Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Superior ProWash 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy Superior ProWash 300

  • Page 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 3 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: ...
  • Page 4 Per ulteriori informazioni sul lasciare lavatrice   prodotto o per consultare la esposta a pioggia, sole o ad scheda tecnica fare riferimento altri agenti atmosferici. al sito internet del produttore. In ogni caso di guasto e/o di  malfunzionamento, si consiglia di Collegamento elettrico e spegnere la lavatrice, chiudere prescrizioni di sicurezza...
  • Page 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. Porre gli accessori di protezione  in dotazione "C" (figura 2). ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE...
  • Page 6 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio  curvo* per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, ...
  • Page 7 Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (figura 7): predisposizione ...
  • Page 8 3. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia - di avere eliminato dalla biancheria oggetti con un carico pieno effettuato con un metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 9 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 10 4. PULIZIA E MANUTENZIONE svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua. ORDINARIA Scollegare la lavatrice dalla presa di  corrente. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Staccare il tubo dalla fascetta e portare il  tubo verso il basso, svuotando l’acqua Pulizia esterna dell'apparecchio completamente in un catino.
  • Page 11 5. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Questo apparecchio è equipaggiato di Ruotare manopola programmi  tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) remoto della macchina tramite App. : la porta si blocca, i tasti del pannello comandi vengono disabilitati. ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU Aprire l'App e procedere con l'avvio del ...
  • Page 12 6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il ...
  • Page 13 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: non toccare i tasti all'inserimento della Chiudere la porta PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò Per far partire il ciclo selezionato con i ...
  • Page 14 - Premere il pulsante una prima volta per La manopola programmi deve essere attivare la partenza differita poi premerlo sempre portata in posizione di OFF nuovamente (o tener premuto) per alla fine di un lavaggio e prima di impostare il ritardo desiderato. Ad ogni selezionarne uno nuovo.
  • Page 15 Si consiglia di utilizzare questa funzione  - LIVELLO VAPORE anche per i capi dei bambini e per tessuti Dopo aver selezionato il programma STIRO molto sporchi, per i quali è necessario FACILE, tramite questo tasto sarà possibile utilizzare più detersivo, oppure scegliere tra tre trattamenti vapore di...
  • Page 16 Se si vuole eseguire un programma di  PROTEZIONE BAMBINI lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente. La pressione contemporanea dei tasti  "SELEZIONE TEMPERATURA" Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA "SELEZIONE CENTRIFUGA" per circa 3 secondi permette di bloccare i tasti. In questo modo, si può...
  • Page 17 3) SPIA PORTA BLOCCATA - riconosce la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello La spia indica la chiusura dell'oblò.  dell’acqua durante i risciacqui; - regola il numero di giri della centrifuga Chiudere la porta PRIMA di premere il in funzione del carico, evitando che ci tasto AVVIO/PAUSA.
  • Page 18 Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 1 o 2 90° COTONE 60° ECO 40-60 40° JEANS 30° LANA/A MANO SINTETICI E 60° 2,5 2,5 3,5 3,5 COLORATI RISCIACQUO SCARICO E CENTRIFUGA 40° DELICATI 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 60°...
  • Page 19 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Page 20 JEANS Descrizione programmi Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio su Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie tessuti resistenti come i jeans: ideale per gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di rimuovere sporco senza...
  • Page 21 SPORT PLUS 39' MISTI & COLORATI 59' Realizzato per rimuovere lo sporco dagli Il programma offre la libertà di lavare tutti i indumenti tecnici utilizzati per la palestra e tipi di tessuti e di colori non stingenti lo sport. Il programma prevede un lavaggio insieme, a pieno carico, con eccellenti di 39 minuti a bassa temperatura.
  • Page 22 MAX, La vaschetta detergente presenta  Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato Aprire lo sportello della lavatrice.  Quando i tessuti presentano macchie  Aprire il cestello premendo sul pulsante ...
  • Page 23 8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 24 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura della porta.
  • Page 25 Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili Garanzia nel nostro sito internet, in nessun caso si Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di dovrebbe riparare o tentare di riparare legge, alle condizioni e nei termini riportati l'apparecchio soli riparare sul certificato di garanzia convenzionale l'apparecchio da persone inesperte e/o non inserito nel prodotto.
  • Page 27 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 28 1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 29 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine   ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an,  Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 30 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. Anziehen mitgelieferten  Zierteile “C” anbringen (Abbildung 2). SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR...
  • Page 31 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das  gebogene* Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Page 32 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 33 3. PRAKTISCHE TIPPS Maximieren Sie die Füllmenge Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Sie folgende Punkte: Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
  • Page 34 - Weißer Schleier auf der Kleidung am Befolgen Sie für eine richtige Dosierung  Ende des Waschvorgangs: Dies ist Waschmittels, Weichspüler oder normal, da das Waschmittel nicht von der sonstiger Reinigungsmittel immer die Wäsche aufgenommen wird. Empfehlungen Herstellers: Eine ordnungsgemäße Verwendung - Schaumbildung im letzten Spülgang: Geräts mit der richtigen Dosierung...
  • Page 35 4. WARTUNG UND Vorschläge für anhaltenden REINIGUNG Nichtgebrauch Die richtige Wartung und Pflege Ihres Sollte die Maschine in einem überhitzten  Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Raum gelagert sein, lassen Sie das verlängern. gesamte Wasser aus den Schläuchen. Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine. ...
  • Page 36 5. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Drehen Sie den Programmwahlschalter  ausgestattet, so dass Sie es über eine App auf FERNBEDIENUNG (WLAN) : Die steuern können. Türe wird verriegelt und das Bedienfeld deaktiviert. GERÄTEPAARUNG (AUF APP) Starten Sie den Waschgang über die - ...
  • Page 37 6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie  das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine ...
  • Page 38 Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall die Tasten, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, Zum Starten des gewählten Waschgangs ...
  • Page 39 Um den Programmstart zu verzögern,  Der Programmwahlschalter muss am bitte diesen Schritten folgen: Ende jedes Waschvorganges oder vor - Stellen Sie das gewünschte Programm der Wahl eines neuen Waschprogramms ein. auf die Position AUS gedreht werden. - Drücken Sie die Taste einmal, um den verzögerten Start zu aktivieren, drücken UNTERBRECHEN DER MASCHINE Sie dann erneut (oder halten Sie die...
  • Page 40 sensibler Haut entwickelt, bei denen Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, schon kleinste Waschmittelrückstände zu eine drei angezeigten Zeiten Hautreizungen oder Allergien führen. auszuwählen. Der Einsatz dieser Funktion ist auch  - DAMPFSTUFE ratsam für Gegenstände von Kindern und für den Fall stark verschmutzter Wäsche, Nach Auswahl Programms...
  • Page 41 Taste WASCHTEMPERATURWAHL Die Maschine ist mit einem speziellen elektronischen Gerät ausgestattet, dieser Taste können  welches den Schleudergang im Falle Temperatur des Waschgangs verändern. einer Unwucht verhindert. Dadurch werden Lärm und Schwingungen in Um die Stoffe zu schützen, kann die für ...
  • Page 42 2) PROGRAMMDAUER Verbrauchswerte Dieses wird durch die Anzeige "Kg Detector" Display Sobald ein Waschprogramm ausgewählt  visualisiert. wurde, wird automatisch Standardprogrammlaufzeit Display Alle Verbrauchswerte und Programmschritte  angezeigt. werden dahingehend automatisch optimiert und angepasst: Nachdem das Programm gestartet wurde,  wird die Programmlaufzeit nach einigen - Benötigte Wassermenge nach Art und Minuten den jeweiligen Programmbedingungen...
  • Page 43 - 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen. geändert werden kann. Wenn Sie eine Fernbedienung kann nicht Kaltwäsche durchführen wollen, müssen eingeschaltet werden. alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein. 8) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL 7) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des ausgewählten Programms an, das mit der zeigt Waschtemperatur...
  • Page 44 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 1 o 2 90° BAUMWOLLE 60° ECO 40-60 40° JEANS WOLLE/ 30° HANDWÄSCHE SYNTHETIK UND 60° 2,5 2,5 3,5 3,5 BUNTWÄSCHE SPÜLEN ABPUMPEN & SCHLEUDERN 40° FEINWÄSCHE 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 60° HYGIENE PLUS 59' 1,5 1,5 MISCH &...
  • Page 45 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Page 46 Programmbeschreibungen ECO 40-60 Das ECO 40-60 Programm wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche, laut Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine werden kann, zusammen einem eigene programme an, die allen Anforderungen Waschgang sauber. Dieses Programm wird gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Page 47 FEINWÄSCHE 59' wurde speziell für eine verkürzte Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare Waschdauer mittelstark verschmutzter Textilien. Dieses Programm wäscht 59 Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur Minuten niedriger Temperatur. entwickelt. Empfohlen für kleine Waschladungen. Für bessere Resultate wird eine halbe Waschladung empfohlen. HYGIENE PLUS 59' Dieses Programm bietet die bestmögliche SPORT PLUS 39'...
  • Page 48 Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung  Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen Tür des Waschautomaten öffnen.  Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter  Die Trommel beim Betätigen des Knopfes  gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel an. (A) öffnen, und gleichzeitig die andere Keinesfalls mehr einfüllen.
  • Page 49 8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 50 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 51 Abgesehen von der Ersatzteilliste auf Garantie unserer Website dürfen Sie das Gerät unter Die Garantiezeit des Gerätes entspricht keinen Umständen selbst reparieren oder den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. versuchen zu reparieren oder das Gerät Nähere Angaben zu Art und Umfang von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Garantiebedingungen finden Personen reparieren lassen.
  • Page 52 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 53 1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 54 To consult the product technical Do not expose the washing   specification please refer to the machine to rain, direct sunlight manufacturer website. or other weather elements. Protect from possible freezing. Electrical connections In the event of fault and/or ...
  • Page 55 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. Fit the trims provided "C" (fig. 2). ...
  • Page 56 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved*  accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine ...
  • Page 57 Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 7): ...
  • Page 58 3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 59 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 60 4. CLEANING AND Unplug the washing machine.  MAINTENANCE Detach the tube from the strap and lower  it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Secure the drain tube with the strap when ...
  • Page 61 5. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi Start the cycle using the app. When the  technology that allows you to control it cycle has been completed, turn off the remotely via App. machine by turning the programme selector to the OFF position to unlock the door.
  • Page 62 6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection ...
  • Page 63 To start the selected cycle with the preset  WARNING: parameters, press START/PAUSE. When the programme is running, the display will don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first Moreover, If you want to modify the ...
  • Page 64 PAUSING THE MACHINE - Confirm by pressing the START/PAUSE button. The delay countdown will begin While a cycle is running, the machine can  and when it has finished the programme be paused by simply pressing the will start automatically. PLAY/PAUSE button.
  • Page 65 washing), it is suitable for relaxing These options must selected creases after spinning; on dry fabrics it before pressing the START/PAUSE is instead designed to achieve the ideal button. humidity level for easier ironing. If an option is selected that is not compatible with selected...
  • Page 66 1) OPTIONS INDICATOR LIGHTS To reactivate the spin cycle press the  button until you reach the spin speed you The indicator lights show the options that would like to set. can be selected by the relevant button. It is possible to modify the spin speed ...
  • Page 67 - SLOW FLASHING: remote control disabled. Through every wash phase "Kg Detector"  allows to monitor information on the wash - QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, load in the drum and in the first minutes THEN OFF: the machine cannot connect of the wash it: to the home Wi-Fi network or has not yet - adjusts the amount of water required;...
  • Page 68 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) 1 o 2 90° COTTONS 60° ECO 40-60 40° JEANS 30° WOOL/HAND WASH SYNTHETIC AND 60° 2,5 2,5 3,5 3,5 COLOURED RINSE DRAIN & SPIN 40° DELICATE 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 60°...
  • Page 69 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Page 70 JEANS Description of programmes This program has been designed to have the highest quality cleaning of fabrics such as To clean different types of fabrics and denim: ideal for removing dirt without affecting various levels of dirt, the washing machine the elasticity of the fibers.
  • Page 71 SPORT PLUS 39' MIXED & COLOURED 59' Created to remove dirt from technical This programme offers you the freedom to garments used in the gym and for sports. wash all kinds of fabrics and non-fading The programme washes for 39 minutes at a colours together, with a full load, obtaining low temperature.
  • Page 72 The compartment is for fabric  Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum Open the washing machine lid.  MAX - on the detergent case is underlined  the maximum level of detergent to be used. Open the drum by pressing the (A) button ...
  • Page 73 8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 74 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 75 Except for the list of spare parts available Warranty on our website, under no circumstances The product is guaranteed under the should you repair or attempt to repair the terms and conditions stated on the appliance yourself or have the appliance certificate included with the product.
  • Page 76 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 77 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 78 La capacidad máxima de colada caso fallo   seca depende modelo funcionamiento, apagar la lavadora, usado (ver panel de control). cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Para consultar ficha  Servicio de Atención al Cliente y producto, visitar la web del utilizar sólo piezas de recambio fabricante.
  • Page 79 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. Poner embellecedores ...
  • Page 80 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el  accesorio curvado* para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Page 81 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al  grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 82 3. CONSEJOS PRÁCTICOS Cargar al máximo la lavadora Para ahorrar energía, detergente y tiempo,  se recomienda cargar al máximo la lavadora. Consejos para colocar la ropa Es posible ahorrar hasta un 50% de energía en la lavadora con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
  • Page 83 Un exceso de detergente producirá un  Para lavar ropa blanca sucia exceso de espuma, lo cual evitará que el y obtener excelentes resultados, emplear ciclo desarrolle correctamente. programas para algodón con temperaturas También podría afectar a la calidad del de 60°C o superiores y un detergente en lavado y del aclarado.
  • Page 84 4. LIMPIEZA Y Recomendaciones para el traslado MANTENIMIENTO o para largos períodos de inactividad de la lavadora Un mantenimiento adecuado de su electro- En el caso de que la lavadora estuviese  doméstico puede prolongar su vida útil. inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda Limpieza exterior...
  • Page 85 5. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la  tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Page 86 6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas  Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Page 87 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: no toque las teclas al enchufar la Cierre escotilla ANTES clavija en la toma de corriente, ya que seleccionar INICIO/PAUSA. aparato calibra sistemas durante los primeros segundos: si se Para iniciar el ciclo seleccionado con  tocan las teclas, la máquina podría no los parámetros preconfigurados, pulse funcionar correctamente.
  • Page 88 Para diferir el inicio del ciclo:  El selector de programa se debe volver - Introduzca el programa deseado. a la posición OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado - Pulse el botón una vez para activar el posterior antes del próximo programa inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo que se está...
  • Page 89 Esta función también está recomendada  - NIVEL DE VAPOR para las prendas de niños en caso de Después seleccionar programa suciedad extrema, en los que se usa PLANCHADO FÁCIL, puede utilizar este mucho detergente, o para el lavado de botón para elegir entre tres tratamientos de toallas cuyas fibras en su mayoría vapor...
  • Page 90 No se puede aumentar la temperatura  BLOQUEO INFANTIL por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos. Pulsando simultáneamente las teclas  Si deseas lavar con un programa frío,  "SELECCIÓN TEMPERATURA" todos indicadores deben estar "SELECCIÓN CENTRIFUGADO"...
  • Page 91 - Reconoce la presencia de espuma, La lavadora calcula el tiempo hasta el  aumentando, necesario, final del programa seleccionado sobre la cantidad de agua durante el aclarado; base de una carga estándar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que - Ajusta la velocidad de centrifugado de se aplica según tamaño y la composición acuerdo a la carga, evitando así...
  • Page 92 Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) 1 o 2 90° ALGODÓN 60° ECO 40-60 40° JEANS 30° LANA/A MANO SINTÉTICOS Y 60° 2,5 2,5 3,5 3,5 ROPA DE COLOR ACLARADOS DESAGÜE & CENTRIFUGADO 40° DELICADOS 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 60°...
  • Page 93 Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Page 94 que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas Descripción de los programas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar conformidad A fin de poder lavar diferentes tipos de normativa en materia de Ecodesign de la tejidos y con varios grados de suciedad, la UE (diseño de productos que no perjudica lavadora cuenta con programas específicos el medio ambiente).
  • Page 95 HIGIENE PLUS 59' lavado de las prendas de algodón con Este programa ofrece la mejor combinación suciedad media a temperaturas medias. posible de alta temperatura, tiempo y Para obtener los mejores resultados, se acción de limpieza para garantizar la recomienda llevar a cabo solo media carga. máxima potencia de desinfección contra las bacterias solo...
  • Page 96 MAX- compartimento detergente  Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado Abrir la puerta de la lavadora.  Cuando tejidos presenten  Abrir el tambor apoyando sobre el botón ...
  • Page 97 8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 98 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 99 Excepto por la lista de piezas de repuesto Garantía disponibles en nuestro sitio web, en ningún El producto tiene unas condiciones de caso debe repararse o tratar de reparar el garantía establecidas en el certificado electrodoméstico usted mismo o que otras que se incluye en el producto.
  • Page 100 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 101 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être  avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Page 102 Capacité de chargement maximale  de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site  fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la ...
  • Page 103 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. Poser les enjoliveurs “C”, livrés  avec l’appareil (figure 2). ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT...
  • Page 104 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire  courbe*, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le ...
  • Page 105 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet  (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (figure 7): conduites ...
  • Page 106 3. CONSEILS PRATIQUES Maximisez le volume de chargement Utilisez capacité maximale  chargement de votre appareil. Conseils de chargement Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 Lorsque vous triez le linge, assurez- demi-charges. vous: Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? - avoir éliminé...
  • Page 107 Une quantité trop importante de lessive  Lorsque vous lavez des blancs très entraîne un excès de mousse, ce qui sales, nous vous recommandons empêche un déroulement correct du d’utiliser le programme coton à 60°C cycle. Cela peut également affecter la ou au-dessus et d’utiliser une lessive qualité...
  • Page 108 4. ENTRETIEN ET Suggestions lors d’un déménagement NETTOYAGE ou une absence prolongée Un entretien approprié de votre appareil Si la machine doit être stockée dans une pièce  peut prolonger sa durée de vie. non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l’eau avant votre départ.
  • Page 109 5. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : la porte sera verrouillée et commandes tableau APPAIRAGE...
  • Page 110 6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et ...
  • Page 111 Pour démarrer le cycle souhaité avec les  ATTENTION: paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme ne touchez pas les touches lors du lancé, l’écran affichera le temps restant branchement de la machine car elle avant la fin. étalonne système durant...
  • Page 112 METTRE LA MACHINE EN PAUSE pression du bouton jusqu'à 24 heures ensuite si vous appuyez à nouveau sur Lorsqu’un cycle est en cours d’exécution,  le bouton vous remettez à zéro le la machine peut être mise en pause en retard.
  • Page 113 - COTON (sélection par défaut) - REPASSAGE FACILE Ce programme est utilisé pour les Cette fonction vous permet de réduire les vêtements en coton. Sur les tissus plis, autant que possible, en éliminant les humides (p.ex. après le lavage), il convient essorages intermédiaires ou en réduisant pour le détendre après l’essorage ;...
  • Page 114 Le verrouillage des commandes peut  Touche SÉLECTION ESSORAGE être annulé facilement en appuyant En appuyant sur cette touche, il est simultanément à nouveau sur les deux  boutons ou en éteignant la machine. possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine.
  • Page 115 5) INDICATEUR VERROUILLAGE Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est  COMMANDES pressé sur la machine avec la porte fermée, l’icône clignote temporairement témoin lumineux signale puis s’allume. commandes sont verrouillées. 6) INDICATEUR Wi-Fi Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à...
  • Page 116 Table des programmes (MAX.) DÉTERGENT PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) 1 o 2 90° COTON 60° ECO 40-60 40° JEANS 30° LAINE/LAVAGE MAIN SYNTHÉTIQUE & 60° 2,5 2,5 3,5 3,5 MIX COULEURS RINÇAGE VIDANGE & ESSORAGE 40° DÉLICAT 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 60°...
  • Page 117 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de (voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Page 118 Description des programmes ECO 40-60 Le programme ECO 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale, lavable Pour nettoyer différents types de tissu et à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le niveaux de salissure, le lave-linge dispose même cycle.
  • Page 119 HYGIÈNE PLUS 59' température moyenne, des vêtements en coton Ce programme offre la meilleure combinaison moyennement sales. Il est conseillé de remplir possible de haute température, durée et la machine à moitié pour obtenir les meilleurs action de lavage pour garantir la puissance résultats.
  • Page 120 MAX - Le niveau maximum de détergent  Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour Ouvrir la porte du lave-linge.  Quand les tissus présentent des  Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton ...
  • Page 121 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 122 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 123 À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit.

This manual is also suitable for:

Tca473d3-sTca063d3-sTca263d3-s