Download Print this page

APRILIA RSV TUONO - DEALER INSTRUCTION SHEET 2005 Instruction Sheet

Advertisement

Quick Links

Pre_Delivery.fm Page 1 Tuesday, January 18, 2005 11:17 AM
INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα προειδοποιητικά µηνύµατα που ακολουθούν χρησιµοποιούνται
σε όλα τα φυλλάδια οδηγιών προκειµένου να προσελκύσουν την
προσοχή σε καταστάσεις οι οποίες περιγράφονται πιο κάτω.
Προειδοποιητικό σύµβολο ασφαλείας. Όταν υπάρχει στο
δίκυκλο ή στο φυλλάδιο οδηγιών υποδεικνύει τον πιθανό
κίνδυνο τραυµατισµών. Η µη τήρηση των οδηγιών που
σηµειώνονται µε τέτοιο σύµβολο ενδέχεται να θέσει σε
κίνδυνο την ασφάλειά σας, την ασφάλεια άλλων ατόµων
καθώς και του ίδιου του δικύκλου! Κίνδυνος τραυµατισµών ή
ακόµ η και θ ανά του . Πιθανό ς κίνδυνο ς ε λ αφ ρώ ν
τραυµατισµών ή ζηµιών στο δίκυκλο.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών ή ακόµη και θανάτου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πιθανός κίνδυνος ελαφρών τραυµατισµών ή ζηµιών στο
δίκυκλο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η λέξη "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ" προηγείται οποιασδήποτε σηµαντικής
πληροφορίας που υπάρχει στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών.
Για λόγους ασφαλείας, πριν θέσετε σε λειτουργία το
δίκυκλο, πρέπει να κάνετε έναν προκαταρκτικό έλεγχο.
Συµβουλευθείτε τη ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ ΠΟΥ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ
∆ΙΚΥΚΛΟΥ. Η µη εκτέλεση αυτών των οδηγιών ενδέχεται να
προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς ή ζηµιές στο δίκυκλο.
Χρειάζεται πολύ λίγος χρόνος για να γίνουν αυτές οι εργασίες
αλλά τα πλεονεκτήµατα που προέρχονται για την ασφάλεια
είναι αξιοσηµείωτα.
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ο ηλεκτρολύτης της µπαταρίας είναι τοξική, καυστική ουσία,
που όταν έρθει σε επαφή µε το δέρµα ενδέχεται να
προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς γιατί περιέχει θειϊκό
οξύ. Όταν εργάζεστε µε την µπαταρία, να φοράτε πάντα την
κατάλληλη ένδυση, µια προστατευτική µάσκα για το
πρόσωπο και/ή γυαλιά που να εφαρµόζουν πλήρως στο
πρόσωπο. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής µε το δέρµα,
πλύνετε µε άφθονο νερό την το σηµείο επαφής. Στην
περίπτωση τυχαίας επαφής µε τα µάτια, πλύνετε µε άφθονο
νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά και απευθυνθείτε αµέσως σε
έναν οφθαλµίατρο. Στην περίπτωση κατάποσης του
ηλεκτρολύτη, πρέπει να πιείτε άφθονο νερό ή γάλα και στη
συνέχεια γάλα µε µαγνήσιο ή φυτικό λάδι. Απευθυνθείτε
αµέσως ένα γιατρό. Η µπαταρία παράγει βλαβερά και
εκρηκτικά αέρια. Να την φυλάγετε µακριά από τσιγάρα,
Release 02-01/05
RSV mille
3
2
ελεύθερες φλόγες, σπινθήρες ή οποιαδήποτε άλλη πηγή
θερµότητας. Κατά τη διάρκεια χρήσης ή επαναφόρτισης,
βεβαιωθείτε ότι ο χώρος είναι αεριζόµενος σωστά και
αποφύγετε την εισπνοή των αερίων που παράγονται κατά τη
φάση επαναφόρτισης της µπαταρίας. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ
ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ Μην αφήνετε το δίκυκλο σε
υπερβολική κλίση, ούτε την µπαταρία για να αποφύγετε
διαρροή ηλεκτρολύτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το υγρό της µπαταρίας είναι διαβρωτικό. Μην το
διασκορπίζετε ούτε να το χύνετε, κυρίως στα πλαστικά
τµήµατα. Αφού βγάλετε τη µπαταρία, τοποθετήστε την σε
ασφαλές µέρος µακριά από τα παιδιά. Η µπαταρία είναι πολύ
επικίνδυνη και ενδέχεται να προκαλέσει τραυµατισµούς ή
ακόµη και το θάνατο.
ΑΡΧΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Αφαιρέστε τη σέλα ξεβιδώνοντας τις βίδες (1).
Αφαιρέστε τη µπαταρία από τη θέση της και τοποθετήστε την σε
επίπεδη επιφάνεια.
Αφαιρέστε την τάπα (2) από το δοχείο επαναφόρτισης (3).
Τοποθετήστε το δοχείο στη µπαταρία όπως φαίνεται στην
εικόνα (Βεβαιωθείτε ότι το φυσίγγιο που περιέχει θεϊκό οξύ είναι
το κατάλληλο για τον ενδεικνυόµενο τύπο µπαταρίας).
Αφήστε τη µπαταρία σε αδράνεια για τουλάχιστον 1 ώρα µε
ανοιχτές τις τάπες.
Κάντε
τη
φόρτιση
ακολουθώντας
τη
διαδικασία
υποδεικνύεται επάνω στη µπαταρία:
- κανονική 1.2° x 5/10 ώρες
- ταχεία 5° x 1 ώρα
Αφήστε σε αδράνεια τη µπαταρία µε ανοιχτές τις τάπες για
τουλάχιστον ένα τέταρτο της ώρας µετά τη φόρτιση προκειµένου
να φύγουν τα αέρια που έχουν παραχθεί.
Ξανακλείστε τις τάπες.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΤΟ ∆ΙΚΥΚΛΟ
Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί ανάφλεξης βρίσκεται στη θέση " "
ΚΛΕΙΣΤΟ.
Τοποθετήστε τη µπαταρία στη θέση της.
Συνδέστε πρώτα το θετικό καλώδιο (+) και στη συνέχεια το
αρνητικό (-).
Χρησιµοποιήστε ουδέτερο γράσο ή βαζελίνη για τη λίπανση των
πόλων.
ΓΙΑ ∆ΙΚΥΚΛΑ ΜΕ IMMOBILIZER
Αφού συνδέσετε τη µπαταρία, βάλτε το κλειδί στη θέση ΟΝ
(Ανοιχτό) και µετά στη θέση OFF (Κλειστό) για να
αποφευχθεί η ακανόνιστη κατανάλωση όταν το δίκυκλο είναι
σβηστό.
aprilia part # 8104881
GR
INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
ISTRUZIONI PER RIMUOVERE IL
MOTOVEICOLO DALLA CASSA
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di avvertimento sono utilizzati su tutti i
foglietti di istruzione per attirare l'attenzione sulle situazioni
descritte di seguito.
Simbolo avvertenza di sicurezza. Quando presente
sul motoveicolo o sul foglietto d'istruzioni indica un
rischio potenziale di lesioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni contrassegnate da tale simbolo può mettere in
pericolo la vostra sicurezza, la sicurezza di altre persone e
del motoveicolo stesso! Pericolo di lesioni o persino
morte. Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al
motoveicolo.
PERICOLO
Pericolo di lesioni gravi o persino morte.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al motoveicolo.
IMPORTANTE
La p arola "IMPO RTANTE" precede qualsiasi
που
informazione importante presente sul foglietto
d'istruzioni.
Per ragioni di sicurezza, prima di avviare il
motoveicolo, è necessario eseguire un controllo
preliminare. Consultare l'ELENCO DEI CONTROLLI
PRELIMINARI PRESENTE NEL MANUALE D'USO E
MANUTENZIONE DEL VEICOLO. La mancata esecuzione
di tali controlli può provocare lesioni gravi oppure danni
al veicolo. Occorre pochissimo tempo per eseguire
queste operazioni ma i vantaggi che ne derivano in
termini di sicurezza sono considerevoli.
BATTERIA
PERICOLO
L'elettrolito della batteria è una sostanza tossica, caustica
e a contatto con la pelle può provocare gravi ustioni, in
quanto contiene acido solforico. Quando si lavora a
contatto con la batteria, indossare sempre un
abbigliamento idoneo, una maschera protettiva per il viso
e/o occhiali che aderiscano completamente al viso. In
caso di contatto accidentale con la pelle, lavare
abbondantemente la zona interessata con acqua. In caso
di contatto accidentale con gli o cchi, lavare
abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti e
contattare immediatamente un oculista. Nel caso in cui
l'elettrolito fosse ingerito, bere acqua o latte in
Release 02-01/05
RSV mille
3
2
abbondanza e successivamente latte di magnesio o olio
vegetale. Contattare immediatamente un medico. La
batteria produce gas nocivi ed esplosivi; tenerla lontana
da sigarette, fiamme libere, scintille o qualsiasi altra fonte
di calore. Durante l'utilizzo oppure la ricarica, assicurarsi
che il locale sia ventilato in modo corretto ed evitare di
inalare i gas rilasciati in fase di ricarica della batteria.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non
inclinare eccessivamente il veicolo, né la batteria, per
evitare eventuali fuoriuscite dell'elettrolito.
ATTENZIONE
Il liquido della batteria è corrosivo. Non disperderlo né
spargerlo, soprattutto sulle parti in plastica. Dopo aver
rimosso la batteria, riporla in un luogo sicuro lontano
dalla portata dei bambini. La batteria è molto pericolosa e
può provocare lesioni o persino la morte.
CARICA INIZIALE DELLA BATTERIA
Rimuovere la sella svitando le viti (1).
Rimuovere la batteria dalla sede e posizionarla su un
piano.
Rimuovere il tappo (2) dal contenitore per la ricarica (3).
Posizionare il contenitore sulla batteria come mostrato
in figura (verificare che la cartuccia contenente acido
solforico sia quella specifica per il tipo di batteria
indicato).
Lasciare la batteria a riposare per almeno 1 ora con i
tappi aperti.
Effettuare la carica seguendo la procedura indicata
sulla batteria:
-normale 1.2A x 5/10 ore
-rapida 5A x 1 ora
Lasciare riposare la batteria a tappi aperti per almeno
un quarto d'ora dopo la carica per consentire
l'evacuazione dei gas prodotti.
Richiudere i tappi.
MONTAGGIO DELLA BATTERIA SULLA MOTO
Assicurarsi che la chiave di accensione sia in posizione
" " OFF.
Posizionare la batteria nella sua sede.
Collegare per primo il cavo positivo (+) e poi quello
negativo (-).
Utilizzare del grasso neutro oppure della vaselina per
lubrificare i terminali della batteria.
PER MOTO CON IMMOBILIZER
Dopo aver collegato la batteria, dare chiave ON e poi
OFF per evitare un consumo anomalo sulla moto
spenta.
aprilia part # 8104881
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for APRILIA RSV TUONO - DEALER INSTRUCTION SHEET 2005

  • Page 1 αµέσως ένα γιατρό. Η µπαταρία παράγει βλαβερά και contattare immediatamente un oculista. Nel caso in cui spenta. εκρηκτικά αέρια. Να την φυλάγετε µακριά από τσιγάρα, l’elettrolito fosse ingerito, bere acqua o latte in Release 02-01/05 aprilia part # 8104881 Release 02-01/05 aprilia part # 8104881...
  • Page 2 Wasser oder Milch nachtrinken , daraufhin continuer avec du lait de magnésie ou de l’huile végétale, Magnesiummilch oder Pflanzenöl und sich sofort an einen Release 02-01/05 aprilia part # 8104881 Release 02-01/05 aprilia part # 8104881...
  • Page 3 En el caso en que el is properly ventilated and avoid inhaling the gases electrolito fuese ingerido, beber agua o leche en released during the recharging. KEEP AWAY FROM Release 02-01/05 aprilia part # 8104881 Release 02-01/05 aprilia part # 8104881...
  • Page 4 量に飲み、それからマグネシア乳 ( 緩下剤 ) か植物性オ water of melk en vervolgens magnesiummelk of plantaardige olie. Neem onmiddellijk contact op met een イルを飲み、直ちに内科医の診察を受けて下さい。 arts. Een accu produceert explosieve en schadelijke Release 02-01/05 aprilia part # 8104881 Release 02-01/05 aprilia part # 8104881...

This manual is also suitable for:

Rsv mille