Page 2
18003 WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. POMEMBNO! PAZLJIVO PREBERITE IN HRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ZADRŽITE ZA BUDUĆE REFERENCE. FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI REFERENCIAKÉNT. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Page 3
WARNUNG WARNUNG: Lassen Sie das Kind nicht mit diesem Produkt spielen. WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungseinrichtungen vor Gebrauch eingerastet sind. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind fern, wenn Sie das Produkt auf- oder zuklappen.
Page 4
TEILE: Vorderrad x 1 Stück Hinterrad x 2 Stück Vorderradgabel Verdeck x 1 Stück Frontstoßstange x 1 Stück Fahrgestell x 1 Stück...
Page 5
Montage: So klappen Sie den Rahmen auf Heben Sie den Haken an der Seite des Rahmens an, wie in Abb. 1 Klappen Sie den Rahmen auf, indem Sie den Griff anheben, wie in Abb. 2 Der Rahmen ist vollständig aufgeklappt, wenn Sie ein "KLICK" hören, wie in Abb. 3 Wie man das Vorderrad montiert und demontiert: Montage des Rades: Stecken Sie die Vorderradgabel A in die Verbindung B mit dem Vorderrad.
Page 6
Montage des Vorderradsatzes am Jogger: Drehen Sie den Knopf so, dass der Pfeil auf ihm auf den Punkt „●“ zeigt, halten Sie dann das Vorderrad und stecken Sie es in die Öffnung am Jogger, wie in Abb. 5-6 Demontage des Vorderradsatzes vom Jogger: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf den Punkt „●“...
Page 7
Montage und Demontage des Frontbügels: Halten Sie den Bügel an beiden Armen und stecken Sie ihn ein, der Bügel ist vollständig montiert, wenn Sie ein "KLICK" hören, wie in Abb. 10 Drücken Sie den Entriegelungsknopf D und ziehen Sie, um den Bügel zu entfernen, wie in Abb. 11 Montage des Verdecks: Stecken Sie das Verdeck in die Halterung am Rahmen, bis Sie ein "KLICK"...
Page 8
FUNKTION Griff: Drücken Sie die Knöpfe an beiden Seiten, um den Griff einzustellen, wie in Abb. 1 Handgelenkschlaufe: Führen Sie die Handgelenkschlaufe über die Hand und halten Sie den Griff, wie in Abb. 2 Handbremse: Drücken Sie die Handbremse, um die Geschwindigkeit zu verringern, und drücken Sie den Bremshebel, um den Kinderwagen anzuhalten, dann betätigen Sie die Fußbremse, um den Kinderwagen zu parken, wie in Abb.
Page 9
Einstellung des Handbremskabels: Die Punkte a, b, c und d sind die Einstellpunkte des Handbremskabels. Zum Festziehen: Drehen Sie A gegen den Uhrzeigersinn und B im Uhrzeigersinn. Zum Lösen: Drehen Sie A im Uhrzeigersinn und B gegen den Uhrzeigersinn. Siehe Abb. 4 Einstellung der Rückenlehne Drücken Sie den Versteller der Rückenlehne, um die Position der Rückenlehne anzupassen, wie in Abb.
Page 10
Schnallen befestigen: Gurt lösen: Drücken Sie den zentralen Knopf nach Befestigen Sie die Schnallen am Schultergurt (A, B) unten, um den Gurt zu lösen. an den Schnallen des Hüftgurts (C, D), wie in Abb. 6, und dann befestigen Sie die Hüftschnallen am Gurt einstellen: Stellen Sie den Schulter- und Hüft- zentralen Verschluss E, bis Sie ein „KLICK“...
Page 11
Hinterradbremse: Treten Sie das Pedal nach hinten, um die Bremse zu be- tätigen, wie in Abb. 10 Treten Sie das Pedal nach vorne, um die Bremse zu lösen, wie in Abb. 11 Falten: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil am Vorderrad auf „SWIVEL“ zeigt, und klappen Sie das Verdeck zusammen.
Page 12
WARNING WARNING: Do not allow the child to play with this product. WARNING: Never leave the child unattended. WARNING: Ensure all locking devices are engaged before use. WARNING: To avoid injury, keep your child away when folding or unfolding the product. WARNING: Do not allow your child to play with this product.
Page 13
PARTS: Front wheel x 1 piece Rear wheel x 2 pieces Front wheel fork Canopy x 1 piece Front bumper x 1 piece Chassis x 1 piece...
Page 14
Assembly: How to unfold the frame Lift the hook on the side of the frame, as shown in Fig. 1 Unfold the frame by lifting the handle, as shown in Fig. 2 The frame is fully unfolded when you hear a "CLICK", as shown in Fig. 3 How to mount and dismount the front wheel: Mounting the wheel: Insert the front wheel fork A into the connection B with the front wheel.
Page 15
Mounting the front wheel set on the jogger: Turn the knob so that the arrow on it points to the "●" mark, then hold the front wheel and insert it into the opening on the jogger, as shown in Fig. 5-6 Dismounting the front wheel set from the jogger: Ensure that the arrow points to the "●"...
Page 16
Assembly and Disassembly of the Front Bumper: Assembly: Hold the bumper with both arms and insert it. The bumper is fully assembled when you hear a "CLICK," as shown in Fig. 10. Disassembly: Press release button D and pull to remove the bumper, as shown in Fig. 11. Assembly of the Canopy: 1.
Page 17
Function Handle: Press the buttons on both sides to adjust the handle, as shown in Fig. 1. Wrist Strap: Guide the wrist strap over the hand and grip the handle, as shown in Fig. 2. Handbrake: Press the handbrake to reduce speed and press the brake lever to stop the stroller, then engage the foot brake to park the stroller, as shown in Fig.
Page 18
Adjustment of the Handbrake Cable: Points a, b, c, and d are the adjustment points of the handbrake cable. To tighten: Rotate A counterclockwise and B clockwise. To loosen: Rotate A clockwise and B counterclockwise. See Fig. 4. Adjustment of the Backrest: Press the backrest adjuster to adjust the position of the backrest, as shown in Fig.
Page 19
Fastening the Buckles: Releasing the Straps: Attach the buckles on the shoulder straps (A, B) to Press the central button downward to release the the buckles on the waist belt (C, D), as shown in Fig. strap. 6, and then fasten the waist buckles to the central buckle E until you hear a "CLICK,"...
Page 20
Rear Wheel Brake: Press the pedal backward to activate the brake, as shown in Fig. 10. Press the pedal forward to release the brake, as shown in Fig. 11. Folding: Ensure the arrow on the front wheel points to "Swivel," then fold down the canopy. Lift the folding lever on both handlebars to fold the jogger, as shown in Fig.
Page 21
OPOZORILO OPOZORILO: Ne dovolite otroku, da se igra s tem izdelkom. OPOZORILO: Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora. OPOZORILO: Pred uporabo poskrbite, da so vsi zaklepni mehanizmi aktivirani. OPOZORILO: Da bi se izognili poškodbam, držite otroka stran, ko izdelek zlagate ali razklapljate. OPOZORILO: Ne dovolite otroku, da se igra s tem izdelkom.
Page 22
DELOVI: SPREDNJE KOLO X 1 KOS ZADNJA KOLESA X 2 KOSA VILICA SPREDNJEGA KOLESA NAPLATNA STREHA X 1 KOS SPREDNJI ODBIJAČ X 1 KOS PODVOZJE X 1 KOS...
Page 23
Montaža: Kako odpreti okvir: Dvignite kavelj na strani okvirja, kot prikazano na sliki 1. Okvir odprite tako, da dvignete ročaj, kot prikazano na sliki 2. Okvir je popolnoma odprt, ko slišite "KLIKNJENJE", kot prikazano na sliki 3. Montaža in demontaža sprednjega kolesa: Montaža kolesa: Vstavite vilice sprednjega kolesa A v povezavo B s sprednjim kolesom.
Page 24
Montaža sprednjega kolesnega kompleta na športni voziček: Zavrtite gumb tako, da puščica na njem kaže na točko "●", nato držite sprednje kolo in ga vstavite v odprtino na športnem vozičku, kot je prikazano na sliki 5-6. Demontaža sprednjega kolesnega kompleta s športnega vozička: Prepričajte se, da puščica na točki "●"...
Page 25
Montaža in demontaža sprednje varnostne ograje: Montaža: Držite ograjo z obema rokama in jo vstavite. Ograja je popolnoma nameščena, ko slišite "KLIK", kot je prikazano na sliki 10. Demontaža: Pritisnite sprostitveni gumb D in povlecite, da odstranite ograjo, kot je prikazano na sliki 11. Namestitev strehe: Vstavite streho v nosilec na okvirju, dokler ne slišite "KLIK", kot je prikazano na sliki 12.
Page 26
FUNKCIJA Ročaj: Pritisnite gumbe na obeh straneh, da prilagodite ročaj, kot je prikazano na sliki 1. Zapestna zanka: Potegnite zapestno zanko čez roko in primi- te ročaj, kot je prikazano na sliki 2. Ročna zavora: Za zmanjšanje hitrosti pritisnite ročno zavoro, nato pa pritisnite zavorno ročico, da zaustavite voziček, nato uporabite še stopalko za parkiranje vozička, kot je prikazano na sliki 3.
Page 27
Nastavitev ročne zavore: Točke a, b, c in d so nastavitvene točke ročne zavore. Za zategovanje: Zavrtite A v smeri urinega kazalca in B v nasprotni smeri urinega kazalca. Za sprostitev: Zavrtite A v nasprotni smeri urinega kazalca in B v smeri urinega kazalca. Glej sliko 4.
Page 28
Sponke pritrditi: Pritrdite sponke ramenskega pasu Sprostitev pasu: Pritisnite srednji gumb navzdol, da (A, B) na sponke medeninca (C, D), kot je prikazano sprostite pas. na sliki 6, nato pa pritrdite medenične sponke na srednji zaponki E, dokler ne slišite "KLIK", kot je Nastavitev pasu: Nastavite ramenski in medenični prikazano na sliki 7.
Page 29
Zavora zadnjega kolesa: Pritisnite pedalo nazaj, da akti- virate zavoro, kot je prikazano na sliki 10. Pritisnite pedalo naprej, da sprostite zavoro, kot je prika- zano na sliki 11. Skladanje: Poskrbite, da puščica na sprednjem kolesu kaže na "Swivel", in zložite streho skupaj. Da bi skupaj zložili jogger, dvignite zložni ročaj na obeh ročajih krmila, kot je prikazano na sliki 12.
Page 30
UPOZORENJE UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom. UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE: Provjerite jesu li svi mehanizmi zaključavanja pravilno aktivirani prije uporabe. UPOZORENJE: Da biste izbjegli ozljede, držite dijete podalje kada preklopite ili rasklopite proizvod. UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
Page 31
DIJELOVI: PREDNJE KOLO X 1 KOMAD ZADNJE KOLO X 2 KOMADA VILICA PREDNJEG KOTAČA KABANICA X 1 KOMAD PREDNJI BRANIK X 1 KOMAD ŠASIJA X 1 KOMAD...
Page 32
Montaža: Otvorite okvir: Podignite kukicu sa strane okvira, kao što je prikazano na slici 1. Otvorite okvir tako što ćete podići ručku, kao što je prikazano na slici 2. Okvir je potpuno otvoren kada čujete "KLIK", kao što je prikazano na slici 3. Kako montirati i demontirati prednji točak: Montaža točka: Umetnite vilicu prednjeg točka A u spoj B s prednjim točkom.
Page 33
Montaža prednjeg seta točkova na trkača: Zakrenite gumb tako da strelica na njemu pokazuje na točku "●", zatim držite prednji točak i umetnite ga u otvor na trkaču, kao što je prikazano na slici 5-6. Demontaža prednjeg seta točkova s trkača: Provjerite jesu li strelice na točki "●", a zatim pritisnite gumb na sredini kako biste oslobodili prednji set točkova, kao što je prikazano na slici 7.
Page 34
Montaža i demontaža prednje zaštite: Montaža: Držite zaštitnu traku s obje ruke i umetnite je. Zaštita je potpuno montirana kada čujete "KLIK", kao što je prikazano na slici 10. Demontaža: Pritisnite gumb za otpuštanje D i povucite kako biste uklonili zaštitnu traku, kao što je prika- zano na slici 11.
Page 35
FUNKCIJA Ručka: Pritisnite gumbe na obje strane kako biste podesili ručku, kao na slici 1. Zapestna zanka: Potegnite zapestno zanko čez roko in držite ročaj, kot je prikazano na sliki 2. Ročna zavora: Pritisnite ročno zavoro, da zmanjšate hitrost, in pritisnite ročico zavore, da zaustavite otroški voziček, nato pa pritisnite stopalko zavore, da parkirate otroški voziček, kot je prikazano na sliki 3.
Page 36
Nastavitev kabla ročne zavore: Točke a, b, c in d so nastavitvene točke kabla ročne zavore. Zategnitev: Zasukajte A v smeri urinega kazalca in B v nasprotni smeri urinega kazalca. Sprostitev: Zasukajte A v nasprotni smeri urinega kazalca in B v smeri urinega kazalca. Glej sliko 4.
Page 37
Sprežite kopče ramenog pojasa (A, B) sa kopčama Podesite pojas: Postavite rameni i kukasti pojas kuka (C, D), kao što je prikazano na slici 6, a zatim prema veličini djeteta u udoban položaj, kao što je spojite kopče kuka na središnju kopču (E) dok ne prikazano na slici 8.
Page 38
Stražnja kočnica: Pritisnite pedal prema dolje kako biste aktivirali kočnicu, kao što je prikazano na slici Pritisnite pedal prema gore kako biste oslobodili kočnicu, kao što je prikazano na slici Sklopite: Provjerite je li strelica na prednjem kotaču okrenuta prema "Swivel" i preklopite krov. Podignite ručicu za sklapanje na oba držača upravljača kako biste sklopili dječju kolica, kao što je prikazano na slici 12.
Page 39
FIGYELEM FIGYELEM: Ne engedje meg a gyermeket, hogy ezzel a termékkel játsszon. FIGYELEM: Sose hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. FIGYELEM: Győződjön meg arról, hogy minden zárómechanizmus be van kapcsolva a használat előtt. FIGYELEM: Sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a gyermeket, amikor a terméket összecsukja vagy kinyitja.
Page 40
ALKATRÉSZEK: ELÜLSŐ KERÉK X 1 DARAB HÁTSÓ KERÉK X 2 DARAB ELÜLSŐ KERÉKVILLA KUPOLA X 1 DARAB ELÜLSŐ LÖKHÁRÍTÓ X 1 DARAB SZÁLLÍTÓKERET X 1 DARAB...
Page 41
Telepítés: A váz kinyitása Emelje fel az oldalsó horgot a vázoldalon, mint az 1. ábrán Nyissa ki a vázat a fogantyú felemelésével, mint a 2. ábrán A váz teljesen kinyílik, ha hall egy "KATTANÁS"-t, mint a 3. ábrán. Hogyan kell a első kereket felszerelni és leszerelni: Kerék felszerelése: A kerékvillát (A) helyezze be a kerékhez (B) tartozó...
Page 42
A Joggerre való első kerekszett felszerelése: Forgassa el a gombot úgy, hogy a rajta lévő nyíl a „●” pontot mutassa, majd fogja meg a kereket, és helyezze be a Jogger nyílásába, ahogy a 5-6. ábrán látható. A Joggerről való első kerekszett leszerelése: Győződjön meg arról, hogy a nyíl a „●”...
Page 43
Az első rúd összeszerelése és szétszerelése: Fogja meg a rudat mindkét karjánál fogva és helyezze be, a rúd akkor van teljesen összeszerelve, ha egy "CLICK" hangot hall, amint az a 10. ábrán látható Nyom- ja meg a D kioldógombot és húzza a rúd eltávolításához, amint az a 11. ábrán látható. A puha tető...
Page 44
FUNCTION Fogantyú: A fogantyú beállításához nyomja meg a két oldalon lévő gombokat, amint az az 1. ábrán látható. Csuklópánt: Vezesse a csuklópántot a kezén, és tartsa a fogantyút a 2. ábrán látható módon. Kézifék: A sebesség csökkentéséhez nyomja meg a kéziféket, a babakocsi megállításához nyomja meg a fék- kart, majd a babakocsi leállításához nyomja meg a lábféket, a 3.
Page 45
A kézifék kábelének beállítása: A kézifékkábel beállítási pontjai az a, b, c és d pontok. Meghúzás: Fordítsa el az A-t az óramutató járásával ellentétes irányba, a B-t pedig az óramutató járásá- val megegyező irányba. Lazításhoz: Fordítsa el az A-t az óramutató járásával megegyező irányba, a B-t pedig az óramutató járásával ellentétesen.
Page 46
Csatolja be a csatokat: Engedje ki az övet: Nyomja le a központi gombot a Csatlakoztassa a vállpánton lévő csatokat (A, B) a heveder kioldásához. derékszíjon lévő csatokhoz (C, D) a 6. ábra szerint, majd a derékszíjon lévő csatokat a központi csathoz Állítsa be az övet: Állítsa a váll- és a csípőszíjat a (E), amíg egy "CLICK"...
Page 47
Hátsó kerékfék: A fékezéshez nyomja hátrafe- lé a pedált a 10. ábrán látható módon. Nyomja a pedált előre a fék oldásához, ahogy az a 11. ábrán látható. Összecsukható: Győződjön meg róla, hogy az első keréken lévő nyíl a "Forgatható" irányba mutat, és hajtsa össze az ernyőt.
Page 48
ATTENZIONE ATTENZIONE: Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto. ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i meccanismi di blocco siano attivati prima dell'uso. ATTENZIONE: Per evitare lesioni, tenere il bambino lontano quando si piega o si apre il prodotto. ATTENZIONE: Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto.
Page 49
PARTI: RUOTA ANTERIORE X 1 PEZZO RUOTE POSTERIORI X 2 PEZZI FORCELLA DELLA RUOTA ANTERIORE CAPPOTTA X 1 PEZZO PARAURTI ANTERIORE X 1 PEZZO TELAIO X 1 PEZZO...
Page 50
Montaggio: Per aprire il telaio Sollevare il gancio sul lato del telaio, come mostrato nella Fig. 1. Aprire il telaio sollevando la maniglia, come mostrato nella Fig. 2. Il telaio è completamente aperto quando si sente un "CLICK", come mostrato nella Fig. 3. Come montare e smontare la ruota anteriore: Montaggio della ruota: Inserire la forcella anteriore A nell'attacco B con la ruota anteriore.
Page 51
Montaggio del set di ruote anteriori sul jogger: Ruotare la manopola in modo che la freccia su di essa sia rivolta verso il punto "●", quindi afferrare la ruota anteriore e inserirla nell'apertura del jogger, come mostrato nella Fig. 5-6. Rimozione del set di ruote anteriori dal jogger: Assicurarsi che la freccia sia rivolta verso il punto "●", quindi premere il pulsante al centro per sganciare il set di ruote anteriori, come illustrato nella Fig.
Page 52
Montaggio e smontaggio della barra anteriore: Tenere la staffa per entrambi i bracci e inserirla; la staffa è completamente assemblata quando si sente un "CLICK", come nella Fig. 10. Premere il pulsante di rilascio D e tirare per rimuovere la staffa, come illustrato nella Fig. 11. Montaggio della capote: Inserire la capote nel supporto sul telaio fino a sentire un "CLICK", come mostrato nella Fig.
Page 53
FUNZIONE Impugnatura: Premere i pulsanti su entrambi i lati per regolare l'impugnatura, come mos- trato nella Fig. 1. Cinghia da polso: Far passare la cinghia da polso sulla mano e tenere l'impugnatura come mostrato nella Fig. 2. Freno a mano: Premere il freno a mano per ridurre la velocità...
Page 54
Regolazione del cavo del freno a mano: I punti a, b, c e d sono i punti di regolazione del cavo del freno a mano. Per stringere: Ruotare A in senso antiorario e B in senso orario. Per allentare: Ruotare A in senso orario e B in senso antiorario. Vedere la Fig.
Page 55
Fissare le fibbie: verso il basso per sganciare l'imbracatura. Fissare le fibbie della tracolla (A, B) alle fibbie della cintura (C, D), come nella Fig. 6, quindi fissare le Regolazione della cintura: Regolare la cintura delle fibbie della cintura alla fibbia centrale E finché non si spalle e dei fianchi in una posizione confortevole in sente un "CLICK", come nella Fig.
Page 56
Freno della ruota posteriore: Premere il pedale all'indietro per applicare il freno, come mostrato nella Fig. 10. Premere il pedale in avanti per rilasciare il freno, come mostrato nella Fig. 11. Ripiegamento: Assicurarsi che la freccia sulla ruota anteriore sia rivolta verso "Swivel" e ripiegare il tettuccio. Sollevare la leva di ripiegamento su entrambi i manubri per ripiegare il jogger, come mostrato nella Fig.
Page 57
ATTENTION ATTENTION : Ne laissez pas l'enfant jouer avec ce produit. ATTENTION : Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. ATTENTION : Assurez-vous que tous les mécanismes de verrouillage sont activés avant utilisation. ATTENTION : Pour éviter les blessures, éloignez l'enfant lorsque vous pliez ou dépliez le produit. ATTENTION : Ne laissez pas l'enfant jouer avec ce produit.
Page 58
PIÈCES : ROUE AVANT X 1 PIÈCE ROUES ARRIÈRE X 2 PIÈCES FOURCHE DE ROUE AVANT CAPOTE X 1 PIÈCE BUMPER AVANT X 1 PIÈCE CHÂSSIS X 1 PIÈCE...
Page 59
Le montage : Pour déplier le cadre Soulevez le crochet sur le côté du cadre, comme dans l'illustration 1. Dépliez le cadre en soulevant la poignée, comme dans l'illustration 2. Le cadre est complètement déplié lorsque vous entendez un "CLIC", comme dans la figure 3. Comment monter et démonter la roue avant : Montage de la roue : insérez la fourche avant A dans le raccord B avec la roue avant.
Page 60
Montage du jeu de roues avant sur le jogger : Tournez le bouton de manière à ce que la flèche qui s'y trouve pointe vers le point "●", puis tenez la roue avant et insérez-la dans l'ouverture du jogger, comme indiqué dans la figure 5-6. Démontage de l'ensemble de roues avant du jogger : Assurez-vous que la flèche pointe vers le point "●", puis appuyez sur le bouton au centre pour libérer l'ensemble de roues avant, comme dans la Fig.
Page 61
Montage et démontage de l'arceau frontal : Tenez l'arceau par les deux bras et insérez-le, l'arceau est complètement monté lorsque vous entendez un "CLIC", comme dans la figure 10. Appuyer sur le bouton de déverrouillage D et tirer pour retirer l'arceau, comme sur la figure 11. Montage de la capote : Insérez la capote dans le support sur le cadre jusqu'à...
Page 62
FONCTION Poignée : Appuyer sur les boutons de chaque côté pour régler la poignée, comme dans la figure 1. Boucle de poignet : Passez la dragonne sur votre main et tenez la poignée comme indiqué dans la figure 2. le frein à main : Appuyez sur le frein à...
Page 63
Réglage du câble de frein à main : Les points a, b, c et d sont les points de réglage du câble de frein à main. Pour le serrage : Tourner A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et B dans le sens des aiguil- les d'une montre.
Page 64
Fixer les boucles : Détacher la ceinture : Appuyer sur le bouton central Fixer les boucles de la ceinture diagonale (A, B) vers le bas pour détacher la ceinture. aux boucles de la ceinture ventrale (C, D), comme dans l'illustration 6, puis fixer les boucles ventrales Régler la ceinture : Ajustez la ceinture et les à...
Page 65
Frein de la roue arrière : Appuyez sur la pédale vers l'arrière pour actionner le frein, comme illustré à la figure 10. Appuyez sur la pédale vers l'avant pour desserrer le frein, comme illustré à la figure 11. Pliez la capote : Assurez-vous que la flèche sur la roue avant pointe vers "Swivel"...
Page 66
VARNING VARNING: Låt inte barnet leka med den här produkten. VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING: Se till att alla låsanordningar är aktiverade innan du använder produkten. VARNING: För att undvika skador, håll barnet borta när du fäller upp eller fäller ner produkten. VARNING: Låt inte barnet leka med den här produkten.
Page 67
DELER: FRAMHJUL X 1 STYCKE BAKHJUL X 2 STYCKEN FRAMGAFFEL HUV X 1 STYCKE FRAMSTÖTFÅNGARE X 1 STYCKE CHASSI X 1 STYCKE...
Page 68
Montering: För att fälla ut ramen Lyft kroken på sidan av ramen, som visas i fig. 1 Fäll ut ramen genom att lyfta i handtaget, som visas i bild 2 Ramen är helt utfälld när du hör ett "KLICK", som visas i bild 3 Så...
Page 69
Montering av framhjulsuppsättningen på joggaren: Vrid vredet så att pilen på det pekar mot "●"-punkten, håll sedan i framhjulet och för in det i öppningen på joggern, som visas i Fig. 5-6 Ta bort den främre hjulsatsen från joggern: Se till att pilen pekar mot punkten "●" och tryck sedan på knappen i mitten för att lossa framhjulsuppsätt- ningen, som i Fig.
Page 70
Montering och demontering av frontbygeln: Håll i fästet i båda armarna och för in det, fästet är helt monterat när du hör ett "KLICK", som i Fig. 10 Tryck på frigöringsknappen D och dra för att ta bort fästet, som visas i Fig. 11 Montering av sufflett: För in suffletten i hållaren på...
Page 71
FUNKTION Handtag: Tryck på knapparna på båda sidor för att justera handtaget, som visas i Fig. 1 Handledsrem: För handledsremmen över handen och håll i handtaget enligt fig. 2 Handbroms: Tryck på handbromsen för att minska hastigheten och tryck på bromsspaken för att stanna barnvagnen, tryck sedan på...
Page 72
Inställning av handbromsvajern: Punkterna a, b, c och d är justeringspunkter för handbromsvajern. För att dra åt: Vrid A moturs och B medurs. För att lossa: Vrid A medurs och B moturs. Se fig. 4 Justering av ryggstödet Tryck på ryggstödsjusteraren för att justera ryggstödets läge, som visas i fig.
Page 73
Fäst spännena: Lossa bältet: Tryck ner den centrala knappen för att Fäst spännena på axelremmen (A, B) i spännena på lossa selen. midjebältet (C, D), som i bild 6, och fäst sedan mid- jespännena i mittspännet E tills du hör ett "KLICK", Justera bältet: Justera axel- och höftbältet till ett som i bild 7.
Page 74
Broms på bakhjulet: Tryck pedalen bakåt för att aktivera bromsen, som visas i Fig. 10 Tryck pedalen framåt för att lossa bromsen, som visas i Fig. 11 Fällning: Se till att pilen på framhjulet pekar mot "Swivel" och fäll ihop kapellet. Lyft fällningsspaken på båda styren för att fälla ihop joggern, som visas i Fig.
Page 75
WARNUNG ADVARSEL: Ikke la barnet leke med dette produktet. ADVARSEL: Ikke forlat barnet uten tilsyn. ADVARSEL: Sørg for at alle låseinnretninger er aktivert før du bruker produktet. ADVARSEL: For å unngå skader, hold barnet borte når du bretter opp eller bretter ned produktet. ADVARSEL: Ikke la barnet leke med dette produktet.
Page 76
DELER: FORHJUL X 1 STK BAKHJUL X 2 STK FORGAFFEL KALESJE X 1 STK FREMRE STØTFANGER X 1 STK UNDERSTELL X 1 STK...
Page 77
Montering: Slik folder du ut rammen Løft kroken på siden av rammen, som vist i fig. 1. Brett ut rammen ved å løfte håndtaket, som vist på fig. 2. Rammen er helt utfoldet når du hører et "KLIKK", som vist på fig. 3. Slik monterer og demonterer du forhjulet: Montering av hjulet: Sett forgaffelen A inn i forbindelsen B med forhjulet.
Page 78
Montering av forhjulssettet på joggeren: Vri knotten slik at pilen på den peker mot "●"-punktet, hold deretter i forhjulet og sett det inn i åpningen på joggeren, som vist i fig. 5-6. Ta ut forhjulssettet fra joggeren: Forsikre deg om at pilen peker mot punktet "●", og trykk deretter på knappen i midten for å løsne forhjuls- settet, som vist på...
Page 79
Montering og demontering av frontbøylen: Hold braketten i begge armene og sett den inn, braketten er ferdig montert når du hører et "KLIKK", som på fig. 10. Trykk på utløserknappen D og trekk for å fjerne braketten, som vist på fig. 11. Montering av kalesjen: Sett kalesjen inn i holderen på...
Page 80
FUNKSJON Håndtak: Trykk på knappene på begge sider for å justere håndtaket, som vist i fig. 1. Håndleddsstropp: Før håndleddsstroppen over hånden og hold håndtaket som vist i fig. 2. Håndbrems: Trykk på håndbremsen for å redusere hastigheten og trykk på bremsespaken for å stoppe vognen, og trykk deretter på...
Page 81
Innstilling av håndbremsevaieren: Punkt a, b, c og d er justeringspunktene for håndbremsevaieren. For å stramme: Vri A mot klokken og B med klokken. For å løsne: Vri A med klokken og B mot klokken. Se fig. 4 Justering av ryggstøtten Trykk på...
Page 82
Fest spennene: Løsne selen: Trykk ned den sentrale knappen for å Fest spennene på skulderstroppen (A, B) til spen- løsne selen. nene på midjebeltet (C, D), som på fig. 6, og fest deretter midjespennene til den sentrale spennen E til Juster beltet: Juster skulder- og hoftebeltet til en du hører et "KLICK", som på...
Page 83
Bakhjulsbrems: Trykk pedalen bakover for å aktivere bremsen, som vist i fig. 10. Trykk pedalen forover for å løsne bremsen, som vist i fig. 11. Sammenfolding: Kontroller at pilen på forhjulet peker mot "Swivel" og fold sammen kalesjen. Løft sammenleggings- spaken på...
Page 84
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dítěti hrát si s tímto produktem. UPOZORNĚNÍ: Nikdy neopouštějte dítě bez dohledu. UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že všechny uzamykací mechanismy jsou před použitím aktivovány. UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli zranění, držte dítě stranou při skládání nebo rozkládání produktu. UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dítěti hrát si s tímto produktem. UPOZORNĚNÍ: Používejte bezpečnostní...
Page 85
DÍLY: PŘEDNÍ KOLO X 1 KUS ZADNÍ KOLA X 2 KUSY PŘEDNÍ VIDLICE STŘECHA X 1 KUS PŘEDNÍ NÁRAZNÍK X 1 KUS PODVOZEK X 1 KUS...
Page 86
Montáž: Jak rozložit rám Zvedněte háček na boku rámu, jak je znázorněno na obr. 1. Rozložte rám zvednutím rukojeti, jak je znázorněno na obr. 2. 2. Rám je zcela rozložen, když uslyšíte "CLICK", jak je znázorněno na obr. 2. 3. Montáž...
Page 87
Montáž sady předních kol na jogger: Otočte knoflíkem tak, aby šipka na něm ukazovala na bod "●", pak podržte přední kolo a vložte ho do otvoru na joggeru, jak je znázorněno na obr. 5-6. Vyjmutí sady předních kol z joggeru: Stisknutím tlačítka uprostřed uvolněte sadu předních kol, jak je znázorněno na Obr.
Page 88
Montáž a demontáž přední tyče: Obr. 10: Držte držák za obě ramena a zasuňte jej, držák je zcela smontován, když uslyšíte "CLICK". Stiskněte uvolňovací tlačítko D a tahem držák vyjměte, jak je znázorněno na obr. 11. Montáž měkké střechy: Vložte měkkou střechu do držáku na rámu, dokud neuslyšíte "CLICK", jak je znázorněno na obr. 12. Zavřete zip na zadní...
Page 89
FUNKCE Rukojeť: Stisknutím tlačítek na obou stranách nastavte rukojeť, jak je znázorněno na obr. 1. Řemínek na zápěstí: Zápěstní řemínek si nasaďte na ruku a držte rukojeť, jak je znázorněno na obr. 2. Ruční brzda: Stisknutím ruční brzdy snížíte rychlost a stisknutím brzdové páky kočárek zastavíte, poté stisknutím nožní...
Page 90
Nastavení lanka ruční brzdy: Bod a, b, c a d jsou body nastavení lanka ruční brzdy. Pro utažení: Otočte A proti směru hodinových ručiček a B ve směru hodinových ručiček. Chcete-li povolit: Otáčejte A ve směru hodinových ručiček a B proti směru hodinových ručiček. Viz obr.
Page 91
Zapněte přezky: Uvolněte opasek: Stisknutím středového tlačítka Připevněte přezky na ramenním popruhu (A, B) k dolů pás uvolníte. přezkám na bederním pásu (C, D), jak je uvede- no na obr. 6, a poté připevněte bederní přezky k Nastavte pás: Nastavte ramenní a bederní pás centrální...
Page 92
Brzda zadního kola: Obr. 10: Sešlápněte pedál dozadu a zabrzděte, jak je znázorněno na obr. 10. Sešlápnutím pedálu dopředu brzdu uvolníte, jak je znázorněno na obr. 11. Skládání: Ujistěte se, že šipka na předním kolečku směřuje na "Swivel", a sklopte stříšku. Zvednutím skláda- cí...
Page 93
UPOZORNENIE UPOZORNENIE: Nedovoľte dieťaťu hrať sa s týmto produktom. UPOZORNENIE: Nikdy nezanechávajte dieťa bez dozoru. UPOZORNENIE: Uistite sa, že všetky uzamykacie mechanizmy sú pred použitím aktivované. UPOZORNENIE: Pre zabránenie zraneniam, držte dieťa pri sklápaní alebo rozkladaní produktu. UPOZORNENIE: Nedovoľte dieťaťu hrať sa s týmto produktom. UPOZORNENIE: Použite bezpečnostný...
Page 94
DIELCE: PREDNÉ KOLESO X 1 KUS ZADNÉ KOLESÁ X 2 KUSY PREDNÁ VIDLICA KAPOTA X 1 KUS PREDNÝ NÁRAZNÍK X 1 KUS PODVOZOK X 1 KUS...
Page 95
Montáž: Rozloženie rámu Zdvihnite háčik na boku rámu, ako je znázornené na obr. 1. Rozložte rám zdvihnutím rukoväte, ako je znázornené na obr. 2. Rám je úplne rozložený, keď počujete "CLICK", ako je znázornené na obr. 3. Ako namontovať a demontovať predné koleso: Montáž...
Page 96
Montáž sady predných kolies na jogger: Otočte gombík tak, aby šípka na ňom ukazovala na bod "●", potom podržte predné koleso a vložte ho do otvoru na joggeri, ako je znázornené na obr. 5-6. Odstránenie súpravy predných kolies z joggeru: Uistite sa, že šípka smeruje na bod "●", potom stlačte tlačidlo v strede, aby ste uvoľnili sadu predných kolies, ako je znázornené...
Page 97
Montáž a demontáž prednej tyče: Držte držiak za obe ramená a zasuňte ho, držiak je úplne zmontovaný, keď počujete "CLICK", ako na obr. 10. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo D a ťahom konzolu vyberte, ako je znázornené na obr. 11. Montáž mäkkej strechy: Vložte mäkkú...
Page 98
FUNKCIA Rukoväť: Stlačením tlačidiel na oboch stranách nastavte rukoväť, ako je znázorne- né na obr. 1 Remienok na zápästie: Zápästný remienok nasaďte na ruku a držte rukoväť tak, ako je znázornené na obr. 2. Ručná brzda: Stlačením ručnej brzdy znížte rýchlosť a stlačením brzdovej páky kočík zastavte, potom stlačte nožnú brzdu a kočík zaparkujte, ako je znázornené...
Page 99
Nastavenie lanka ručnej brzdy: Body a, b, c a d sú body nastavenia lanka ručnej brzdy. Uťahovanie: Otočte A proti smeru hodinových ručičiek a B v smere hodinových ručičiek. Ak chcete uvoľniť: Otočte A v smere hodinových ručičiek a B proti smeru hodinových ručičiek. Pozri obr.
Page 100
Zapnite pracky: Pásy uvoľnite: Stlačením centrálneho tlačidla nadol Pripevnite pracky na ramennom popruhu (A, B) uvoľnite postroj. k prackám na bedrovom páse (C, D), ako na obr. 6, a potom pripevnite pracky na bedrovom páse k Nastavte pás: Nastavte ramenný a bedrový pás centrálnej pracke E, kým nebudete počuť...
Page 101
Brzda zadného kolesa: Stlačením pedála dozadu zabrzdíte, ako je znázornené na obr. 10. Stlačením pedálu dopredu uvoľnite brzdu, ako je znázor- nené na obr. 11. Skladanie: Uistite sa, že šípka na prednom koliesku smeruje na "Swivel" a zložte striešku. Zdvihnutím sklápa- cej páky na oboch riadidlách zložte jogger, ako je znázornené...
Need help?
Do you have a question about the S609 and is the answer not in the manual?
Questions and answers