AEG NSF5O121ES User Manual
Hide thumbs Also See for NSF5O121ES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

NSF5O121ES
DA Brugsanvisning | Køleskab
EN User Manual | Refrigerator
EL Οδηγίες Χρήσης | Ψυγείο
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
SV Bruksanvisning | Kylskåp
aeg.com\register
aeg.com/register
3
15
27
41
54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSF5O121ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NSF5O121ES

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Køleskab EN User Manual | Refrigerator EL Οδηγίες Χρήσης | Ψυγείο ES Manual de instrucciones | Frigorífico SV Bruksanvisning | Kylskåp NSF5O121ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ / INSTALACIÓN / INSTALLATION (*mm) min. 200 cm 2 1218 1225 min. 560 min. 38 min.1219 +5 1218 560+8 1225 1071 90° min. 200 cm 2 LYDE / NOISES / ΘΌΡΥΒΟΙ / RUIDOS / LJUD SSSRRR! BRRR! BLUBB!
  • Page 3: Table Of Contents

    Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores produkt. Få råd om brug, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 5 3. BETJENINGSPANEL..................7 4. DAGLIG BRUG....................8 5. RÅD OG TIPS....................9 6.
  • Page 4: Generel Sikkerhed

    • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. • Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på produktet uden opsyn. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. 1.2 Generel sikkerhed •...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    • Når produktet står tomt i længere tid, skal det slukkes, afrimes, rengøres, aftørres, og lågen skal efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i produktet. • Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas i dette produkt. •...
  • Page 6 servicecenter eller en elektriker for at • Rør ikke ved kompressoren eller udskifte de elektriske komponenter. kondensatoren. De er varme. • Strømledningen skal forblive under • Undlad at fjerne eller røre ved ting fra niveauet for strømstikket. frostrummet, hvis dine hænder er våde •...
  • Page 7: Betjeningspanel

    2.6 Service reparatører, og at ikke alle reservedele er relevante for alle modeller. • Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret produktet. Brug kun originale 2.7 Bortskaffelse reservedele. • Bemærk, at hvis man selv reparerer ADVARSEL! produktet, eller får det repareret af en ikke-fagperson, kan det have Risiko for personskade eller kvælning.
  • Page 8: Daglig Brug

    Tryk på knappen Frostmatic igen for at deaktivere funktionen. Frostmatic- kontrollampen slukkes. Ved nedfrysning af friske madvarer startes Frostmatic-funktionen mindst 24 t 3.4 Alarm for åben låge før, madvarerne lægges i fryseren, for at gennemføre forhåndsfrysningen. Hvis køleskabets låge står åben i ca. 5 minutter, tændes lyden.
  • Page 9: Råd Og Tips

    4.5 Nedfrysning af friske madvarer For yderligere oplysninger henvises der til "Tips til frysning". Brug fryseren til at indfryse friske madvarer og til at opbevare frosne og dybfrosne 4.6 Opbevaring af frosne madvarer madvarer i lang tid. Når produktet tændes første gang eller efter Aktiver Frostmatic-funktionen som minimum en periode, hvor det ikke er i brug, skal 24 t, før du lægger de madvarer, der skal...
  • Page 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    5.5 Råd om køling af madvarer • Lad der være nok plads omkring maden, til at luften kan cirkulere frit. • Skuffen til friske madvarer er mærket (på 5.4 Holdbarhed for fryserafdeling typeskiltet) med • God temperaturindstilling, der sikrer, at opbevaring af friske madvarer er ved en Madvare Holdbar‐...
  • Page 11: Fejlfinding

    Rengør regelmæssigt afløbshullet til Det er normalt, at der dannes et tyndt lag rim afrimningsvandet i midten af kølerummets på fryserens hylder og omkring det øverste kanal. rum. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt. Brug den rørrenser, der følger med produktet. 1.
  • Page 12 Problem Mulig årsag Løsning Der bliver lagt for meget mad i på Vent et par timer, og kontrollér så samme tid. temperaturen igen. Stuetemperaturen er for høj. Se kapitlet "Installation". Madvarerne, der lægges i produktet, Lad maden komme ned på stuetem‐ er for varme.
  • Page 13: Udskiftning Af Pæren

    Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand inde i køleskabet. Madvarer forhindrer, at vandet løber Sørg for, at madvarerne ikke rører ned i vandopsamleren. bagpladen. Afløbet er tilstoppet. Rens afløbet. Der løber vand ned på gulvet. Afløbet til afrimningsvand er ikke Sæt afløbet til afrimningsvand fast sluttet til fordampningsbakken over på...
  • Page 14: Information Til Testinstitutter

    energimærket til reference sammen med produktnummeret, som du finder på brugervejledningen og alle andre maskinens typeskilt. dokumenter, der følger med dette apparat. www.theenergylabel.eu for Se linket Det er også muligt at finde de samme detaljerede oplysninger om energimærket. oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og modelnavnet og 9.
  • Page 15: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................15 2. SAFETY INSTRUCTIONS................17 3. CONTROL PANEL..................19 4. DAILY USE....................20 5.
  • Page 16: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 17: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 18: Internal Lighting

    electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Page 19: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 20: Daily Use

    To deactivate the function, press the Frostmatic button again. The Frostmatic indicator switches off. To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 h before 3.4 Door open alarm placing the food to complete pre-freezing. If the fridge door is left open for To activate Frostmatic function press the approximately 5 minutes, the sound is on.
  • Page 21: Hints And Tips

    4.5 Freezing fresh food For more information refer to "Hints for freezing". Use the freezer compartment for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen 4.6 Storage of frozen food food for a long time. When activating the appliance for the first Activate the Frostmatic function at least 24 h time or after a period out of use, activate the before placing the food to be frozen in the...
  • Page 22: Care And Cleaning

    5.5 Hints for food refrigeration • Leave enough space around the food to allow air to circulate freely. • Fresh food compartment is marked (on the 5.4 Shelf life for freezer rating plate) with compartment • Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a temperature less than or equal to +4°C.
  • Page 23: Defrosting Of The Freezer

    Regularly clean the defrost water drain hole compartment. Defrost the freezer when the in the middle of the fridge compartment frost layer reaches a thickness of about 3-5 channel. Use the tube cleaner provided with the 1. Switch off and unplug the appliance. appliance.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is on. The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Too much food is put in at the same Wait a few hours and then check the time.
  • Page 25: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐ form due to the increased air and tor (approx. 6-7°C). food humidity. Fridge does not pro‐ duce any moisture.
  • Page 26: Technical Data

    7.3 Closing the door 3. To replace the defective door gaskets, contact the Authorized Service Centre. 1. Clean the door gaskets. 2. To adjust the door, refer to installation instructions. 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link...
  • Page 27: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    Καλωσορίσατε στην AEG! Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή μας. Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.aeg.com/support Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............27 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ..............29 3.
  • Page 28 Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. • Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση...
  • Page 29: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός και αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής. • Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό και ατμό για τον καθαρισμό...
  • Page 30 • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη στο φις τροφοδοσίας. με πολύ υγρασία ή κρύο. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για •...
  • Page 31 • Μην αφαιρείτε ή αγγίζετε αντικείμενα από καθαρίζετέ το. Εάν είναι φραγμένο το τον θάλαμο του καταψύκτη αν τα χέρια πώμα αποστράγγισης, το νερό απόψυξης σας είναι βρεγμένα ή νωπά. συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που συσκευής.
  • Page 32: Πίνακασ Χειριστηρίων

    • Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Η ρυθμισμένη θερμοκρασία θα επιτευχθεί εντός 24 ώ. Μετά από διακοπή ρεύματος, η ρυθμισμένη θερμοκρασία παραμένει αποθηκευμένη. 3.3 λειτουργία Frostmatic Η λειτουργία Frostmatic χρησιμοποιείται για Ένδειξη...
  • Page 33: Καθημερινή Χρήση

    Ο συναγερμός απενεργοποιείται μόλις κλείσει η πόρτα. 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.1 Τοποθέτηση των ραφιών της 4.3 Συρτάρι λαχανικών πόρτας Υπάρχει ένα ειδικό συρτάρι στο κάτω μέρος της συσκευής που είναι κατάλληλο για την Για ευκολότερη αποθήκευση των τροφίμων, αποθήκευση φρούτων και λαχανικών. τα...
  • Page 34: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    24 ώ (ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών ενεργοποιήστε τη λειτουργία Frostmatic χαρακτηριστικών). τουλάχιστον 3 ώ πριν τοποθετήσετε τα προϊόντα στον θάλαμο κατάψυξης. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάψυξης, η συσκευή επιστρέφει αυτόματα στην ΠΡΟΣΟΧΗ! προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας (βλ. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος με «Λειτουργία...
  • Page 35: Φροντίδα Και Καθαρισμόσ

    5.5 Συμβουλές για την ψύξη των • Ολόκληρος ο θάλαμος καταψύκτη είναι τροφίμων κατάλληλος για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων. • Ο θάλαμος συντήρησης φρέσκων • Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τα τροφίμων είναι εκείνος που επισημαίνεται τρόφιμα ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο (στην...
  • Page 36: Απόψυξη Του Ψυγείου

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα της Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρασία συσκευής δεν είναι κατάλληλα για περίπου 12 ώ πριν από την απόψυξη. πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων. Είναι φυσιολογικό να σχηματιστεί ένα λεπτό στρώμα πάγου στα ράφια του καταψύκτη και 6.2 Περιοδικός καθαρισμός γύρω...
  • Page 37: Επίλυση Προβλημάτων

    7. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 7.1 Τι να κάνετε αν… Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδε‐ Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην δεμένο...
  • Page 38 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτη‐ μένο Κέντρο Σέρβις. Υπάρχει υπερβολικά πολύς πάγος. Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Τα λάστιχα στεγανοποίησης έχουν Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο παραμορφωθεί ή είναι βρώμικα. της...
  • Page 39: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν μπορεί να οριστεί θερμοκρασία. Η Frostmatic λειτουργία είναι ενερ‐ Απενεργοποιήστε τη Frostmatic γοποιημένη. λειτουργία χειροκίνητα ή περιμένετε μέχρι να απενεργοποιηθεί αυτόματα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία Frostmatic». Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι Η θερμοκρασία δεν έχει ρυθμιστεί Ρυθμίστε...
  • Page 40: Πληροφορίεσ Για Ιδρύματα Δοκιμών

    ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης που θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα χαρακτηριστικών της συσκευής. τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη Ανατρέξτε στον σύνδεσμο συσκευή. www.theenergylabel.eu για λεπτομέρειες Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες σχετικά...
  • Page 41: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............43 3. PANEL DE CONTROL.................. 45 4.
  • Page 42: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 44: Iluminación Interna

    • Está estrictamente prohibido usar el ADVERTENCIA! producto incorporado de forma autónoma. • Este aparato está diseñado para utilizarse No utilice adaptadores múltiples ni cables en un margen de temperatura ambiente prolongadores. de 10°C a 43°C. El margen de • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato.
  • Page 45: Mantenimiento Y Limpieza

    destinadas a soportar condiciones físicas después de que el modelo se haya extremas en los aparatos domésticos, retirado del mercado: termostatos, como la temperatura, la vibración, la sensores de temperatura, placas de humedad, o están destinadas a señalar circuito impreso, fuentes de luz, manijas información sobre el estado de de puertas, bisagras de puertas, bandejas funcionamiento del aparato.
  • Page 46: Función Frostmatic

    1. Introduzca el enchufe en la toma de congelación de alimentos frescos e impide corriente. que se calienten los alimentos ya 2. Pulse el botón del regulador de almacenados. temperatura si todos los indicadores LED están apagados. Apagado Para congelar alimentos frescos, active la función Frostmatic al menos 24 h Siga pulsando el botón del regulador de antes de colocar los alimentos para...
  • Page 47: Estantes Móviles

    4.2 Estantes móviles largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Las paredes del frigorífico disponen de guías Active la función Frostmatic al menos 24 h deslizantes. Puede cambiar la posición de los antes de introducir los alimentos en el estantes. compartimento congelador.
  • Page 48: Consejos

    5. CONSEJOS 5.1 Consejos para ahorrar energía 5.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos • Frigorífico: La posición con los cajones en congelados la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente garantiza el • El compartimento congelador está consumo más eficiente de energía.
  • Page 49: Cuidado Y Limpieza

    5.5 Consejos para la refrigeración • Envuelva y ponga la carne en el estante de alimentos de vidrio sobre el cajón de las verduras. • Descongelar alimentos dentro del • El compartimento de alimentos frescos frigorífico. está marcado (en la placa de •...
  • Page 50: Periodos Sin Funcionamiento

    6.5 Periodos sin funcionamiento 2. Retire los alimentos que alberga. 3. Deje la puerta abierta y proteja el suelo del agua de descongelación. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo 4. Ponga un recipiente con agua tibia en el prolongado, tome las siguientes compartimento congelador para acelerar precauciones...
  • Page 51 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “Frostmatic”, o tras cambiar la tem‐ peratura.
  • Page 52: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución Hay gotas de agua en los estantes Hay demasiada humedad dentro del Limpie los estantes de vidrio con un de vidrio. frigorífico. paño para eliminar las gotas de agua. El agua fluye dentro del frigorífico. Los alimentos impiden que el agua Asegúrese de que los alimentos no fluya al colector de agua.
  • Page 53: Datos Técnicos

    8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Page 54: Säkerhetsinformation

    Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION............... 54 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............56 3. KONTROLLPANEL..................58 4. DAGLIG ANVÄNDNING................59 5.
  • Page 55: Allmän Säkerhet

    förutsatt att de har fått rätt instruktioner. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. • Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten utan uppsikt.
  • Page 56: Säkerhetsinstruktioner

    • Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande produkter, repande rengöringstussar, lösningsmedel eller metallföremål. • När produkten är tom under en längre tid ska den stängas av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
  • Page 57 enligt gällande bestämmelser. Rådfråga • Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. en kvalificerad elektriker för att göra detta. De är heta. • Se till att du inte skadar de elektriska • Se till att aldrig avlägsna eller vidröra komponenterna (t.ex. stickkontakten, föremål från frysfacket med våta eller nätkabeln och kompressorn).
  • Page 58: Kontrollpanel

    2.7 Avfallshantering • Observera att reparationer som utförs själv eller på ett icke fackmannamässigt sätt kan få säkerhetsmässiga VARNING! konsekvenser och kan upphäva garantin. Risk för personskador eller kvävning • Följande reservdelar kommer att finnas föreligger. tillgängliga i minst 7 år efter att modellen har slutat att tillverkas: termostater, •...
  • Page 59: Daglig Användning

    Under larmet kan ljudsignalen stängas av genom att vilken knapp som helst trycks in. Ljudsignalen stängs av automatiskt efter ca Denna funktion stängs av automatiskt en timma för att inte störa. efter 52 t. Larmet avaktiveras när dörren har stängts. För att inaktivera funktionen trycker du på...
  • Page 60: Råd Och Tips

    Aktivera Frostmatic-funktionen åtminstone 24 För mer information, se "Tips för infrysning". t innan matvarorna, som ska frysas in läggs i 4.6 Förvaring av fryst mat frysfacket. Förvara den färska maten jämnt fördelad i När du aktiverar produkten för första gången alla fack eller lådor.
  • Page 61: Underhåll Och Rengöring

    • Bra temperaturinställning som säkerställer bra förvaring av färsk mat är en Typ av mat Hållbar‐ temperatur lägre än eller exakt +4 °C. het (må‐ • Använd alltid stängda behållare för vätskor nader) och livsmedel för att undvika smaker eller Mejeriprodukter: lukt i kylen.
  • Page 62: Felsökning

    utrymmet. Avfrosta frysen när frostlagrets tjocklek uppgår till cirka 3–5 mm. 1. Stäng av och koppla bort produkten. 2. Ta bort förvarade matvaror. 3. Lämna dörren öppen och skydda golvet från vattnet. 4. Avfrostningen kan påskyndas genom att en skål med varmt vatten placeras i frysfacket.
  • Page 63 Problem Möjlig orsak Lösning Rumstemperaturen är för hög. Se kapitel "Installation". Matvaror som lagts in är för varma. Låt matvarorna svalna till rumstem‐ peratur innan de läggs in. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnitt "Stänga luckan". Frostmatic-funktionen är påslagen. Se avsnittet ”Frostmatic-funktion”.
  • Page 64: Tekniska Data

    Problem Möjlig orsak Lösning Vatten rinner inuti kylen. Matvaror hindrar vattnet från att rin‐ Kontrollera att matvarorna inte vid‐ na in i vattenuppsamlaren. rör den bakre väggen. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Vatten rinner ut på golvet. Smältvattenutloppet är inte anslutet Anslut smältvattenutloppet till av‐...
  • Page 65: Information För Testinstitut

    www.theenergylabel.eu för mer Det går också att hitta samma information i Se länken EPREL med länken detaljerad information om https://eprel.ec.europa.eu och modellnamnet energimärkningsetiketten. och produktnumret som du hittar på produktens typskylt. 9. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT Installation och förberedelse av produkten för bruksanvisning i ”Installation”.
  • Page 68 211630153-A-362024...

Table of Contents