Download Print this page

APRILIA RSV MILLE - DEALER INSTRUCTION SHEET 2004 Instruction Sheet

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα προειδοποιητικ ά µηνύµατα που ακολουθούν
χρησιµοποιούνται σε όλα τα φυλλάδια οδηγιών προκειµένου
να προσελκύσουν την προσοχή σε καταστάσεις οι οποίες
περιγράφονται πιο κάτω.
Προειδοποιητικό σύµβολο ασφαλείας. Όταν υπάρχει
στο δίκυκλο ή στο φυλλάδιο οδηγιών υποδεικνύει τον
πιθανό κίνδυνο τραυµατισµών. Η µη τήρηση των
οδηγιών που σηµειώνονται µε τέτοιο σύµβολο ενδέχεται
να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας, την ασφάλεια
άλλων ατόµων καθώς και του ίδιου του δικύκλου!
Κίνδυνος τραυµατισµών ή ακόµη και θανάτου. Πιθανός
κίνδυνος ελαφρών τραυµατισµών ή ζηµιών στο δίκυκλο.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών ή ακόµη και θανάτου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πιθανός κίνδυνος ελαφρών τραυµατισµών ή ζηµιών στο
δίκυκλο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η λέξη "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ" προηγείται οποιασδήποτε
σηµαντικής πληροφορίας που υπάρχει στο παρόν
φυλλάδιο οδηγιών.
Για λόγους ασφαλείας, πριν θέσετε σε λειτουργία το
δίκυκλο, πρέπει να κάνετε έναν προκαταρκτικό έλεγχο.
Συµβουλευθείτε τη ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ
Π Ο Υ Υ Π Α Ρ Χ Ε Ι Σ Τ Ο Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι ∆ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Η Σ Κ Α Ι
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ. Η µη εκτέλεση αυτών των
ο δ η γ ι ώ ν ε ν δ έ χ ε τ α ι να π ρ ο κ αλ έ σε ι σ ο β α ρ ο ύ ς
τραυµατισµούς ή ζηµιές στο δίκυκλο. Χρειάζεται πολύ
λίγος χρόνος για να γίνουν αυτές οι εργασίες αλλά τα
πλεονεκτήµατα που προέρχονται για την ασφάλεια είναι
αξιοσηµείωτα.
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ο ηλεκτρολύτης της µπαταρίας είναι τοξική, καυστική
ουσία, που όταν έρθει σε επαφή µε το δέρµα ενδέχεται να
προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς γιατί περιέχει
θειϊκό οξύ. Όταν εργάζεστε µε την µπαταρία, να φοράτε
πάντα την κατάλληλη ένδυση, µια προστατευτική µάσκα
για το πρόσωπο και/ή γυαλιά που να εφαρµόζουν
πλήρως στο πρόσωπο. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής
µε το δέρµα, πλύνετε µε άφθονο νερό την το σηµείο
επαφής. Στην περίπτωση τυχαίας επαφής µε τα µάτια,
πλύνετε µε άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά και
Release 01-04/03
RSV mille '04
3
2
απευθυνθείτε αµέσως σε έναν οφθαλµίατρο. Στην
περίπτωση κατάποσης του ηλεκτρολύτη, πρέπει να
πιείτε άφθονο νερό ή γάλα και στη συνέχεια γάλα µε
µαγνήσιο ή φυτικό λάδι. Απευθυνθείτε αµέσως ένα
γιατρό. Η µπαταρία παράγει βλαβερά και εκρηκτικά
αέρια. Να την φυλάγετε µακριά από τσιγάρα, ελεύθερες
φλόγες, σπινθήρες ή οποιαδήποτε άλλη πηγή
θερµότητας. Κατά τη διάρκεια χρήσης ή επαναφόρτισης,
βεβαιωθείτε ότι ο χώρος είναι αεριζόµενος σωστά και
αποφύγετε την εισπνοή των αερίων που παράγονται
κατά τη φάση επαναφόρτισης της µπαταρίας. ΦΥΛΑΞΤΕ
ΤΗΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ Μην αφήνετε το δίκυκλο σε
υπερβολική κλίση, ούτε την µπαταρία για να αποφύγετε
διαρροή ηλεκτρολύτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το υγρό της µπαταρίας είναι διαβρωτικό. Μην το
διασκορπίζετε ούτε να το χύνετε, κυρίως στα πλαστικά
τµήµατα. Αφού βγάλετε τη µπαταρία, τοποθετήστε την σε
ασφαλές µέρος µακριά από τα παιδιά. Η µπαταρία είναι
πολύ επικίνδυνη και ενδέχεται να προκαλέσει
τραυµατισµούς ή ακόµη και το θάνατο.
ΑΡΧΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αφαιρέστε τη σέλα ξεβιδώνοντας τις βίδες (1).
Αφαιρέστε την τάπα (2) από το δοχείο επαναφόρτισης (3).
Τοποθετήστε το δοχείο στη µπαταρία όπως φαίνεται στην
εικόνα.
Χρησιµοποιήστε την ίδια τάπα (2) για να κλείσετε τις τρύπες
τις µπαταρίας.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί ανάφλεξης βρίσκεται στη θέση " ".
Τοποθετήστε τη µπαταρία στη θέση της.
Συνδέστε πρώτα το θετικό καλώδιο (+) και στη συνέχεια το
αρνητικό (-).
Χρησιµοποιήστε ουδέτερο γράσο ή βαζελίνη για τη λίπανση
των πόλων.
ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αφού γεµίσει η µπαταρία, περιµένετε τουλάχιστον µία ώρα και
µετά προχωρήστε στην αργή φόρτιση (1.2 A x 5-10 h).
Αφού τελειώσει η φόρτιση, περιµένετε 5-10 λεπτά πριν
επανατοποθετήσετε τη µπαταρία, γιατί συνεχίζει να
παράγει αέρια για ένα ορισµένο χρονικό διάστηµα µετά
τη φόρτιση.
aprilia part # 8104881
GR
INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
ISTRUZIONI PER RIMUOVERE IL
MOTOVEICOLO DALLA CASSA
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di avvertimento sono utilizzati su tutti i
foglietti di istruzione per attirare l'attenzione sulle situazioni
descritte di seguito.
Simbolo avvertenza di sicurezza. Quando presente
sul motoveicolo o sul foglietto d'istruzioni indica un
rischio potenziale di lesioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni contrassegnate da tale simbolo può mettere
in pericolo la vostra sicurezza, la sicurezza di altre per-
sone e del motoveicolo stesso! Pericolo di lesioni o
persino morte. Rischio potenziale di lievi lesioni o dan-
ni al motoveicolo.
PERICOLO
Pericolo di lesioni gravi o persino morte.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al motovei-
colo.
IMPORTANTE
La parola "IMPORTANTE" precede qualsiasi infor-
mazione importante presente sul foglietto d'istruzioni.
Per ragioni di sicurezza, prima di avviare il mo-
toveicolo, è necessario eseguire un controllo prelimin-
are. Consultare l'ELENCO DEI CONTROLLI PRELIMI-
NARI PRESENTE NEL MANUALE D'USO E
MANUTENZIONE DEL VEICOLO. La mancata esecuzi-
one di tali controlli può provocare lesioni gravi oppure
danni al veicolo. Occorre pochissimo tempo per eseg-
uire queste operazioni ma i vantaggi che ne derivano
in termini di sicurezza sono considerevoli.
BATTERIA
PERICOLO
L'elettrolito della batteria è una sostanza tossica,
caustica e a contatto con la pelle può provocare gravi
ustioni, in quanto contiene acido solforico. Quando si
lavora a contatto con la batteria, indossare sempre un
abbigliamento idoneo, una maschera protettiva per il
viso e/o occhiali che aderiscano completamente al vi-
so. In caso di contatto accidentale con la pelle, lavare
abbondantemente la zona interessata con acqua. In
caso di contatto accidentale con gli occhi, lavare ab-
Release 01-04/03
RSV mille '04
3
2
bondantemente con acqua per almeno 15 minuti e
contattare immediatamente un oculista. Nel caso in
cui l'elettrolito fosse ingerito, bere acqua o latte in ab-
bondanza e successivamente latte di magnesio o olio
vegetale. Contattare immediatamente un medico. La
batteria produce gas nocivi ed esplosivi; tenerla lon-
tana da sigarette, fiamme libere, scintille o qualsiasi al-
tra fonte di calore. Durante l'utilizzo oppure la ricarica,
assicurarsi che il locale sia ventilato in modo corretto
ed evitare di inalare i gas rilasciati in fase di ricarica
della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI. Non inclinare eccessivamente il veicolo,
né la batteria, per evitare eventuali fuoriuscite dell'elet-
trolito.
ATTENZIONE
Il liquido della batteria è corrosivo. Non disperderlo né
spargerlo, soprattutto sulle parti in plastica. Dopo
aver rimosso la batteria, riporla in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini. La batteria è molto
pericolosa e può provocare lesioni o persino la morte.
CARICA INIZIALE DELLA BATTERIA
ATTENZIONE
Rimuovere la sella svitando le viti (1).
Rimuovere il tappo (2) dal contenitore per la ricarica (3).
Posizionare il contenitore nella batteria come mostrato
in figura.
Utilizzare lo stesso tappo (2) per chiudere i fori della bat-
teria.
MONTAGGIO DELLA BATTERIA
Assicurarsi che la chiave di accensione sia in posizione
" ".
Posizionare la batteria nella sua sede.
Collegare per primo il cavo positivo (+) e poi quello neg-
ativo (-).
Utilizzare del grasso neutro oppure della vaselina per lu-
brificare i terminali.
RIMONTAGGIO DELLA BATTERIA DOPO LA
PRIMA RICARICA
ATTENZIONE
Dopo aver riempito la batteria, attendere almeno un'ora e
poi procedere alla ricarica lenta (1,2 A x 5-10 h).
Una volta terminata la ricarica, attendere 5-10
minuti prima di rimontare la batteria, in quanto
continua a produrre dei gas per un certo periodo
anche dopo la ricarica.
aprilia part # 8104881
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for APRILIA RSV MILLE - DEALER INSTRUCTION SHEET 2004

  • Page 1 In πλύνετε µε άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά και caso di contatto accidentale con gli occhi, lavare ab- Release 01-04/03 aprilia part # 8104881 Release 01-04/03 aprilia part # 8104881...
  • Page 2 Augenkontakt, müssen sie fünfzehn Mi- tel avec les yeux, laver abondamment à l’eau pendant Gase produziert. tinue à dégager des gaz pendant un certain temps Release 01-04/03 aprilia part # 8104881 Release 01-04/03 aprilia part # 8104881...
  • Page 3 En caso de contacto accidental con los ojos, período de tiempo aún luego de la recarga. riod after recharging. Release 01-04/03 aprilia part # 8104881 Release 01-04/03 aprilia part # 8104881...
  • Page 4 イルを飲み、直ちに内科医の診察を受けて下さい。 monteert omdat deze ook na het opladen een tijdje heidsbril die strak op uw gezicht zit. Was de huid lang gas blijft produceren. Release 01-04/03 aprilia part # 8104881 Release 01-04/03 aprilia part # 8104881...

This manual is also suitable for:

2004 rsv mille