Table of Contents
  • Información Técnica
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Instrucciones de Limpieza
  • Information Technique
  • Instructions de Nettoyage
  • Manual de Instruções
  • Informação Técnica
  • Medidas de Segurança Importantes
  • Instruções de Uso
  • Instruções de Limpeza
  • Technische Daten
  • Besondere Eigenschaften
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Istruzioni Per L'uso
  • Istruzioni Per la Pulizia
  • Technische Informatie
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Инструкции По Использованию
  • Техническая Информация
  • Основные Характеристики
  • Használati Utasítás
  • Fontos Biztonsági Előírások

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

� �
� �
�������������������������������������������
� �
�������������������������������������
Palomitero
Popcorn maker
Appareil à pop corn
Pipoqueira automática
Popcorngerät
Macchina per pop corn
Popcornmaker
Hlektrikñ suskeuñ giá na ftiácnete pop-korn
Попкорница
����������������������
Kukorica pattogtató
Mñsñr Patlatma Makinesi
� �
Denver
� �
����
�������������
Cód. 30806
����������������
E
MODO DE EMPLEO
������������
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D'EMPLOI
������������
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
��������
I
ISTRUZIONI
������������
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
����������
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
� �
���������������������
TR
KULLANMA WEKLI
����������������������������
� �
� �
������������
�����
��
��
��
�����
��
��
����
��
��
�����
����
� �
��
��
���
�����
���
����
���
� �
� �
���
� �
� �

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PALSON DENVER

  • Page 1 Macchina per pop corn Popcornmaker Hlektrikñ suskeuñ giá na ftiácnete pop-korn Попкорница � ���������������������� Kukorica pattogtató � � � � Mñsñr Patlatma Makinesi � � ������������ Denver � � ���� � ����� � �� ������������� � � �� Cód. 30806 ����������������...
  • Page 2 Measuring beaker (=100g) Maatbeker (=100g) 1. Ölçü aksesuarñ (=100g) Deksel 2. Kapak Exit hopper Trechter waar de popcorn uit 3. Servis kabñna direkt olarak Body komt patlamıw mısır aktarma Switch Hoofdbestanddeel parçasñ Popcorn container Schakelaar 4. Gövde Opvangbak voor popcorn 5.
  • Page 3 COMPONENTES ESPAÑOL ... 1. Accesorio de medición (=100g) ENGLISH ... . 2. Cubierta 3. Tolva de salida FRANÇAIS ..4.
  • Page 4: Información Técnica

    MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN TÉCNICA Utilizar sólo corriente alterna de 230V~/50-60Hz Potencia 1200W Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el suministrado en su casa. CARACTERÍSTICAS DESTACABLES Aspecto elegante 280 ml de palomitas en 2-5 minutos Seguridad y rapidez en hacer las palomitas Cubierta transparente con el fin de poder visualizar fácilmente el proceso de elaboración de las palomitas.
  • Page 5: Instrucciones De Limpieza

    AVISO: No intente reparar el aparato usted mismo. Solicite la reparación a personal de servicio cualificado. INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACIÓN Desembalar con cuidado la máquina de hacer palomitas y quitar todos los materiales de embalaje antes de utilizarla por primera vez. Limpiar y secar completamente la cubierta superior antes de su utilización.
  • Page 6: Technical Information

    INSTRUCTIONS MANUAL TECHNICAL INFORMATION Connect only to a voltage supply rated 230V~/50-60Hz Power output 1200W Make sure that the voltage indicated on the appliance’s nameplate matches your home’s mains voltage. FEATURES Smart look 280 ml of popcorn in 2-5 minutes Makes popcorn quickly and safely Transparent lid to give a clear view of the popcorn making process Two-stage safety block...
  • Page 7: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE Carefully unpack the popcorn maker and remove all the packaging material before using for the first time. Thoroughly clean and dry the lid before using. Fill the measuring beaker up to the MAX mark (equivalent to 100 g of corn). Pour the corn into the popcorn chamber.
  • Page 8: Information Technique

    NOTICE D’EMPLOI INFORMATION TECHNIQUE – Utilisez uniquement du courant alternatif de 230V~/50-60Hz – Puissance 1200W – Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de votre domicile. CARACTERISTIQUES PARTICULIERES Aspect élégant 280 ml de pop-corn en 2-5 minutes –...
  • Page 9: Instructions De Nettoyage

    ATTENTION: N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil. Adressez-vous à du personnel technique qualifié pour le faire réparer. INSTRUCTIONS POUR SON UTILISATION Déballer avec soin la machine à préparer les pop-corns et retirez tous les éléments d’emballage avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 10: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES INFORMAÇÃO TÉCNICA Utilizar somente corrente alternada de 230 V~/50-60 Hz Potência 1200 W Verifique se a voltagem indicada na placa de características corresponde à voltagem do fornecimento eléctrico da sua casa. CARACTERÍSTICAS A DESTACAR Aspecto elegante 280 ml de pipocas em 2-5 minutos Segurança e rapidez ao preparar pipocas Tampa transparente que permite visualizar facilmente o processo de elaboração das pipocas Protecção de segurança de duas etapas...
  • Page 11: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO Desembalar a pipoqueira automática com cuidado e retirar todos os materiais de embalagem antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Limpar e secar totalmente a tampa antes de usar o aparelho. Encher o copo de medição com uma capacidade MÁXIMA de 100 g de milho de pipoca. Deitar o milho no compartimento de preparar pipocas.
  • Page 12: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Nur Wechselstrom (230V~/50-60Hz) verwenden Leistung 1200W Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Hausspannung übereinstimmt. BESONDERE EIGENSCHAFTEN Elegantes Aussehen 280 ml Popcorn in 2-5 Minuten Sichere und schnelle Zubereitung der Popcorn Durchsichtiger Deckel, der einen Einblick in die Popcornzubereitung gestattet Zwei-Phasen Sicherheitsschutz Großes Popcorngefäß.
  • Page 13 HINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Apparat selbst zu reparieren. Setzen Sie sich immer mit qualifiziertem Fachpersonal in Verbindung. BEDIENUNGSANLEITUNG Packen Sie die Popcornmaschine vorsichtig aus und entfernen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial vor der ersten Benutzung. Reinigen und trocknen Sie den Deckel vor der Benutzung. Füllen Sie die Höchstmenge von 100 g Mais in den Messbehälter.
  • Page 14 MANUALE DI ISTRUZIONI INFORMAZIONE TECNICA Utilizzare soltanto corrente alterna di 230V~/50-60Hz Potenza 1200W Assicurarsi che il voltaggio specificato nella targhetta delle caratteristiche corrisponda con quello della propria abitazione. CARATTERISTICHE SALIENTI Aspetto elegante 280 ml di pop corn in 2-5 minuti Sicurezza e velocità...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    AVVISO: Non cercate di riparare l’apparecchio da soli. Per la riparazione ricorrete a personale del servizio tecnico. ISTRUZIONI PER L’USO Disimballare con cura la macchina per far pop corn ed estrarre tutti i materiali dalla confezione prima di utilizzarla per la prima volta.
  • Page 16: Technische Informatie

    HANDLEIDING TECHNISCHE INFORMATIE Uitsluitend te gebruiken op wisselstroom van 230V~/50-60Hz Vermogen 1200W Zorg ervoor dat het voltage op het typeplaatje overeenkomt met het voltage dat bij u thuis geleverd wordt. OPVALLENDE KENMERKEN Elegant uiterlijk 280 ml popcorn in 2-5 minuten gereed Veilig en snel popcorn maken Doorzichtig deksel, zodat u kunt zien hoe de popcorn gemaakt wordt Beveiliging in twee fasen...
  • Page 17 WAARSCHUWING: Probeer het apparaat niet zelf te repareren, maar laat reparatie over aan bevoegd personeel. GEBRUIKSAANWIJZING Haal de popcornmaker voorzichtig uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken. Maak voor gebruik de deksel goed schoon en droog hem af. Vul de maatbeker met maximaal 100g maïs.
  • Page 18 EGCEIRIDIO ODHGIWN TECNIKH PLHROFORHSH - Na crhsimopoieítai móno me enallasómeno hlektrikó reúma thv táxhv twn 230V~/50-60Hz - Iscúov twn 1200W - Na eíste sígouroi pwv h anagrafómenh tásh sthn pláka twn tecnikýn carakthristikýn antistoiceí me thn parecómenh tásh hlektrikoú reúmatov sto spíti sav. CARAKTHRISTIKA POU XECWRIZOUN - Komyñ...
  • Page 19 16. Den prókeitai na gínontai apodektév enstáseiv gia thn opoiadñpote blábh pou mporeí na proklhqeí exaitíav thv mh tñrhshv autýn twn odhgiýn, ñ exaitíav opoiasdñpote állhv anepítrepthv crñshv ñ ceirismoú. 17. Eán to kalýdio trofodosíav tou hlektrikoú reúmatov écei fqareí, qa prépei na antikatastaqeí to suntomýtero dunatón apo ton kataskeuastñ...
  • Page 20: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Использовать только переменный ток 230 В~/50-60 Гц. Мощность 1200 Вт. Убедиться, что напряжение, указанное в паспортной табличке, соответствует напряжению электросети. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Изящный дизайн. 280 мл попкорна за 2-5 минут Безопасное и быстрое приготовление попкорна. Прозрачная...
  • Page 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не ремонтировать прибор самостоятельно. Для выполнения ремонта следует обращаться к квалифицированному специалисту. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Осторожно распаковать попкорницу и снять все упаковочные материалы перед ее первым включением. Вымыть и тщательно высушить верхнюю крышку перед включением. Наполнить мерный стакан кукурузой до 100 г МАКСИМАЛЬНО. Высыпать...
  • Page 22 � �������������� ��� ������������������������������ � � � �������������������������������������� � � � ��������������������������������������������������������������� � � ������������������������������������ � � � ������������������ � � � ����������������� ��� � � ��� ��������������� � � � �������������������� � ���������������������� � � ��������������������������������������������������� ��� � �������������������������������������� �...
  • Page 23 �������������� � � � ������������� � ����� �� �� �� ����� ��� ��������������������������� � � � � ���� ���� ����� � � �� ���������������������������������������������� ����������������������� � � � � ���������� � ���������� � � � ������ � � � ��������������������������� ���...
  • Page 24: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS TECHNIKAI INFORMÁCIÓ Kizárólag 230V~/50-60Hz-nak megfelelő váltóáramot használjon 1200W teljesítmény Győződjön meg arról, hogy a készülék jellemzőit feltüntető lemezen meghatározott feszültség megegyezik az Ön lakásában találhatóval. LEGFONTOSABB JELLEMZŐK Elegáns kidolgozás. 280 ml pattogatott kukorica készítése 2-5 perc alatt. Biztos és gyors pattogatott kukorica készítés. Átlátszó...
  • Page 25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A kukorica pattogtató készüléket óvatosan bontsa ki, és első használat előtt távolítson el róla mindenfajta csomagolóanyagot. Használat előtt a készülék fedelét alaposan tisztítsa meg és törölje szárazra. Töltse meg a mérőedényt MAX. 100g kukoricával. Öntse a kukoricát a pattogtató részbe. Helyezze vissza a készülék fedelét és tegyen egy hőálló...
  • Page 26 KULLANMA TALÑMATLARI TEKNÑK BÑLGÑ Cihazñ sadece AC 230V/50-60Hz cereyanla kullanñn. 1200W güç Evinizdeki voltajñn cihazñn teknik özellikler etiketinde belirtilen voltajla aynñ olduxundan emin olun. BAWLICA ÖZELLÑKLERÑ Zarif görünüm 2-5 dakikalñk bir sürede 280 ml’lik patlamñw mñsñr hazñrlar. Emniyetli ve çabuk patlamñw mñsñr hazñrlama. Weffaf kapak sayesinde patlamñw mñsñrlarñn hazñrlanma süreci kontrol edilebilir.
  • Page 27 18. Bu ürünü, çocuklarñn ve aleti güvenli wekilde kullanamayacak seviyede fiziksel veya zihinsel özürlü kiwilerin tek bawlarñna ve denetimsiz kullanmalarñ yasaktñr. Söz konusu ürünle oynamadñklarñndan emin olmak amacñyla çocuklarñn denetim altñnda tutulmalarñ gerekmektedir. UYARI: Arñzalanan cihazñ kendiniz onarmaya tewebbüs etmeyin. Herhangi bir arñza söz konusu olduxunda onarñm için yetkili bir teknik servisle temas kurun.
  • Page 28 Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

This manual is also suitable for:

Denver 30806

Table of Contents