Page 1
39-6428-1 La section française commence à la page 24 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Manual del propietario SIDE BY SIDE CÔTE À CÔTE LADO A LADO Models Modèles Modelos 19–27 La sección en español empieza en la página 48 10-99 JR...
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Center® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,...
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
If it’s too hard or too soft, adjust the temperature controls. After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first.
Questions?…In the United States, call the GE Answer Center® 800.626.2000. Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, call GE Parts and Accessories, 800-626-2002. HXRT—Chlorine, Taste and Odor Suggested Retail $29.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
Page 7
About the refrigerator shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Fresh Food Compartment: To Remove Freezer Compartment: To Remove Bins on the Fresh Food Compartment Door...
Page 8
In some cases when you roll the refrigerator out you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out. setting to provide lower humidity levels...
About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Feeler arm in the STOP Icemaker The icemaker will produce eight cubes per (up) position cycle—approximately 120 cubes in a 24-hour...
Spill Shelf If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
Page 12
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).
Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. Refrigerator Location Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
Read these instructions completely and carefully. Before You Begin When connecting a GE Reverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved installation is with a GE RVKIT. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug.
Page 16
Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure there is sufficient extra tubing [about 8...
Page 17
We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve. Install it in the water line near the refrigerator. Remove screws and fold back access cover.
Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation.
Page 19
Door left open. Temperature control not set cold enough. What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open. • This is normal.
Page 20
• Call a plumber. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. •See Care and cleaning.
Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures. CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant)
For The Period Of: We Will Replace: One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water. Check for compliance with the state and local laws and regulations. General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet Hotpoint Filtration by GE SmartWater HXRT Cartridge Standard No. 42: Aesthetic Effects Influent Effluent...
Page 24
Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur comportent des chiffres. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur 5. Freezer Control Réglage des commandes Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur.
GE Answer Center® au 800.626.2000. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800-626-2002. HXRT— Chlore, gôut et odeur Prix suggéré pour la vente au détail $29.95 Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la...
Page 29
Les clayettes et les balconnets du réfrigérateur. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Réfrigérateur : Pour retirer Congélateur : Pour retirer Balconnets sur la porte du compartiment Séparateur réfrigérateur...
Page 30
Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande à High (élevé) ou pour que le bac conserve le degré...
Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Bras régulateur à Machine à la position STOP glaçons La machine à glaçons produira environ 8 (ARRÊT—relevé) glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température...
Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE certains modèles)] ou WATER Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles)devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué.
Page 34
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez- le vers le mur en ligne droite.
Après avoir remplacé l’ampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure, remettez le protège-lumière et la clayette en place et rebranchez le réfrigérateur.
Si l’un des deux côtés du réfrigérateur est contre un mur, prévoyez les dégagements suivants pour la porte : pour les modèles de 19 à 25 pi 3/4 po (19 mm) pour les modèles de 27 pi Tournez les vis de réglage des deux roulettes de nivellement vers la droite pour relever le réfrigérateur, et vers la gauche pour l’abaisser.
Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification d’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à...
Page 38
Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche.
Page 39
Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur.
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil.
Page 41
Problème Causes possibles Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement métallique (une légère doivent être réglées. vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre Une grande quantité d’aliments et s’arrête fréquemment.
Page 42
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Formation lente des Porte laissée ouverte. glaçons La commande de température du congélateur n’est pas réglée à une température assez froide. Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été...
Page 43
Problème Causes possibles De la condensation Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS: La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été...
GE SmartWater Rendement conforme aux normes de la NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Paramètre USEPA Chlore — T & O — Particules** — * Vérifié à un débit de 0,5 gal./min.; une pression de 60 lb/po ** Mesures en particules/ml de 10µ...
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Page 48
Se incluye una lista de números gratuitos de servicio al consumidor en la sección trasera. O llame al GE Answer Center horas del día, los 7 días de la semana. ®...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen números. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5. Freezer Control El ajuste de los controles Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
¿Preguntas?…En los Estados Unidos, llame al GE Answer Center® al 800.626.2000. Filtros de reemplazamiento: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, llame a GE para partes y accesorios al 800-626-2002. HXRT—Cloro, sabor y olor Precio sugerido de venta al público $29.95...
Page 53
Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Compartimiento de alimentos frescos: Para sacar Congelador: Para sacar Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos El divisor Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del refrigerador al área de trabajo.
Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición High (alto) o nivel de humedad recomendado para la...
El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Brazo detector Dispositivo para en la posición hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá STOP (PARADA ocho cubos por ciclo—aproximadamente —hacia arriba)
El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE algunos modelos)] o WATER El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la Recogedor parrilla se deberán limpiar regularmente.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo.
Page 58
Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición Compartimiento de alimentos frescos Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Jale hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de plástico. A continuación, haga girar la parte superior hacia arriba y retire el panel.
Si el refrigerador está contra una pared en cualquiera de los dos lados, deje los siguientes espacios libres para las puertas: 5/8 (15 mm) Para modelos de 19 –25 1 (25 mm) Para modelos de 27 1 (25 mm) Para ajustar los rodillos, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.
Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del...
Page 62
Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
Page 63
Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran obstruir la criba de la válvula del agua del refrigerador, recomendamos que instale un filtro para agua.
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz.
Page 65
Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia.
Page 66
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta. El control de temperatura no es bastante frío. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona (en algunos o el agua está apagado. modelos) Los cubos están pegados al brazo detector.
Page 67
Problema Causas Posibles Humedad en el exterior Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
Page 72
In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.
Need help?
Do you have a question about the 19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers