table of programmes The controls First time you turn on your dryer Laundry, 12-13 you must select your preferred Sorting your laundry...
  • Page 2: Important Information

    Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Pull out the filter (using Clean any fluff deposits Refit the filter - NEVER...
  • Page 3 Important Information Heat Pump Filter Unit... ! You MUST clean the fluff from the filter every five drying cycles to maintain the correct drying performance. However for optimum performance and to save energy we recommend that it is cleaned before each drying cycle.
  • Page 4: Installation

    Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, If your dryer is installed next to a drain the water can be stoves, heaters, or cook tops because flames can plumbed into this drain. This does away with the need to damage the appliance.
  • Page 5: Dryer Description

    Dryer Description To open the door The features Water container Rating plate Press and release the front panel in position shown Model & Serial numbers Heat Pump Heat Pump Air intake Filter Unit Filter cover grille (cover open) Heat Pump Filter cover Filter handle (Pull to open) Adjustable Feet...
  • Page 6: The Display

    The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press and hold all 3 buttons: for 5 seconds.
  • Page 7 The Display Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) PRE CARE (if option available and selected). COOL TUMBLE END OF CYCLE, POST CARE PHASE (if option available and selected).
  • Page 8: Start And Programmes

    The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, EMPTY THE WATER BOTTLE Reminder that the water container should be emptied every time you use the dryer (see Maintenance).
  • Page 9: Special Programmes

    Start and Programmes Special Programmes Easy Iron Programme ‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
  • Page 10 Start and Programmes Programmes Table ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: Options available: Cottons Dries your Cotton 1. Press the Cottons - High Heat button.
  • Page 11: The Controls

    Start and Programmes Timed programmes table: First select a programme (see Programmes Table). Always use Timed Drying 1. Press and release the Timed button Options available: Timed Drying for loads less than 1kg, or until the display shows the required Alarm , Time Delay if you prefer a different...
  • Page 12: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Page 13: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, damp. Others can be left longer if you need them Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special to be completely dry.
  • Page 14: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according Remove all objects from pockets, especially to international safety standards. lighters (risk of explosion). Complete each programme with its Cool Tumble Phase. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
  • Page 15: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the heat pump filter unit ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning Periodically (every 5 drying cycles) remove the heat it and during all maintenance operations. pump filter unit and clean any build up of fluff from the surface of the filter.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
  • Page 17: Service

    Service Heat Pump System Spare Parts This dryer is fitted with a sealed heat pump system to This dryer is a complex machine. Repairing it yourself dry your clothes. To operate, the heat pump contains or having a non-authorised person try to repair it could fluorinated greenhouse gases (F gases) which are cause harm to one or more persons, could damage covered by the Kyoto Protocol.
  • Page 18 Caratteristiche Pannello di controllo Il display, 23-25 Avvio e programmi, 25-28 Scelta del programma Programmi speciali Modifica opzione programma TCD851 AX Tabella dei programmi I comandi Bucato, 29-30 La prima volta che si accende Controllo del bucato l’asciugatrice è necessario...
  • Page 19: Importanti Informazioni

    Importanti Informazioni Per un funzionamento efficiente della vostra asciugatrice a condensazione, è necessario seguire lo schema di manutenzione regolare indicato qui sotto: Filtro... ! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita sul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura. FASE 1. FASE 2.
  • Page 20 Importanti Informazioni Unità del filtro della pompa di calore… ! Per mantenere le corrette prestazioni di asciugatura è OBBLIGATORIO rimuovere la lanugine dal filtro ogni cinque utilizzi. Tuttavia, per prestazioni ottimali e per risparmiare energia, consigliamo di pulirla prima di ogni ciclo di asciugatura. FASE 3.
  • Page 21: Installazione

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Tubo di scarico dell’acqua Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di deve pertanto essere installata lontano da cucine a scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno. gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
  • Page 22: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Caratteristiche recipiente di raccolta Prestazioni di Premere e rilasciare il pannello dell’acqua esercizio frontale nella posizione indicata Numero di serie e numero di modello Unità del filtro della Coperchio del filtro della Griglia di entrata pompa di calore pompa di calore dell’aria...
  • Page 23: Il Display

    Il Display Selezione della lingua La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall’elenco disponibile. Per modificare: la selezione attuale della lingua deve lampeggiare sulla prima riga del display. - Premere e tenere premuto tutti e tre I pulsanti: per 5 secondi.
  • Page 24 Il Display Avanzamento del programma La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento: (I messaggi lunghi scorrono nella riga) (Se l’opzione è ANTIPIEGA disponibile e selezionata). ASCIUGATURA RAFFREDDAMENTO (Se l’opzione è FINE CICLO, TRATTAMENTO ANTIPIEGA disponibile e selezionata).
  • Page 25: Avvio E Programmi

    Il Display Avvertimenti La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria: (I promemoria appaiono alla fine del programma) FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA Ricorda che il contenitore dell’acqua va svuotato ogni volta che si usa l’asciugatrice ( vedere la sezione Manutenzione FILTRO CONDENSATORE...
  • Page 26: Programmi Speciali

    Avvio e programmi Programmi speciali Programma di stiratura facile “Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a freddo) che gonfia le fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura.
  • Page 27 Avvio e programmi Programmi ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Programma Funzione Impostazione Nota / Opzioni disponibili: Opzioni disponibili: Cotone - Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Cotone – alta Allarme , Avvio ritardato di cotone ad alta...
  • Page 28: I Comandi

    Avvio e programmi Asciugatura Temporizzata tabella Prima selezionare un programma (vedere la tabella dei programmi). Usare sempre 1. Premere e rilasciare il pulsante Opzioni disponibili: Asciugatura l’asciugatura a tempo temporizzata finché il display non indica temporizzata Allarme , Avvio ritardato per i carichi inferiori ad la selezione richiesta.
  • Page 29: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli indumenti, Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari specialmente se si tratta della prima volta che si capi, per verificare se l’indumento può essere introduce il capo in un’asciugatrice.
  • Page 30: Tessuti Particolari

    Bucato Tessuti particolari • Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, ancora umidi. I capi che devono essere Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati completamente asciutti, possono invece essere con estrema cura a temperatura BASSA.
  • Page 31: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e suggerimenti • Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi. ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. • Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di • Togliere tutti gli oggetti dalle tasche, specialmente sicurezza e devono essere osservate attentamente.
  • Page 32: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Svuotare il recipiente di raccolta rete elettrica dell’acqua dopo ogni ciclo ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata Estrarre il recipiente dall’asciugatrice e svuotarlo in un quando non è in funzione, durante le operazioni di lavandino o in un altro scarico adatto, quindi pulizia e durante qualsiasi operazione di riposizionarlo correttamente.
  • Page 33: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
  • Page 34: Assistenza

    Assistenza Sistema della pompa di calore Ricambi Questa asciugatrice è dotata di un sistema a tenuta L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: della pompa di calore per asciugare i panni. Per tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone funzionare, la pompa di calore contiene gas fluorurati non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, ad effetto serra (gas F) che sono trattati nel protocollo...
  • Page 35 Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Digital Anzeige, 40-42 Start und Programme, 42-45 Programmauswahl Sonderprogramme TCD851 AX Programmoptions-Änderung Programmtabelle Die Bedielemente Wenn Sie den Wäschetrockner das Gewebeart, 46-47 Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche erste Mal einschalten, müssen Sie...
  • Page 36: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten Wartungsplan einhalten. Flusenfilter ... ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. SCHRITT 2. SCHRITT 3. SCHRITT 4. Trocknertür öffnen. Den Filter an den Filter reinigen.
  • Page 37 Wichtige Informationen Wärmepumpenfiltereinheit... ! Der Filter MUSS nach jeweils fünf Trocknungsgängen von Fusseln gereinigt werden, um die einwandfreie Funktion aufrechtzuerhalten. Für optimale Leistung und um Energie zu sparen, wird jedoch empfohlen, den Filter vor jedem Trocknungsgang zu reinigen. SCHRITT 1. SCHRITT 2.
  • Page 38: Installierung

    Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Wasserabfluss Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Wenn Ihr Wäschetrockner neben einem Abfluss installiert Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder ist, kann das Wasser in diesen Abfluss geleitet werden. Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte Dies macht ein Entleeren des Wasserbehälters beschädigt werden könnte.
  • Page 39: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Aufbau Die Frontplatte in der gezeigten Wasserbehälter Typenschild Position drücken und loslassen Modell- & Seriennummer Wärmepumpen- Wärmepumpen- Belüftungsschlitze filtereinheit filterabdeckung (Abdeckung Wärmepumpenfilterabdeckungsgriff geöffnet) Filter (Zum Öffnen ziehen) Justierbare Füße Bedienblende KINDERSICHERUNG- PROGRAMME Digital Anzeige Taste Auswahltasten EIN/AUS- START/PAUSE -...
  • Page 40: Digital Anzeige

    Digital Anzeige Auswahl Ihrer Sprache Beim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der Verfügbarkeitsliste auswählen. Zur Änderung: muss die gegenwärtig ausgewählte Sprache auf der ersten Displayzeile blinken. - Halten Sie alle 3 Tasten: 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 41 Digital Anzeige Programmfortschritt Die zweite Displayzeile zeigt den Status des Programms während des Fortschritts an (lange Meldungen rollen quer über die Zeile ab). (Wenn die Option verfügbar ist VORBEHANDLUNG und ausgewählt wurde.) TROCKEN ABKÜHLPHASE (Wenn die Option verfügbar PROGRAMMENDE, KNITTERSCHULTZ ist und ausgewählt wurde.) PROGRAMMENDE, BEHÄLTER LEEREN Wenn die Option Gemischte Trocknungsgrade...
  • Page 42: Start Und Programme

    Digital Anzeige Warnungen Die zweite Displayzeile zeigt auch Warn- und Erinnerungsmeldungen an: (Erinnerungen erscheinen am Programmende) PROGRAMMENDE, BEHÄLTER LEEREN Erinnerung, dass der Wasserbehälter nach jeder Verwendung des Trockners geleert werden muss (siehe Wartung). WÄRMEPUMPENFILTER REINIGEN Dieser Hinweis bedeutet, dass der Wärmepumpenfilter KONDENSBEHÄLTER LEEREN nach jeweils 5 Gängen gereinigt werden muss Zeigt an, dass der Wasserbehälter voll ist.
  • Page 43: Sonderprogramme

    Start und Programme Sonderprogramme Programm für ein Leichtbügeln Beim Programm „Leichtbügeln“ handelt es sich um ein Kurzprogramm mit einer Dauer von ca. 10 Minuten (8 Minuten Hitze und 2 Minuten Abkühlung). Bereits getrocknete jedoch verknitterte Stoffe werden aufgelockert und die Fasern werden geglättet. Sie lassen sich so leichter bügeln. ! Beim Programm „Leichtbügeln“...
  • Page 44: Programmtabelle

    Start und Programme Programmtabelle ! Wenn das Display nicht leuchtet; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: Verfügbare Optionen: Baumwolle - Trocknet Baumwollstoffe 1. Die Taste für Baumwolle - Trocknen Intensiv drücken Trocknen bei hoher Temperatur Alarm , Startzeitvorwahl 2.
  • Page 45: Die Bedielemente

    Start und Programme Zeitgesteuert: Wählen Sie zuerst ein Programm (siehe Programmtabelle). Zeitgesteuert immer für 1. Die Taste Zeitgesteuert gedrückt halten, bis im Zeitgesteuerter Verfügbare Optionen: Trockenzyklus Befüllungen unter 1 kg Display die gewünschte Einstellung angezeigtvwird. Alarm , Startzeitvorwahl 1:00 Mit jedem Tastendruck wird um jeweils 0:40 benutzen oder wenn ein Vorbehandlung...
  • Page 46: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Hinweis: Die letzten 3 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Trockenzeit ist dies zu berücksichtigen, da Ihre Wäschestücke trocknergeeignet sind.
  • Page 47 Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt • Trockenheit: Wenn die Wäsche später gebügelt erforderlich ist werden soll, kann sie in einem noch leicht feuchten Zustand aus dem Trockner genommen werden. Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern Andere Wäschestücke können so lange im (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig Trockner bleiben, bis sie vollkommen trocken sind.
  • Page 48: Warnhinweise Und Empfehlungen

    Warnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sämtliche Gegenstände aus den Taschen nehmen. Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Besonders auf Feuerzeuge achten (Explosionsgefahr). Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden. unbedingt befolgt werden. Den Trockner nicht ausschalten, während die Artikel darin noch warm sind.
  • Page 49: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren Den Behälter aus dem Trockner ziehen und das ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Wasser in eine Spüle oder einen anderen geeigneten Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz Abfluss gießen.Den Wasserbehälter wieder sicher trennen.
  • Page 50: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Page 51: Kundendienst

    Kundendienst Wärmepumpensystem Ersatzteile Dieser Trockner verfügt über ein geschlossenes Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Wärmepumpensystem, mit dem die Wäsche getrock- reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten net wird. Für ihre Funktion enthält die Wärmepumpe Person reparieren zu lassen, kann dies zu fluorierte Treibhausgas (F Gase), die vom Kyoto Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes Protokoll erfasst sind.
  • Page 52 Características El panel de control La pantalla, 57-59 Comienzo y programas, 59-62 Seleccionar un programa Programas especiales TCD851 AX Modificadores de las opciones del programa Tabla de programas Controles Cuando encienda la secadora por La colada, 63-64 primera vez podrá elegir el idioma Clasificar la colada que prefiere.
  • Page 53: Información Importante

    Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
  • Page 54 Información Importante Unidad de filtrado de la bomba de calor... ¡ DEBE limpiar la pelusa del filtro cada cinco ciclos de secado para que no disminuya la eficacia de secado. No obstante, para garantizar un óptimo funcionamiento y ahorrar energía, le recomendamos que la limpie antes de cada ciclo de lavado.
  • Page 55: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora Evacuación del agua Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el cocinas, ya que las llamas pueden dañar el agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la electrodoméstico.
  • Page 56: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en Matrícula la posición indicada Modelo y número de serie Unidad de filtrado Respiradero Tapa del filtro de la de la bomba de de entrada bomba de calor calor (abertura de...
  • Page 57: La Pantalla

    La pantalla Selección de idioma Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible. Para cambiar el idioma: la selección del idioma actual debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla. - Pulse y mantenga pulsados los 3 botones: durante 5 segundos.
  • Page 58 La pantalla Progreso del programa La segunda línea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la línea de texto) (si la opción está ANTIARRUGAS disponible y seleccionada). SECADO ENFRIAMIENTO (si la opción FIN DEL CICLO, TRATAMIENTO ANTIARRUGAS está...
  • Page 59: Comienzo Y Programas

    La pantalla Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recordatorios se muestran al final del programa). FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA Recordatorio de que hay que vaciar el contenedor de agua cada vez que se use la secadora (véase Mantenimiento).
  • Page 60: Programas Especiales

    Comienzo y Programas Programas especiales Programa de planchado fácil “Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
  • Page 61 Comienzo y Programas La tabla Programas ! Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Opciones disponibles: Algodón Seca las prendas de 1. Pulse el botón Algodón - Resistente Alarma , Inicio temporizado Resistente...
  • Page 62: Tabla De Programas

    Comienzo y Programas Tabla de programas temporizados: Seleccione primero un programa (véase La tabla Programas). Utilice siempre la opción Opciones disponibles: Secado 1.Pulse y suelte el botón Temporizado hasta de Secado temporizado que en la pantalla aparezca la opción de temporizado Alarma , Inicio temporizado...
  • Page 63: La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Page 64: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales • Sequedad: Si va a planchar algunas de las prendas, puede sacarlas mientras están un poco Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo necesita que se sequen completamente.
  • Page 65: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado No desconecte la secadora cuando los artículos en según las normas internacionales de seguridad. su interior están todavía calientes. Por razones de seguridad le comunicamos las Limpie el filtro cada vez que use la secadora siguientes advertencias.
  • Page 66: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un mantenimiento.
  • Page 67: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
  • Page 68: Servicio

    Servicio Sistema de bomba de calor Piezas de repuesto Esta secadora cuenta con un sistema de bomba de Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta calo sellada para secar su ropa. Para su fun- repararla usted mismo o una persona no autorizada cionamiento, la bomba de calor contiene gases fluo- puede ocasionar daños a la secadora, además de rados de efecto invernadero (gases F) que están...
  • Page 69 Para abrir a porta Características Painel de controlo O visor, 74-76 Arranque e programas, 76-79 Escolher um programa Programas especiais TCD851 AX Modificadores de opção de programa Tabela de programas Controlos Quando utilizar o secador pela Roupa, 80-81 primeira vez deverá seleccionar o...
  • Page 70: Informações Importantes

    Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
  • Page 71 Informações Importantes Unidade do Filtro da Bomba de Calor... ! DEVE limpar o cotão do filtro a cada cinco ciclos de secagem, para manter um desempenho de secagem correcto. Todavia, para um desempenho ideal e para poupar energia, recomendamos que seja limpo antes de cada ciclo de secagem.
  • Page 72: Instalação

    Instalação Onde colocar a sua máquina Drenagem da água Instale a sua máquina a alguma distância de ligações Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma de canalização, a água pode ser canalizada para este vez que as chamas podem danificar o aparelho.
  • Page 73: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Chapa de Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal na classificação água posição apresentada Números de modelo e de série Unidade do Filtro Cobertura do Filtro da Bomba de Calor Entrada de ar da Bomba de Calor (cobertura aberta)
  • Page 74: O Visor

    O Visor Seleccionar o idioma Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponíveis. Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar intermitente na primeira linha do visor. - Prima e mantenha sob pressão os três botões: durante 5 segundos.
  • Page 75 O Visor Progresso do programa A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso: (mensagens longas ao longo da linha) (se a opção estiver ANTI-RIUGAS disponível e seleccionada). SECAGEM ARREFECIMENTO (se a opção FIM DO CICLO, TRATAMENTO ANTI-RIUGAS estiver disponível e seleccionada).
  • Page 76: Arranque E Programas

    O Visor Avisos A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa) FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA Lembrete de que o recipiente de água deve ser esvaziado sempre que se utilize a máquina de secar (ver Manutenção).
  • Page 77: Programas Especiais

    Arranque e Programas Programas especiais Programa Engoma fácil O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado.
  • Page 78: Tabela De Programas

    Arranque e Programas Tabela Programas ! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Algodão Seca a roupa de Opções disponíveis: 1. Prima o botão Algodão – Resistente Algodão em Calor Alto Resistente 2.
  • Page 79 Arranque e Programas Tabela de programas temporizados: Primeiro, seleccione um programa (consulte a Tabela de Programas). Utilize sempre a Timed 1. Prima e solte o botão Temporizado até o visor Opções disponíveis: Secagem apresentar a selecção requerida. Drying (Secagem temporizada Alarme , Início Atrasado Temporizada) para...
  • Page 80: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Page 81: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas • Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, podem ser retiradas da máquina Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico ainda um pouco húmidas. As restantes poderão (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos ficar mais tempo, se precisar delas com especial cuidado com um TEMPERATURA completamente secas.
  • Page 82: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Complete cada programa com a respectiva Fase acordo com normas de segurança internacionais. de rotação a frio. Não desligue a máquina quando ainda existirem Estes avisos são apresentados por razões de artigos quentes no interior.
  • Page 83: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Esvazie o recipiente de água após cada ciclo ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, Puxe o recipiente para fora da secadora e esvazie-o durante tarefas de limpeza e durante todas as operações num local adequado.
  • Page 84: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
  • Page 85: Reparações

    Reparação Sistema da Bomba de Calor Peças sobressalentes Esta máquina de secar está equipada com um sis- Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la tema de bomba de calor para secar a sua roupa. sozinha ou através de um técnico não autorizado Para funcionar, a bomba de calor contém gases fluo- pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode rados com efeito de estufa (gases F) que são...
  • Page 88 1 9 5 0 8 6 5 2 9 . 0 0 W 09/2010 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...

Table of Contents