Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . .10
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . .14, 15
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .11
Ice and Water Dispenser . . . . .13, 14
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . .10
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .16
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .22, 23
Removing and Replacing Doors . .21
Trim Kits and Panels . . . . . . . .17–20
Water Line Installation . . . . . .24–28
Troubleshooting Tips
. . . . . . .30–32
Normal Operating Sounds . . . . . .29
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .36
Product Registration . . . . . . . .33, 34
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .37
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .38
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .39
Write the model and serial numbers here:
# ________________________________
# ________________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Owner's Manual
and Installation
Models 23, 25, 27 and 29
Profile Côte à Côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 40
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 74
200D2600P015
49-60185
11-01 JR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profile Arctica 23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GE Profile Arctica 23

  • Page 1 GEAppliances.com Safety Instructions ...2–4 Owner’s Manual and Installation Operating Instructions Models 23, 25, 27 and 29 Additional Features ... .10 Automatic Icemaker .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems CFC Disposal of the past. Junked or abandoned refrigerators are Your old refrigerator may have a cooling system still dangerous…even if they will sit for “just a few that used CFCs (chlorofluorocarbons).
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with This provides the best performance and also a 3-prong (grounding) plug which mates with prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5 Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.)
  • Page 6 About TurboCool. ™ How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool . The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show 9 (the coldest large amount of food to the refrigerator setting).
  • Page 7 To order additional filter cartridges it to the left. Do not pull down on the in the United States, visit our Website, cartridge. A small amount of water GEAppliances.com, or call GE Parts may drip down. and Accessories, 800.626.2002. Filter Bypass Plug...
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The snugger helps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door The larger refrigerator door bins and shelf.
  • Page 9 GEAppliances.com Not all features are on all models. Slide-Out Spillproof Shelf The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind others. The special edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove: Press tab and pull shelf Slide the shelf out until it reaches the stop, forward to remove then press down on the tab and slide the...
  • Page 10 About the additional features. Not all features are on all models. Removable Beverage Rack To install: The beverage rack is designed to hold a bottle on its side. It can be attached Line up the large part of the slots on to any slide-out shelf.
  • Page 11 About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has a cover that slides back as the drawer is opened.
  • Page 12 About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker If ice is not used frequently, old ice cubes Power will become cloudy, taste stale and shrink. Switch Icemaker The icemaker will produce seven cubes NOTE: In homes with lower-than-average water per cycle–approximately 100–130 cubes pressure, you may hear the icemaker cycle multiple...
  • Page 13 About the ice and water dispenser. (on some models) GEAppliances.com On some models To Use the Dispenser Select CUBED ICE , CRUSHED ICE Dispenser Light or WATER This pad turns the night Press the glass gently against the top of the light in the dispenser on dispenser cradle.
  • Page 14 Value, Servistar, HWI and other leading The dispenser cradle (on some models). stores. It is also available through GE Parts Before cleaning, lock the dispenser by and Accessories, 800.626.2002. Order part pressing and holding the LOCK CONTROL number WX10X15.
  • Page 15 GEAppliances.com Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line (on some models). cushioned coverings and those with embossed surfaces.
  • Page 16 Replacing the light bulbs. Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower The bulbs are located at the top of the wattage, replace the light shield and compartment, inside the light shield.
  • Page 17 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 18 Trim kits. Dimensions for Custom Wood Panels Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel 1/8″ 1/8″ 1/8″ (3 mm) (3 mm) (3 mm) 5/16″ (8 mm) 5/16″ 5/16″ (8 mm) (8 mm) ″ ⁄ (45.4 cm) ″...
  • Page 19 Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies into the slot behind the door handle. Push the filler to the fresh food panel and top freezer panel.
  • Page 20 Inserting the door panels. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door Hold the Side Trim against the front face of the handle. decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim is fitted correctly and that you are Side Trim until the Side Trim is installed.
  • Page 21 Removing and replacing the doors. When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway. Removing the Doors Make sure the doors are closed and the refrigerator is unplugged. Disconnect water line and wiring harness.
  • Page 22 To adjust the rollers on 25′, 27′ and 29′models: If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit Turn the roller adjusting (containing tubing, shutoff valve, fittings and...
  • Page 23 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN ROLLERS DIMENSION AND SPECIFICATIONS (CONT.) for CustomStyle ™ models To adjust the rollers on 23′ models: Remove the base grille by opening the doors, removing the screws at each end, and pulling it straight out. Turn the front roller adjusting screws clockwise to raise the...
  • Page 24 1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 25 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800-626-2002 (in Canada 1.888.261.3055).
  • Page 26 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Page 27 Tubing Clamp 1/4″ Tubing 1/4″ Compression Ferrule (sleeve) Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts Tubing Connection are already assembled to the tubing.
  • Page 28 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) TURN THE WATER ON AT THE START THE ICEMAKER SHUTOFF VALVE Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it Tighten any connections that leak. reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 29 Normal operating sounds. GEAppliances.com These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. The fans circulating air inside the freezer and refrigerator compartments which keep the temperatures uniform throughout.
  • Page 30 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. •...
  • Page 31 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning.
  • Page 32 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do No water or ice cube • Call a plumber. Supply line or shutoff production valve is clogged. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Water filter clogged. Dispenser is LOCKED .
  • Page 33 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 34 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky GEAppliances.com...
  • Page 35 Notes. GEAppliances.com...
  • Page 36 Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine –...
  • Page 37 Certificate Number 00 - 1434 Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF Hotpoint Refrigerator Systems - HWF General Electric Appliances Cysts (protozoan)
  • Page 38 CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Page 39 Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and original purchase in-home service to replace the defective part.
  • Page 40 Mesures de sécurité ....41, 42 Fonctionnement Autres caractéristiques ....48 Clayettes et bacs ....46, 47 Enlèvement des contenants .
  • Page 41 COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Se débarrasser du CFC Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur peut avoir un sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend système de refroidissement qui a utilisé...
  • Page 42 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 43 à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 800.361.3400.)
  • Page 44 Au sujet de TurboCool. ™ Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool . L’écran réfrigération afin de refroidir plus de température du réfrigérateur indique 9 rapidement les aliments. Utilisez TurboCool (le réglage plus froid). quand vous ajoutez une grande quantité...
  • Page 45 Ne tirez pas sur la site Web à l’adresse GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires cartouche. Un peu d’eau peut GE au 800.626.2002. s’écouler. Remplissez la cartouche de remplacement d’eau du robinet Prix suggéré pour la vente immédiatement après l’installation afin...
  • Page 46 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs L’ergot aide à empêcher que de petits articles placés sur la clayette de la porte se Vous pouvez régler les plus grands bacs de renversent, coulent ou glissent.
  • Page 47 electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette coulissante anti-déversement Grâce à la clayette glissante anti- vers le bas. Faites la glisser vers le bas dans la déversement, vous pouvez atteindre des position désirée, alignez-la avec les supports articles placés derrière d’autres.
  • Page 48 Autres caractéristiques. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Panier mobile à breuvage Installation : Le panier à breuvage est conçu pour contenir une bouteille de côté. Alignez la partie large des fentes au Vous pouvez le fixer à n’importe quelle sommer du panier aux taquets qui se clayette coulissante.
  • Page 49 Les tiroirs de rangement. electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni d’un couvercle qui glisse vers l’arrière lorsque le tiroir est ouvert.
  • Page 50 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Interrupteur La machine à glaçons produira environ Lorsque vous n’utilisez pas souvent de d’alimentation 7 glaçons par cycle–soit environ glaçons, les vieux glaçons perdent leur Machine à...
  • Page 51 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE Lumière du distributeur (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou Cette touche allume WATER (eau). et éteint la lumière du distributeur . Vous Appuyez doucement le verre contre le allumez également la haut du bras de distribution.
  • Page 52 également le commander en vous adressant Zone de ramasse-gouttes trempant le bac dans du vinaigre non dilué. au Service de pièces et accessoires GE par du répartiteur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts téléphone au numéro 1.888.261.3055.
  • Page 53 electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 54 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro- Les ampoules se trouvent en haut du ménager de même puissance ou de compartiment, à...
  • Page 55 Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires GE, 1.888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 56 Ensembles de moulures. Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur réfrigérateur Découpez 3 mm Découpez 3 mm 3 mm Découpez (1/8 po) (1/8 po) (1/8 po) 8 mm (5/16 po) 8 mm...
  • Page 57 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la étape ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur rainure derrière la poignée de porte.
  • Page 58 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée Tenez la moulure latérale contre la partie avant de porte du compartiment réfrigérateur. des panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à...
  • Page 59 Démontage et remontage des portes. Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée. Démontage des portes Assurez-vous que les portes sont fermées et que le réfrigérateur est débranché.
  • Page 60 Pour régler les roulettes sur les modèles de 25, 27 et 29 pi : le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant Tournez les vis de la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les réglage des roulettes...
  • Page 61 Instructions d’installation AVANT DE COMMENCER ROULETTES DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (SUITE) (pour les modèles «CustomStyle™») Pour régler les roulettes sur les modèles de 23 pi : Enlevez la grille de la base en ouvrant les portes, enlevant les vis aux deux extrémités et la tirant. Tournez les vis de réglage des roulettes dans le sens des aiguilles...
  • Page 62 Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux fabricant.
  • Page 63 OU BIEN PERCEZ UN TROU POUR LE • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ ROBINET Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 64 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et Robinet d’arrêt...
  • Page 65 Collet (manchon) Tuyau SmartConnect ™ Branchement au réfrigérateur Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 66 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) FERMEZ L’EAU AU NIVEAU METTEZ EN MARCHE LA DU ROBINET D’ARRÊT MACHINE À GLAÇONS Resserrez tout joint qui fuit. Mettez le commutateur de la machine à glaçon en position I (marche) . La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9°...
  • Page 67 Bruits de fonctionnement normaux. electromenagersge.ca Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 68 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 69 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas l (marche) . de la machine à glaçons est à la position O (arrêt) . L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 70 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons •Appelez un réparateur. L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est •Réglez le commande de température sur un réglage distribue pas d’eau trop froid. plus chaud.
  • Page 71 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans...
  • Page 72 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N 42 : Effets esthétiques Paramètre...
  • Page 73 Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 74 Información de seguridad ..75, 76 Instrucciones de operación Características adicionales ... 82 Cómo sacar las gavetas ....83 Cuidado y limpieza del refrigerador.
  • Page 75 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 76 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita la con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 77 Aunque la Torre de Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros visitándonos a GEAppliances.com llamándonos al 800.GE.CARES.)
  • Page 78 Acerca de TurboCool. ™ Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool . La temperatura refrigerar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará 9 (el ajuste Use TurboCool cuando agregue grandes más frío). cantidades de alimentos al compartimiento Después de que TurboCool sea completado, del refrigerador, guardando alimentos el compartimiento del refrigerador...
  • Page 79 Para pedir cartuchos adicionales en los hacia la izquierda. No jale el cartucho Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, directamente hacia abajo. Un poco de GEAppliances.com, o llame a GE para partes Tapón de agua puede gotear. derivación y accesorios al 800.626.2002.
  • Page 80 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes grandes La tapa deslizante ayuda a prevenir que un golpecito haga derramarse algo o que las Los recipientes de la puerta del cosas pequeñas guardadas en el interior refrigerador y los recipientes inclinables...
  • Page 81 GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos El entrepaño deslizable permite alcanzar dele un ángulo hacia abajo. Deslice el artículos guardados atrás de otros. Los entrepaño hacia abajo hasta llegar a la bordes especiales están diseñados para posición deseada, colóquelo en línea ayudar a prevenir derramamientos o...
  • Page 82 Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Colgador de bebidas extraíble El colgador de bebidas está diseñado para Para instalarlo: sostener una botella del lado. Se puede Alinee la parte grande de las aberturas sujetar con cualquier entrepaño deslizable. en la parte superior del colgador con las lengüetas por debajo del entrepaño.
  • Page 83 Gavetas y cacerolas. GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos la gaveta de abajo tiene una cubierta que se desliza hacia atrás cuando se abre la gaveta.
  • Page 84 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) Interruptor de alimentación Dispositivo para El dispositivo para hacer hielo producirá Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos hacer hielo siete cubos por ciclo–aproximadamente...
  • Page 85 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) GEAppliances.com En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE Dispenser Light (Luz del dispensador) (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER Esta tecla enciende y (agua). apaga la luz nocturna Presione el vaso suavemente contra el del dispensador.
  • Page 86 Departamento de Accesorios de GE al El brazo del dispensador (en algunos 800.626.2002. Solicite la pieza No. WX10X15. modelos). Antes de limpiar, oprima y No utilice cera para electrodomésticos...
  • Page 87 GEAppliances.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden de alimentación del dispositivo para hacer hielos dañar, sobre todo los recubrimientos (en algunos modelos).
  • Page 88 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico del Las bombillas están situadas en la parte mismo voltaje o inferior, vuelva a Lengüetas superior del compartimento, dentro...
  • Page 89 Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 90 Molduras. Cuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Panel de los sin dispensador congelador alimentos frescos con dispensador 1/8″ 1/8″ 1/8″ Corte Corte Corte (3 mm) (3 mm) (3 mm) 5/16″ (8 mm) 5/16″ 5/16″ (8 mm) (8 mm) ″...
  • Page 91 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del Si su modelo tiene un dispensador, este paso es congelador hasta que se deslice en la ranura detrás aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la manija de la puerta.
  • Page 92 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera puerta del refrigerador. de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Page 93 Cómo retirar y reemplazar las puertas. Al instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta. Cómo retirar las puertas Cerciórese de que las puertas están cerradas y de que el refrigerador está...
  • Page 94 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 23, 25, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien GEAppliances.com Visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 95 Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR DIMENSIONES Y RODILLOS (CONT.) ESPECIFICACIONES Para ajustar los rodillos en modelos de 23′: (para modelos de “CustomStyle™”) Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas, saque los tornillos de cada lado y jale de la misma. Gire el rodillo frontal ajustando los tornillos en el sentido de las...
  • Page 96 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Page 97 QUÉ NECESITA de consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 98 Para tubería de plástico de un kit de tubería para Válvula de Tubería vertical el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 99 Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) Tubo de en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit Conexión del SmartConnect ™ refrigerador de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería.
  • Page 100 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) ABRA LA LLAVE DEL AGUA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS EN LA VÁLVULA DE CIERRE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido) . La máquina de hielos no Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas.
  • Page 101 Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. Los ventiladores hacen circular el aire dentro del congelador y el refrigerados lo cual mantiene una temperatura uniforme.
  • Page 102 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona de descongelar.
  • Page 103 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático • Coloque el interruptor de alimentación El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica en la posición l (Encendido) . eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición O (Apagado) .
  • Page 104 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Se seleccionó CUBED ICE •Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO) . selección anterior. Esto es normal. se dispensó...
  • Page 105 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior •Seque la superficie. Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 106 Notas.
  • Page 107 Notas. GEAppliances.com...
  • Page 108 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Effluent % de reducción...
  • Page 109 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Page 110 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 111 GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 112 GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.