AEG NSF5O880ES User Manual
Hide thumbs Also See for NSF5O880ES:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NSF5O880ES
DA Brugsanvisning | Køleskab
EN User Manual | Refrigerator
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
SV Bruksanvisning | Kylskåp
aeg.com\register
aeg.com/register
3
15
27
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSF5O880ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NSF5O880ES

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Køleskab EN User Manual | Refrigerator DE Benutzerinformation | Kühlschrank SV Bruksanvisning | Kylskåp NSF5O880ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLATION (*mm) min. 200 cm² min. 50 min. min. 50 *560 1071 min. 200 cm² 90° min. 545 min. 560 LYDE / NOISES / GERÄUSCHE / LJUD SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores produkt. Få råd om brug, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 5 3. BETJENINGSPANEL..................7 4. DAGLIG BRUG....................8 5. RÅD OG TIPS....................9 6.
  • Page 4: Generel Sikkerhed

    • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. • Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på produktet uden opsyn. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. 1.2 Generel sikkerhed •...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    • Når produktet står tomt i længere tid, skal det slukkes, afrimes, rengøres, aftørres, og lågen skal efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i produktet. • Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas i dette produkt. •...
  • Page 6 servicecenter eller en elektriker for at • Rør ikke ved kompressoren eller udskifte de elektriske komponenter. kondensatoren. De er varme. • Strømledningen skal forblive under • Undlad at fjerne eller røre ved ting fra niveauet for strømstikket. frostrummet, hvis dine hænder er våde •...
  • Page 7: Betjeningspanel

    2.6 Service reparatører, og at ikke alle reservedele er relevante for alle modeller. • Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret produktet. Brug kun originale 2.7 Bortskaffelse reservedele. • Bemærk, at hvis man selv reparerer ADVARSEL! produktet, eller får det repareret af en ikke-fagperson, kan det have Risiko for personskade eller kvælning.
  • Page 8: Daglig Brug

    Tryk på knappen Frostmatic igen for at deaktivere funktionen. Frostmatic- kontrollampen slukkes. Ved nedfrysning af friske madvarer startes Frostmatic-funktionen mindst 24 t 3.4 Alarm for åben låge før, madvarerne lægges i fryseren, for at gennemføre forhåndsfrysningen. Hvis køleskabets låge står åben i ca. 5 minutter, tændes lyden.
  • Page 9: Råd Og Tips

    Frostmatic-funktionen aktiveres, mindst 3 t inden madvarerne lægges i fryseren. Temperaturen i køleskabet kan ændre FORSIGTIG! sig. Hvis strømmen har været slukket i For yderligere oplysninger henvises der til længere tid end den værdi, der er vist på "Tips til frysning". typeskiltet under "optøningstid", skal de optøede madvarer indtages med det 4.5 Opbevaring af frosne madvarer...
  • Page 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Brug altid lukkede beholdere til væske og til mad for at undgå smage eller lugte i Madvare Holdbar‐ rummet. hed (må‐ • For at undgå krydskontaminering mellem neder) tilberedt og rå mad bør du dække den Kød: tilberedte mad og adskille den fra den rå. •...
  • Page 11: Fejlfinding

    6.5 Pause i brug Det er normalt, at der dannes et tyndt lag rim på fryserens hylder og omkring det øverste rum. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er Tag følgende forholdsregler, når apparatet 3-5 mm tykt. ikke skal bruges i længere tid: 1.
  • Page 12 Problem Mulig årsag Løsning Kompressoren starter ikke straks, Kompressoren går i gang efter et Dette er normalt, der er ingen fejl. når der trykkes på "Frostmatic", eller stykke tid. når temperaturen er blevet ændret. Døren er forkert justeret eller påvir‐ Produktet står ikke plant.
  • Page 13: Udskiftning Af Pæren

    Problem Mulig årsag Løsning Temperaturen kan ikke indstilles. Frostmatic-funktionen er slået til. Sluk for Frostmatic funktionen ma‐ nuelt, eller vent, indtil den deaktive‐ res automatisk. Se afsnittet "Frost‐ matic-funktionen". Temperaturen i skabet er for lav/høj. Temperaturen er ikke indstillet kor‐ Vælg en højere/lavere temperatur.
  • Page 14: Information Til Testinstitutter

    9. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER Installation og klargøring af produktet en denne brugsanvisning i "Installation". Kontakt eventuel EcoDesign verifikation skal være i producenten for yderligere information, overensstemmelse med EN 62552 (EU). herunder fyldningsplaner. Ventilationskrav, nichemål og mindste friafstand bagtil skal være som angivet i 10.
  • Page 15: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................15 2. SAFETY INSTRUCTIONS................17 3. CONTROL PANEL..................19 4. DAILY USE....................20 5.
  • Page 16: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 17: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 18: Internal Lighting

    electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Page 19: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 20: Daily Use

    To deactivate the function, press the Frostmatic button again. The Frostmatic indicator switches off. To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 h before 3.4 Door open alarm placing the food to complete pre-freezing. If the fridge door is left open for To activate Frostmatic function press the approximately 5 minutes, the sound is on.
  • Page 21: Hints And Tips

    For more information refer to "Hints for CAUTION! freezing". If the power has been off for longer than 4.5 Storage of frozen food the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food must be When activating the appliance for the first consumed immediately.
  • Page 22: Care And Cleaning

    • Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or odours in Type of food Shelf life the compartment. (months) • To avoid the cross-contamination between Poultry 9 - 12 cooked and raw food, cover the cooked Beef 6 - 12 food and separate it from the raw one.
  • Page 23: Troubleshooting

    6.5 Period of non-operation compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Switch off and unplug the appliance. 2. Remove stored food. 1.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Frost‐ of time. red. matic", or after changing the temper‐ ature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
  • Page 25: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function is switched Switch off Frostmatic function man‐ ually, or wait until it deactivates au‐ tomatically. Refer to "Frostmatic function" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly. Set a higher/lower temperature. too low/too high.
  • Page 26: Information For Test Institutes

    9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 10.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. BEDIENFELD....................32 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................33 5. TIPPS UND HINWEISE................34 6.
  • Page 28: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
  • Page 31 • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Page 32: Bedienfeld

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    In der Alarmphase kann der Signalton durch Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet geschlossen wird. werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen 4.3 Obst- / Gemüseschublade Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln...
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    VORSICHT! Wenn der Strom länger als die auf dem Typenschild unter „Anstiegszeit“ angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen die aufgetauten Lebensmittel sofort verbraucht werden. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie •...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4 °C. Lebensmittel Lagerdau‐ • Verwenden Sie immer geschlossene er (Mona‐ Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Meeresfrüchte: Fach zu vermeiden. • Um eine Kreuzkontamination zwischen Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 gekochten und rohen Lebensmitteln zu 4 - 6...
  • Page 36: Abtauen Des Gefriergeräts

    1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Entnehmen Sie eingelagerte Lebensmittel. 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Wasser. 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um das Abtauen zu beschleunigen.
  • Page 37 Störung Mögliche Ursache Lösung Es wird ein akustisches oder opti‐ Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. sches Alarmsignal ausgelöst. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Es werden zu viele Lebensmittel auf Warten Sie einige Stunden und prü‐ einmal hineingegeben.
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht vollständig ge‐ Achten Sie darauf, dass die Tür voll‐ schlossen. ständig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebensmittel wa‐ Packen Sie die Lebensmittel richtig ren nicht verpackt. ein, bevor Sie diese in das Gerät le‐ gen.
  • Page 39: Technische Daten

    7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
  • Page 40 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
  • Page 41 Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...
  • Page 42: Säkerhetsinformation

    Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION............... 42 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............44 3. KONTROLLPANEL..................46 4. DAGLIG ANVÄNDNING................47 5.
  • Page 43: Allmän Säkerhet

    förutsatt att de har fått rätt instruktioner. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. • Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten utan uppsikt.
  • Page 44: Säkerhetsinstruktioner

    • Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande produkter, repande rengöringstussar, lösningsmedel eller metallföremål. • När produkten är tom under en längre tid ska den stängas av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
  • Page 45 enligt gällande bestämmelser. Rådfråga • Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. en kvalificerad elektriker för att göra detta. De är heta. • Se till att du inte skadar de elektriska • Se till att aldrig avlägsna eller vidröra komponenterna (t.ex. stickkontakten, föremål från frysfacket med våta eller nätkabeln och kompressorn).
  • Page 46: Kontrollpanel

    2.7 Avfallshantering • Observera att reparationer som utförs själv eller på ett icke fackmannamässigt sätt kan få säkerhetsmässiga VARNING! konsekvenser och kan upphäva garantin. Risk för personskador eller kvävning • Följande reservdelar kommer att finnas föreligger. tillgängliga i minst 7 år efter att modellen har slutat att tillverkas: termostater, •...
  • Page 47: Daglig Användning

    Under larmet kan ljudsignalen stängas av genom att vilken knapp som helst trycks in. Ljudsignalen stängs av automatiskt efter ca Denna funktion stängs av automatiskt en timma för att inte störa. efter 52 t. Larmet avaktiveras när dörren har stängts. För att inaktivera funktionen trycker du på...
  • Page 48: Råd Och Tips

    FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! Om strömmen har varit avstängd längre än det värde som visas på typskylten under "temperaturökningstid", måste de upptinade matvarorna konsumeras omedelbart. 5. RÅD OCH TIPS 5.1 Tips för energibesparing • Bra temperaturinställning som garanterar konservering av fryst mat är en temperatur •...
  • Page 49: Underhåll Och Rengöring

    5.5 Kylning av mat • Förpacka och placera köttet på glashyllan ovanför grönsakslådan. • Facket för färska matvaror är markerat (på • Tina maten i kylen. typskylten) med • Ställ inte in varm mat i kylskåpet. • Bra temperaturinställning som säkerställer •...
  • Page 50: Felsökning

    6. Sätt på apparaten. Stäng dörren. 1. Dra ut kontakten från eluttaget. 7. Ställ in den lägsta temperaturen på minst 2. Ta ur alla matvaror. 3 tinnan du lägger tillbaka matvarorna i 3. Avfrosta produkten. frysfacket. 4. Rengör produkten och alla tillbehör. 5.
  • Page 51 Problem Möjlig orsak Lösning Lampan är trasig. Kontakta det auktoriserade service‐ centret. Det är för mycket frost och is. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnitt "Stänga luckan". Dörrtätningen är deformerad eller Se avsnitt "Stänga luckan". smutsig. Matvarorna är inte ordentligt för‐ Förpacka matvarorna ordentligt.
  • Page 52: Tekniska Data

    Problem Möjlig orsak Lösning För mycket mat förvaras samtidigt. Lägg inte in så mycket matvaror samtidigt. Frosten är tjockare än 4-5 mm. Avfrosta produkten. Dörren har öppnats ofta. Öppna endast dörren när det be‐ hövs. Frostmatic-funktionen är påslagen. Se avsnittet ”Frostmatic-funktion”. Kalluft cirkulerar inte i produkten.
  • Page 53: Miljöskydd

    10. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen . Återvinn hushållsavfallet. Lämna in produkten på förpackningen genom att placera den i närmaste återvinningsstation eller kontakta lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och kommunkontoret. vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 56 211630133-A-352024...

Table of Contents