Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο...
Page 3
Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Sickenmaschine mit Ständer Sickenmaschine Modell MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Breite der Kehle [mm] Maximale Biegedicke [mm] Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; 68x54x134 44x73x18 Gewicht [kg] 23,75 Beschreibung des Geräts...
Page 4
8) Bleiben Sie wachsam. Passen Sie auf, was Sie tun. Bedienen Sie keine Maschinen, wenn Sie müde sind. 9) Prüfen Sie auf beschädigte Teile. Vor der Verwendung eines Werkzeugs sollte jedes Teil, das beschädigt zu sein scheint, sorgfältig überprüft werden, um festzustellen, ob es ordnungsgemäß...
Page 5
Tätigkeit 1) Wählen Sie den passenden Stanzformsatz: Wählen Sie den Stanzformsatz, den Sie für den jeweiligen Vorgang benötigen. 2) Montieren Sie die Distanzstempel und Haltemuttern: Setzen Sie die Abstandsmatrizen und Haltemuttern sowohl auf die Antriebs- als auch auf die Abtriebswelle. Ziehen Sie die Haltemuttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest an.
Page 7
English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Bead roll with stand Bead roll Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Throat width [mm] Maximal bending thickness [mm] Dimensions (width x depth x height) 68x54x134 44x73x18 [mm] Weight [kg] 23.75...
Page 8
fixtures, and any other condition that may affect proper operation. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual. 10) Replacement parts and accessories. When servicing, use only identical replacement parts. Only use accessories intended for use with this tool.
Page 9
Maintenance Lubrication 1) All exposed iron surfaces should be coated with light oil to prevent rusting. Use a multi- purpose or bearing grease for lubrication. 2) The adjusting block should be greased. 3) Oil the driving shaft through the oil ports monthly. Parts list Part Part...
Page 11
Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Żłobiarka z podstawą Żłobiarka Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Szerokość gardła [mm] Maksymalna grubość gięcia [mm] Wymiary [Szerokość x Głębokość x 68x54x134 44x73x18 Wysokość; mm] Ciężar [kg] 23,75 Opis urządzenia...
Page 12
8) Zachowaj czujność. Uważaj co robisz. Nie obsługuj żadnych maszyn, gdy jesteś zmęczony. 9) Sprawdź, czy części nie są uszkodzone. Przed użyciem jakiegokolwiek narzędzia należy dokładnie sprawdzić każdą część, która wydaje się uszkodzona, aby upewnić się, że narzędzie będzie działać prawidłowo i spełniać zamierzoną funkcję. Sprawdź ustawienie i zamocowanie ruchomych części, czy miski olejowe lub elementy montażowe nie są...
Page 13
2) Zamontuj podkładki dystansowe i nakrętki zabezpieczające: Umieść podkładki dystansowe i nakrętki zabezpieczające na wale napędowym i napędzanym. Dokręć nakrętki mocujące za pomocą dołączonego klucza. 3) Regulacja położenia górnej matrycy: Wyreguluj położenie górnej matrycy zgodnie z grubością obrabianego przedmiotu, obracając uchwyt regulacyjny. KONSERWACJA Smarowanie 1) Wszystkie odsłonięte powierzchnie żelazne należy pokryć...
Page 15
řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Strojek na žlábky se stojanem Strojek na žlábky Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Šířka hrdla [mm] Maximální tloušťka ohybu [mm] Rozměry [šířka x hloubka x výška] [mm] 68x54x134 44x73x18 Hmotnost [kg] 23,75 Popis zařízení...
Page 16
opravena nebo vyměněna v autorizovaném servisním středisku, pokud není uvedeno jinak v návodu k použití. 10) Náhradní díly a příslušenství . Při servisu používejte pouze identické náhradní díly. Používejte pouze příslušenství určené pro použití s tímto nářadím. 11) Nepracujte s nářadím, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo drog. Přečtěte si varovné štítky na předpisech, abyste zjistili, zda jsou při užívání...
Page 17
ÚDRŽBA Mazání 1) Všechny nechráněné železné povrchy by měly být natřeny lehkým olejem, aby se zabránilo korozi. K mazání použijte víceúčelový nebo ložiskový tuk. 2) Seřizovací blok by měl být namazán. 3) Každý měsíc naolejujte hnací hřídel přes olejové otvory. Seznam dílů...
Page 19
Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Machine à rouleaux avec support Machine à rouleaux Modèle MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Largeur de la gorge [mm] Épaisseur de pliage maximale [mm] Dimensions Largeur x Profondeur x 68x54x134 44x73x18 Hauteur ; mm]...
Page 20
9) Vérifiez les pièces endommagées. Avant d’utiliser un outil, toute pièce qui semble endommagée doit être soigneusement vérifiée pour déterminer si elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement et la liaison des pièces mobiles, les casseroles ou les dispositifs de montage cassés et toute autre condition pouvant affecter le bon fonctionnement.
Page 21
2) Installer les matrices d'espacement et les écrous de retenue : placez les matrices d'espacement et les écrous de retenue sur les arbres moteur et entraîné. Utilisez la clé fournie pour serrer fermement les écrous de retenue. 3) Ajuster la position de la matrice supérieure : Ajustez la position de la matrice supérieure en fonction de l'épaisseur de la pièce en tournant la poignée de réglage.
Page 23
Descrizione del parametro Valore del parametro Macchina per bordare con Nome del prodotto Macchina per bordare supporto Modello Modello MSW-BRS-460V Modello MSW-BRS-460H Larghezza gola [mm] Spessore massimo di piegatura [mm] Dimensioni [Larghezza x Profondità x Dimensioni: 68x54x134 Dimensioni: 44x73x18 Altezza; mm]...
Page 24
9) Controllare che non vi siano parti danneggiate. Prima di utilizzare qualsiasi utensile, è necessario controllare attentamente qualsiasi parte che appaia danneggiata per accertarsi che funzioni correttamente e svolga la sua funzione prevista. Controllare l'allineamento e il bloccaggio delle parti mobili, eventuali pentole o dispositivi di montaggio rotti e qualsiasi altra condizione che possa influire sul corretto funzionamento.
Page 25
3) Regolare la posizione della matrice superiore: regolare la posizione della matrice superiore in base allo spessore del pezzo in lavorazione ruotando la maniglia di regolazione. MANUTENZIONE Lubrificazione 1) Tutte le superfici in ferro esposte devono essere rivestite con un olio leggero per evitare la ruggine.
Page 27
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Page 28
7) Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas limpias para un rendimiento mejor y más seguro. Mantenga el mango seco, limpio y libre de aceite y grasa. 8) Mantente alerta. Presta atención a lo que haces. No opere ninguna maquinaria cuando esté cansado.
Page 29
Actividad 1) Seleccione el juego de matrices adecuado: elija el juego de matrices necesario para la operación específica que desea realizar. 2) Instalar las matrices espaciadoras y las tuercas de retención: Coloque las matrices espaciadoras y las tuercas de retención en los ejes impulsor y impulsado. Utilice la llave proporcionada para apretar firmemente las tuercas de retención.
Page 31
Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Gyöngygép állvánnyal Gyöngygép Modell MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Nyílásszélesség [mm] Maximális hajlítási vastagság [mm] Méretek [szélesség x mélység x 68x54x134 44x73x18 magasság; mm] Súly [kg] 23,75 A készülék leírása...
Page 32
8) Maradj éber. Vigyázz, mit csinálsz. Fáradtan ne kezeljen semmilyen gépet. 9) Ellenőrizze a sérült alkatrészeket. Bármely szerszám használata előtt minden sérültnek tűnő alkatrészt gondosan ellenőrizni kell, hogy az megfelelően működjön és betöltse a tervezett funkcióját. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek igazítását és kötését, a törött serpenyőket vagy rögzítőelemeket, valamint minden más olyan állapotot, amely befolyásolhatja a megfelelő...
Page 33
3) Állítsa be a felső szerszám pozícióját: Állítsa be a felső szerszám helyzetét a munkadarab vastagságának megfelelően a beállító fogantyú elforgatásával. KARBANTARTÁS Kenés 1) A rozsdásodás megelőzése érdekében minden szabadon lévő vasfelületet könnyű olajjal kell bevonni. A kenéshez használjon többcélú vagy csapágyzsírt. 2) A beállítóblokkot meg kell zsírozni.
Page 35
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Krympemaskine med stativ Krympemaskine Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Halsens bredde [mm] Maksimal bøjningstykkelse [mm] Mål [Bredde x Dybde x Højde; mm] 68x54x134 44x73x18 Vægt [kg] 23,75 Beskrivelse af apparatet Rotationsmaskinen er et manuelt betjent værktøj, der er designet til at forme metalplader med en...
Page 36
drift. Enhver del, der er beskadiget, skal repareres eller udskiftes af et autoriseret servicecenter, medmindre andet er angivet andetsteds i brugsanvisningen. 10) Reservedele og tilbehør. Brug kun identiske reservedele ved service. Brug kun tilbehør, der er beregnet til brug sammen med dette værktøj. 11) Brug ikke værktøjet, hvis du er påvirket af alkohol eller stoffer.
Page 37
VEDLIGEHOLDELSE Smøring 1) Alle udsatte jernoverflader skal smøres med let olie for at forhindre rust. Brug et universal- eller lejefedt til smøring. 2) Justeringsblokken skal være smurt. 3) Giv drivakslen olie gennem olieportene hver måned. Liste over komponenter Beskrivelse af Beskrivelse af Delnummer Antal...
Page 39
Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Jyrsintäkone jalustalla Jyrsintäkone Malli MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Kurkun leveys [mm] Suurin taivutuspaksuus [mm] Mitat (leveys x syvyys x korkeus) [mm] 68x54x134 44x73x18 Paino [kg] 23,75 Kuvaus Pyörivä kone on käsikäyttöinen työkalu, joka on suunniteltu enintään 1,2 mm:n paksuisen metallilevyn, erityisesti pehmeän teräksen tai vastaavan materiaalin, muodostamiseen.
Page 40
kiinnittyminen, mahdolliset rikkoutuneet astiat tai kiinnikkeet ja muut olosuhteet, jotka voivat vaikuttaa asianmukaiseen toimintaan. Kaikki vaurioituneet osat tulee korjata tai vaihtaa asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei muualla käyttöohjeessa toisin mainita. 10) Varaosat ja tarvikkeet . Käytä huollossa vain identtisiä varaosia. Käytä vain tämän työkalun kanssa käytettäväksi tarkoitettuja tarvikkeita.
Page 41
Huolto Voitelu 1) Kaikki paljaat rautapinnat tulee pinnoittaa kevyellä öljyllä ruostumisen estämiseksi. Käytä voiteluun monikäyttöistä tai laakerirasvaa. 2) Säätöpala tulee rasvata. 3) Öljyä käyttöakseli öljyaukkojen läpi kuukausittain. Osaluettelo Osan Osan Kuvaus Määrä Kuvaus Määrä numero numero Kantaruuvi M10 Kupariholkki Pesukone Gear Kuusiokoloruuvi Neliömäinen ruuvi...
Page 43
Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Kraalwals met standaard Kraalwals Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Keelbreedte [mm] Maximale buigdikte [mm] Afmetingen (breedte x diepte x hoogte) 68x54x134 44x73x18 [mm] Gewicht [kg]...
Page 44
8) Blijf alert. Let op wat je doet. Bedien geen machines als u moe bent. 9) Controleer op beschadigde onderdelen. Voordat u een gereedschap gebruikt, moet u elk onderdeel dat beschadigd lijkt, zorgvuldig controleren om vast te stellen of het goed functioneert en de beoogde functie vervult.
Page 45
2) Afstandsmatrijzen en borgmoeren monteren: Plaats de afstandsmatrijzen en borgmoeren op zowel de aandrijf- als de aangedreven as. Draai de borgmoeren stevig vast met de meegeleverde sleutel. 3) Positie van de bovenste matrijs aanpassen: Pas de positie van de bovenste matrijs aan op de dikte van het werkstuk door aan de afstelhendel te draaien.
Page 47
Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Profilvalser med stativ Profilvalser Modell MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Halsbredde [mm] Maksimal bøyetykkelse [mm] Dimensjoner (bredde x dybde x høyde) 68x54x134 44x73x18 [mm] Vekt [kg] 23.75...
Page 48
eller monteringsfester og andre forhold som kan påvirke riktig drift. Enhver del som er skadet skal repareres eller skiftes ut av et autorisert servicesenter med mindre annet er angitt andre steder i bruksanvisningen. 10) Reservedeler og tilbehør . Ved service, bruk kun identiske reservedeler. Bruk kun tilbehør beregnet for bruk med dette verktøyet.
Page 49
Vedlikehold Smøring 1) Alle eksponerte jernoverflater bør belegges med lett olje for å forhindre rust. Bruk et universal- eller lagerfett for smøring. 2) Justeringsblokken skal smøres. 3) Smør drivakselen gjennom oljeportene hver måned. Deleliste Artikkelnummer Beskrivelse Antall Artikkelnummer Beskrivelse Antall Hodeskrue Kobbergjennomføring Vaskemaskin...
Page 51
är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Kragmaskin med stativ Kragmaskin Modell MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Halsbredd [mm] Maximal böjtjocklek [mm] Mått (bredd x djup x höjd) [mm] 68x54x134 44x73x18 Vikt [kg] 23,75 Beskrivning Den roterande maskinen är ett manuellt manövrerat verktyg avsett för formning av plåt upp till 1,2...
Page 52
funktion. Alla delar som är skadade bör repareras eller bytas ut av ett auktoriserat servicecenter om inte annat anges på annat ställe i bruksanvisningen. 10) Reservdelar och tillbehör . Använd endast identiska reservdelar vid service. Använd endast tillbehör som är avsedda att användas med detta verktyg. 11) Använd inte verktyget om du är påverkad av alkohol eller droger.
Page 53
Underhåll Smörjning 1) Alla exponerade järnytor bör beläggas med lätt olja för att förhindra rost. Använd ett multifunktions- eller lagerfett för smörjning. 2) Justeringsblocket bör smörjas. 3) Olja in drivaxeln genom oljeportarna varje månad. Lista över delar Nummer Nummer Beskrivning Antal Beskrivning Antal...
Page 55
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução.
Page 56
8) Fique alerta. Cuidado com o que você está fazendo. Não opere nenhuma máquina quando estiver cansado. 9) Verifique se há peças danificadas. Antes de usar qualquer ferramenta, qualquer peça que pareça danificada deve ser cuidadosamente verificada para determinar se ela funcionará corretamente e desempenhará...
Page 57
3) Ajuste a posição da matriz superior: Ajuste a posição da matriz superior de acordo com a espessura da peça de trabalho girando a alavanca de ajuste. Manutenção Lubrificação 1) Todas as superfícies de ferro expostas devem ser revestidas com óleo leve para evitar ferrugem.
Page 59
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Drážkovacia stroj so stojanom Drážkovacia stroj Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Šírka hrdla [mm] Maximálna hrúbka ohybu [mm] Rozmery (šírka x hĺbka x výška) [mm] 68x54x134 44x73x18 Hmotnosť [kg]...
Page 60
ovplyvniť správnu prevádzku. Akákoľvek časť, ktorá je poškodená, by mala byť riadne opravená alebo vymenená v autorizovanom servisnom stredisku, pokiaľ nie je uvedené inak v návode na použitie. 10) Náhradné diely a príslušenstvo . Pri servise používajte iba identické náhradné diely. Používajte iba príslušenstvo určené...
Page 61
Údržba Mazanie 1) Všetky odkryté železné povrchy by mali byť natreté ľahkým olejom, aby sa zabránilo hrdzaveniu. Na mazanie použite viacúčelové alebo ložiskové mazivo. 2) Nastavovací blok by mal byť namazaný. 3) Každý mesiac namažte hnací hriadeľ cez olejové otvory. Zoznam dielov Diel č.
Page 63
Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Машина за бордюриране със Име на продукта Машина за бордюриране стойка Модел MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Ширина на гърлото [mm] Максимална дебелина на огъване [mm] Размери (ширина x дълбочина x 68x54x134 44x73x18 височина) [mm] Тегло...
Page 64
7) Поддържайте инструментите внимателно. Поддържайте инструментите чисти за по- добра и по-безопасна работа. Дръжте дръжката суха, чиста и без масло и грес. 8) Бъдете нащрек. Внимавайте какво правите. Не работете с никакви машини, когато сте уморени. 9) Проверете за повредени части. Преди да използвате който и да е инструмент, всяка част, която...
Page 65
Операция 1) Изберете подходящия комплект матрици: Изберете комплекта матрици, необходим за конкретната операция, която възнамерявате да извършите. 2) Монтирайте дистанционните матрици и задържащите гайки: Поставете дистанционните матрици и задържащите гайки както върху задвижващия, така и върху задвижвания вал. Използвайте предоставения гаечен ключ, за да затегнете здраво задържащите...
Page 67
που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Μηχανή ραβδώσεων με βάση Μηχανή ραβδώσεων Μοντέλο MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Πλάτος λαιμού [mm] Μέγιστο πάχος κάμψης [mm] Διαστάσεις (πλάτος x βάθος x ύψος) 68x54x134 44x73x18 [mm] Βάρος [kg] 23,75 Περιγραφή...
Page 68
7) Συντηρείτε τα εργαλεία με προσοχή. Διατηρήστε τα εργαλεία καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απόδοση. Διατηρείτε τη λαβή στεγνή, καθαρή και απαλλαγμένη από λάδια και λίπη. 8) Μείνετε σε εγρήγορση. Πρόσεχε τι κάνεις. Μην χειρίζεστε κανένα μηχάνημα όταν είστε κουρασμένοι. 9) Ελέγξτε...
Page 69
υπολείμματα, λάδια ή βρωμιές για να διατηρήσετε ένα ασφαλές περιβάλλον εργασίας. Επιπλέον, εφαρμόστε ένα κατάλληλο αντιολισθητικό υλικό στο πάτωμα για να αποφύγετε την ολίσθηση. Λειτουργία 1) Επιλέξτε το κατάλληλο σετ μήτρας: Επιλέξτε το σετ μήτρας που απαιτείται για τη συγκεκριμένη λειτουργία που σκοπεύετε να εκτελέσετε. 2) Τοποθέτηση...
Page 72
Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Stroj za žljebove s postoljem Stroj za žljebove Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Širina grla [mm] Maksimalna debljina savijanja [mm] Dimenzije (širina x dubina x visina) [mm] 68x54x134 44x73x18 Težina [kg]...
Page 73
Svaki dio koji je oštećen treba ispravno popraviti ili zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru, osim ako nije drugačije naznačeno drugdje u priručniku s uputama. 10) Zamjenski dijelovi i pribor . Prilikom servisiranja koristite samo identične zamjenske dijelove. Koristite samo pribor namijenjen za korištenje s ovim alatom. 11) Ne koristite alat ako ste pod utjecajem alkohola ili droga.
Page 74
Održavanje Podmazivanje 1) Sve izložene željezne površine treba premazati lakim uljem kako bi se spriječilo hrđanje. Za podmazivanje koristite višenamjensku mast ili mast za ležajeve. 2) Blok za podešavanje treba podmazati. 3) Podmažite pogonsko vratilo kroz otvore za ulje svaki mjesec. Popis dijelova Broj Broj...
Page 76
žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Kraštų formavimo staklės su Produkto pavadinimas Kraštų formavimo staklės stovu Modelis MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Gerklės plotis [mm] Maksimalus lenkimo storis [mm] Matmenys (plotis x gylis x aukštis) [mm] 68x54x134 44x73x18 Svoris [kg] 23,75 Aprašymas...
Page 77
pažeista dalis turi būti tinkamai suremontuota arba pakeista įgaliotame techninės priežiūros centre, nebent kitoje naudojimo vadovo vietoje nurodyta kitaip. 10) Atsarginės dalys ir priedai . Atlikdami techninę priežiūrą naudokite tik identiškas atsargines dalis. Naudokite tik priedus, skirtus naudoti su šiuo įrankiu. 11) Nenaudokite įrankio, jei esate apsvaigę...
Page 78
Priežiūra Tepimas 1) Visi atviri geležies paviršiai turi būti padengti šviesia alyva, kad būtų išvengta rūdžių. Tepimui naudokite universalų arba guolių tepalą. 2) Reguliavimo blokas turi būti suteptas. 3) Kas mėnesį sutepkite varomąjį veleną per alyvos angas. Dalių sąrašas Dalies Dalies Aprašymas Kiekis...
Page 80
Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Mașină de ștanțat cu suport Mașină de ștanțat Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Lățimea gâtului [mm] Grosimea maximă de îndoire [mm] Dimensiuni (latime x adancime x 68x54x134 44x73x18 inaltime) [mm] Greutate [kg]...
Page 81
își va îndeplini funcția prevăzută. Verificați alinierea și legarea pieselor în mișcare, a oricăror tigăi sparte sau a dispozitivelor de montare și orice altă condiție care poate afecta funcționarea corectă. Orice piesă care este deteriorată trebuie reparată sau înlocuită în mod corespunzător de un centru de service autorizat, cu excepția cazului în care se indică...
Page 82
Întreţinere Lubrifiere 1) Toate suprafețele de fier expuse trebuie acoperite cu ulei ușor pentru a preveni ruginirea. Utilizați o unsoare multifuncțională sau pentru rulmenți pentru lubrifiere. 2) Blocul de reglare trebuie uns. 3) Ungeți lunar arborele de antrenare prin porturile de ulei. Lista de piese Numărul Numărul...
Page 84
Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Stroj za robljenje s stojalom Stroj za robljenje Model MSW-BRS-460V MSW-BRS-460H Širina grla [mm] Največja debelina krivljenja [mm] Mere (širina x globina x višina) [mm] 68x54x134 44x73x18 Teža [kg]...
Page 85
je poškodovan, mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaščeni servisni center, razen če drugje v navodilih za uporabo ni navedeno drugače. 10) Nadomestni deli in dodatki . Pri servisiranju uporabljajte samo enake nadomestne dele. Uporabljajte le dodatke, namenjene uporabi s tem orodjem. 11) Ne uporabljajte orodja, če ste pod vplivom alkohola ali mamil.
Page 86
Vzdrževanje Mazanje 1) Vse izpostavljene železne površine je treba premazati z lahkim oljem, da preprečite rjavenje. Za mazanje uporabite večnamensko mast ali mast za ležaje. 2) Nastavitveni blok je treba namastiti. 3) Mesečno naoljite pogonsko gred skozi odprtine za olje. Seznam delov Številka Številka...
Page 88
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the MSW-BRS-460V and is the answer not in the manual?
Questions and answers