Download Print this page
AEG NSF5O12ES User Manual
Hide thumbs Also See for NSF5O12ES:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NSF5O12ES
EN User Manual | Refrigerator
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
aeg.com\register
aeg.com/register
3
15
29
44
58

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSF5O12ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NSF5O12ES

  • Page 1 EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ES Manual de instrucciones | Frigorífico NSF5O12ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min. 200 cm 2 1218 1225 min. 560 min. 38 min.1219 +5 1218 560+8 1225 1071 90° min. 200 cm 2 NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB!
  • Page 3 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
  • Page 4 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5 • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6 electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Page 7 2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 8 To deactivate the function, press the Frostmatic button again. The Frostmatic indicator switches off. To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 h before 3.4 Door open alarm placing the food to complete pre-freezing. If the fridge door is left open for To activate Frostmatic function press the approximately 5 minutes, the sound is on.
  • Page 9 4.5 Freezing fresh food For more information refer to "Hints for freezing". Use the freezer compartment for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen 4.6 Storage of frozen food food for a long time. When activating the appliance for the first Activate the Frostmatic function at least 24 h time or after a period out of use, activate the before placing the food to be frozen in the...
  • Page 10 5.5 Hints for food refrigeration • Leave enough space around the food to allow air to circulate freely. • Fresh food compartment is marked (on the 5.4 Shelf life for freezer rating plate) with compartment • Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a temperature less than or equal to +4°C.
  • Page 11 Regularly clean the defrost water drain hole compartment. Defrost the freezer when the in the middle of the fridge compartment frost layer reaches a thickness of about 3-5 channel. Use the tube cleaner provided with the 1. Switch off and unplug the appliance. appliance.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is on. The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Too much food is put in at the same Wait a few hours and then check the time.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐ form due to the increased air and tor (approx. 6-7°C). food humidity. Fridge does not pro‐ duce any moisture.
  • Page 14 7.3 Closing the door 3. To replace the defective door gaskets, contact the Authorized Service Centre. 1. Clean the door gaskets. 2. To adjust the door, refer to installation instructions. 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link...
  • Page 15 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............15 2.
  • Page 16 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 17 • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 18 • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 19 • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées. nettoyez-la. Si la valve est bouchée, l’eau • Ne recongelez jamais un aliment qui a été du dégivrage s’écoulera en bas de décongelé.
  • Page 20 • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 Frostmatic fonction La fonction Frostmatic permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège les denrées déjà...
  • Page 21 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de 4.4 Indicateur de température porte Un voyant de température se trouve sur la paroi latérale de l'appareil. Les symboles Pour faciliter le rangement des aliments, les indiquent la zone la plus froide du étagères de porte peuvent être placées à...
  • Page 22 Pour plus d’informations, reportez-vous au ATTENTION! chapitre « Conseils pour la congélation ». Si l'alimentation a été coupée pendant 4.6 Conservation des plats surgelés plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps Lors de la mise en service initiale de de montée », les aliments décongelés l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- doivent être consommés immédiatement.
  • Page 23 • Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais Type d’aliment Durée de est une température inférieure ou égale à conserva‐ +4 °C. tion • Utilisez toujours des récipients fermés (mois) pour les liquides et les aliments afin Légumes 8 - 10 d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le...
  • Page 24 • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. Réglez une température inférieure • Essuyez régulièrement les joints de la d'environ 12 h avant le dégivrage. porte. Il est normal qu'une fine couche de givre se 6.3 Décongélation du congélateur forme sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
  • Page 25 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
  • Page 27 Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. me temps. L’épaisseur du givre est supérieure Dégivrez l’appareil. à 4-5 mm. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Frostmatic est activée.
  • Page 28 dimensions des évidements et les Veuillez contacter le fabricant pour de plus dégagements arrière minimum doivent amples informations, notamment les plans de correspondre aux indications du chargement. « Installation » de ce manuel d’utilisation. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures...
  • Page 29 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Page 30 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 31 • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 32 Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
  • Page 33 • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Page 34 • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 35 In der Alarmphase kann der Signalton durch Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet geschlossen wird. werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen 4.3 Obst- / Gemüseschublade Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln...
  • Page 36 4.6 Lagerung von Tiefkühlgerichten kann, ohne dass andere frische Lebensmittel innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder Typenschild). nach längerem Nichtgebrauch einschalten, Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt aktivieren Sie die Funktion Frostmatic das Gerät automatisch auf die vorherige mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in Temperatureinstellung zurück (siehe das Gefrierfach legen.
  • Page 37 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von Lebensmittel Lagerdau‐ weniger oder gleich +4 °C. er (Mona‐ • Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Brot Fach zu vermeiden.
  • Page 38 6.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig: Stellen Sie etwa 12 Std vor dem Abtauen • Reinigen Sie die Innenseite und das eine niedrigere Temperatur ein. Zubehör mit lauwarmem Wasser und Es ist normal, dass sich eine dünne etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab Frostschicht auf den Gefrierschrankablagen und wischen Sie sie trocken.
  • Page 39 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
  • Page 41 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Frostschicht ist dicker als 4-5 Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion Frostmatic ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐ schaltet. tic“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation.
  • Page 42 Bedienungsanleitung unter „Montage“ Sie vom Hersteller, einschließlich der beschrieben. Weitere Informationen erhalten Beladungspläne. 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 43 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Page 44 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............44 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 46 3.
  • Page 45 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 46 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 47 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità...
  • Page 48 • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Page 49 3. PANNELLO DEI COMANDI 3.3 Funzione Frostmatic La funzione Frostmatic viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si scaldino. Indicatore LED della temperatura Per congelare alimenti freschi, attivare la Frostmatic indicatore...
  • Page 50 4. USO QUOTIDIANO 4.1 Posizionamento dei ripiani della simboli indicano l’area più fredda del porta frigorifero, situata tra le due frecce. Se OK viene visualizzato (A), mettere gli Per una conservazione più facile degli alimenti freschi nell’area indicata dalle due alimenti i ripiani della porta possono essere etichette.
  • Page 51 4.6 Conservazione di cibi congelati ATTENZIONE! Quando si attiva l’apparecchiatura per la Se l’alimentazione è rimasta spenta più a prima volta o dopo un periodo di inutilizzo, lungo del valore indicato sulla targhetta attivare la funzione Frostmatic almeno 3 h identificativa come "tempo di risalita", gli prima di mettere i prodotti nello scomparto di alimenti scongelati devono essere...
  • Page 52 • Una buona impostazione della temperatura che garantisce la Tipo di cibo Periodo conservazione degli alimenti freschi è una di conser‐ temperatura inferiore o uguale a +4°C. vazione • Utilizzare sempre contenitori chiusi per (mesi) liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Latticini: odori nello scomparto.
  • Page 53 canalina in un contenitore speciale dove scomparto superiore. Sbrinare il congelatore, evapora. quando lo strato di brina raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm. Pulire regolarmente il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento al centro del canale 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. dello scomparto frigorifero.
  • Page 54 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è...
  • Page 55 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei peratura ambiente è troppo alta. comandi”. Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò...
  • Page 56 Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario. mente. La funzione Frostmatic è attiva. Vedere la sezione “funzione Frost‐ matic”. Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”.
  • Page 57 di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più...
  • Page 58 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............60 3. PANEL DE CONTROL.................. 62 4.
  • Page 59 alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 60 aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 61 • Está estrictamente prohibido usar el ADVERTENCIA! producto incorporado de forma autónoma. • Este aparato está diseñado para utilizarse No utilice adaptadores múltiples ni cables en un margen de temperatura ambiente prolongadores. de 10°C a 43°C. El margen de • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato.
  • Page 62 destinadas a soportar condiciones físicas después de que el modelo se haya extremas en los aparatos domésticos, retirado del mercado: termostatos, como la temperatura, la vibración, la sensores de temperatura, placas de humedad, o están destinadas a señalar circuito impreso, fuentes de luz, manijas información sobre el estado de de puertas, bisagras de puertas, bandejas funcionamiento del aparato.
  • Page 63 1. Introduzca el enchufe en la toma de congelación de alimentos frescos e impide corriente. que se calienten los alimentos ya 2. Pulse el botón del regulador de almacenados. temperatura si todos los indicadores LED están apagados. Apagado Para congelar alimentos frescos, active la función Frostmatic al menos 24 h Siga pulsando el botón del regulador de antes de colocar los alimentos para...
  • Page 64 4.2 Estantes móviles largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Las paredes del frigorífico disponen de guías Active la función Frostmatic al menos 24 h deslizantes. Puede cambiar la posición de los antes de introducir los alimentos en el estantes. compartimento congelador.
  • Page 65 5. CONSEJOS 5.1 Consejos para ahorrar energía 5.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos • Frigorífico: La posición con los cajones en congelados la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente garantiza el • El compartimento congelador está consumo más eficiente de energía.
  • Page 66 5.5 Consejos para la refrigeración • Envuelva y ponga la carne en el estante de alimentos de vidrio sobre el cajón de las verduras. • Descongelar alimentos dentro del • El compartimento de alimentos frescos frigorífico. está marcado (en la placa de •...
  • Page 67 6.5 Periodos sin funcionamiento 2. Retire los alimentos que alberga. 3. Deje la puerta abierta y proteja el suelo del agua de descongelación. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo 4. Ponga un recipiente con agua tibia en el prolongado, tome las siguientes compartimento congelador para acelerar precauciones...
  • Page 68 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “Frostmatic”, o tras cambiar la tem‐ peratura.
  • Page 69 Problema Posible causa Solución Hay gotas de agua en los estantes Hay demasiada humedad dentro del Limpie los estantes de vidrio con un de vidrio. frigorífico. paño para eliminar las gotas de agua. El agua fluye dentro del frigorífico. Los alimentos impiden que el agua Asegúrese de que los alimentos no fluya al colector de agua.
  • Page 70 2. Para ajustar la puerta, consulte las 3. Para sustituir las juntas defectuosas de la instrucciones de instalación. puerta, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado. 8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e...
  • Page 72 211630227-A-402024...