Download Print this page

Advertisement

Quick Links

For ages 18+ Months. Max weight 55.0 lbs. (25 kg)
DO NOT USE on any public road ways, steep inclines, steps and/or
near swimming pools/ponds, and ICY surfaces.
Pour enfants de 18+ mois. Carge maximale 25 kg (55.0 livres).
NE PAS UTILISER sur les voies publiques, les pentes raides, les
marches et/ou près des piscines/étangs et des surfaces glacées.
Please read this instruction manual before
assembling the product. All assembly should be
completed by an adult. If any parts are missing or
damaged please contact Kool Karz Customer Service at
1-888-383-9986 or visit
www.koolkarzplayground.com
6 V battery and charger included - 6 V battery must be
fully charged before use.
Veuillez lire ce manuel de l'utilisateur avant
d'assembler le produit. Tout l'assemblage doit être effectué
par un adulte. Si des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le service à la clientèle
de Kool Karz au 1-888-383-9986, ou visiter www.kool-
karzplayground.com
Pile de 6 V et chargeur inclus – la pile de 6 V doit être
complètement chargée avant son utilisation.
© Kool Karz Playground - 2024
1-year limited warranty. Please visit
www.koolkarzplayground.com for more information.
Garantie limitée d'un an. Veuillez consulter le site
www.koolkarzplayground.com pour plus d'informations.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANRIO HELLO KITTY SPACE EXPLORER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kool Karz Playground SANRIO HELLO KITTY SPACE EXPLORER

  • Page 1 6 V battery and charger included - 6 V battery must be Pile de 6 V et chargeur inclus – la pile de 6 V doit être fully charged before use. complètement chargée avant son utilisation. © Kool Karz Playground - 2024...
  • Page 2 BATTERY WARNINGS: AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA PILE : DANGER: DANGER : To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe Pour prévenir une décharge électrique, ne pas clean with a damp cloth. immerger dans l’ e au; nettoyer avec un chiffon humide. WARNING: AVERTISSEMENT : PREVENTION OF FIRE, EXPLOSIONS OR...
  • Page 3 BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA PILE : BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA BATTERIE : • The battery must be handled by adults only. The • La pile ne peut être manipulée que par des adultes. La battery is heavy and contains sulfuric acid. pile est lourde et contient de l’acide sulfurique.
  • Page 4 BATTERY CHARGING: CHARGE DE LA PILE : • Never charge the battery longer than 20 hours. • Ne chargez jamais la pile pendant plus de 20 heures. Utilisez uniquement le chargeur 6 volts Kool Karz Only use the provided Kool Karz 6-Volt fourni pour charger la pile 6 volts.
  • Page 5 TOOL REQUIRED (NOT INCLUDED): OUTIL REQUIS (NON INCLUS) : Hammer Pliers Philips screw driver Marteau Pinces Tournevis Philips WHAT’S IN THE BOX: CONTENU DE LA BOÎTE : Main Body Front Wheels Rear Wheel Carrosserie Roues avant Roues Arrières Media Unit Covers Seat Unité...
  • Page 6 PRODUCT ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DU PRODUIT : Before proceeding with assembly, please check that all parts are included. Smaller components such as screws and nuts have been pre-installed as per indicated steps. Avant de procéder à l’assemblage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont incluses.
  • Page 7 STEP 1: REAR WHEELS ÉTAPE 1: ROUES ARRIÈRES Access the underside of the main body. Remove axle covers, washer and cotter pins. Accédez au dessous du corps principal. Retirez les couvre-essieux, la rondelle et les goupilles fendues. Slide axle to either side to properly insert rear wheel. Ensure the wheels are aligned with sprocket. Insert washer and cotter pin to secure axle placement against wheel.
  • Page 8 STEP 2: FRONT WHEELS ÉTAPE 2: ROUES AVANT Install front wheels by firmly pushing down into the main body. Confirm that front wheels are both secured and spin freely. Installez les roues avant en les poussant fermement dans le corps principal. Vérifiez que les roues avant sont toutes deux sécurisées et tournent librement.
  • Page 9 STEP 3: MEDIA UNIT ÉTAPE 3: UNITÉ MÉDIA Connect the media connector to the main body. Connectez le connecteur multimédia au corps principal. Install media unit by aligning grooves and firmly pushing down into the main body Installez l’unité multimédia en alignant les rainures et en la poussant fermement dans le corps principal.
  • Page 10 STEP 4: CONTROL HANDLES ÉTAPE 4: POIGNÉES DE COMMANDE Insert the Gauge Cluster into the slot. Connect the wires front dashboard and Steering wheel first, then insert the Steering axle into the Steering wheel. Align the hole on the Steering axle and the Steering wheel, insert a M5 screw and fix with a M5 nut. Insérez le groupe de jauges dans la fente.
  • Page 11 STEP 6: CONNECT THE BATTERY ÉTAPE 6: BRANCHEMENT DE LA PILE Install both rear covers by firmly pushing down into the main body. Installez les deux capots arrière en les poussant fermement vers le bas dans le corps principal. STEP 7: SEAT ÉTAPE 7: SIÈGE Remove pre-installed screws.
  • Page 12 BUTTON USAGE AND OPERATION UTILISATION ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS • Left Steering • Media Unit / Battery Display • Right Steering • Direction gauche • Unité multimédia / affichage de la • Direction à droite batterie POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D’ A LIMENTATION Switch will power the car ON/OFF.
  • Page 13 MEDIA AND DISPLAY CONTROL / CONTRÔLE MÉDIA ET AFFICHAGE USB A Port Port USB A MicroSD Card Slot Emplacement pour carte MicroSD 3.5mm Audio Port Port audio 3,5 mm 88:88 Display Screen Écran d’affichage Previous / Précédent / Réduire le Volume Down volume Play / Pause Lecture / Pause...
  • Page 14 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE SPEED BRAKE VITESSE FREIN Remove screw Retirez la vis FORWARD RIGHT « FORWARD » DROITE BACK LEFT « BACK » GAUCHE SPEED INDICATOR INDICATEUR DE VITESSE Load two (2) AAA (1.5V) *Batteries Charger deux (2) *piles AAA (1,5V) REMOTE CONTROL PAIRING / REMOTE CONTROL PAIRING Retirez le couvercle des piles à...
  • Page 15 REMOTE CONTROL OPERATION / FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Brake button Use the Brake button to engage the brakes. Press it to activate the brake state, causing all red indicators to blink. Press the Brake key again to disengage the brakes. (WHEN THE BRAKE IS ENGAGED, ALL OTHER CONTROLS INCLUDING THE FOOT PEDAL ARE DISABLED.) 2.
  • Page 16 Press and hold the Forward button to go Appuyez et maintenez enfoncé le bouton forward. Suivant pour avancer. Press and hold the Backward button to go Appuyez et maintenez enfoncé le bouton reverse. Retour pour revenir en arrière. Press and release the Speed display button to Appuyez et relâchez le bouton d’affichage de la change the car’s speed.
  • Page 17 FCC STATEMENT (United States Only) DÉCLARATION FCC (États-Unis uniquement) This equipment has been tested and found to comply Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux with the limits for a Class B digital device, pursuant limites d’un appareil numérique de classe B, to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 18 • Never allow more than one rider. • N’autorisez jamais plus d’un passager. • Operator should always be seated. • L’utilisateur doit toujours être assis. • Always wear shoes, helmet, knee pads and elbow • Portez toujours des chaussures, un casque, des pads when using the operating vehicle.
  • Page 19 GUIDELINES FOR SAFE DRIVING: LIGNES DIRECTRICES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE : Before children use this vehicle, an adult should Avant que les enfants n’utilisent ce véhicule, un fully evaluate the overall driving area as well as the adulte doit évaluer pleinement la zone de conduite child’s ability to operate the vehicle safely.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING GUIDE: IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solution Guide below. If you still experience the problem, please contact Kool Karz Customer Support at 1-888-383-9986 or email support@koolkarzplayground.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Battery is low on power Recharge battery (see “Battery Care”)
  • Page 21 GUIDE DE DÉPANNAGE : IMPORTANT! Si vous rencontrez un problème avec votre véhicule, consultez d’abord le Guide des problèmes et solutions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service de soutien à la clientèle de Kool Karz au 1-888-383-9986 ou par courriel à...
  • Page 22 Bruits prononcés de grincement Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la ou de cliquetis provenant du clientèle au 1-888-383-9986 moteur Le véhicule tremble pendant la Le moteur est endommagé ou le câble de Veuillez contacter le service à la conduite branchement du moteur est desserré...
  • Page 23 SIL-35035 Kool Karz Playground Unit G2-20 Barnes Crt. Concord, ON, L4K 4L4 Canada NOTES Kool Karz Playground Unit G2 - 20 Barnes Ct, Concord, ON L4K 4L4 1-888-383-9986 www.koolkarzplayground.com...