Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
59112629942
AusgabeNr.
59112629942_2002
Rev.Nr.
07/03/2024
RM420
Benzin Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol lawn mower
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse à gazon thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
 www.scheppach.com
7
22
35

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RM420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach RM420

  • Page 1 Art.Nr. 59112629942 AusgabeNr. 59112629942_2002 Rev.Nr. 07/03/2024 RM420 Benzin Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Petrol lawn mower Translation of original instruction manual Tondeuse à gazon thermique Traduction des instructions d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine!
  • Page 2  www.scheppach.com...
  • Page 3  www.scheppach.com...
  • Page 4  www.scheppach.com...
  • Page 5  www.scheppach.com...
  • Page 6  www.scheppach.com...
  • Page 7 ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufenden Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart Ölstand kontrollieren MI N STOP - Motorbremshebel DE | 7  www.scheppach.com...
  • Page 8 Lieferumfang (Abb. 1) (1 - 18 / a - c) ............ 9 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 10 Sicherheitshinweise ................10 Technische Daten ................13 Vor Inbetriebnahme ................13 Bedienung .................... 14 Wartung und Reinigung ............... 16 Lagerung ....................18 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 19 Störungsabhilfe ..................20 8 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 9 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Hersteller: 1. Handgriff 2. Antriebshebel Scheppach GmbH 3. Motorbremshebel Günzburger Straße 69 4. Oberer Schubbügel / 4a Unterer Schubbügel D-89335 Ichenhausen 5. Kunststoffsternmutter 6. Benzintank Verehrter Kunde, 7. Luftfilter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 8.
  • Page 10 Pflege von Gras oder Gefahr einer Beschädigung des Gerätes oder ande- Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in ren Sachwerten. öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. 10 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 11 • Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht tern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen während des Einfüllvorganges z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen. • Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Mo- tors oder überdrehen Sie ihn nicht. DE | 11  www.scheppach.com...
  • Page 12 ärztliche Hilfe an. dung, der Einstellung und der Bedienung (ein- schließlich verbotener Betätigungen) geschult sein. • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierun- gen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionie- ren. 12 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 13 Folgende Faktoren können diese Erscheinung beein- Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und flussen: den Fangkorb (16) wie in Abb. 9 gezeigt einhän- • Durchblutungsstörungen der Hände des Bedieners gen. • niedrige Außentemperaturen • lange Anwendungszeiten DE | 13  www.scheppach.com...
  • Page 14 Sie, bis sich das Beachte: Leichterer Start bei kälteren Tempera- Messer nicht mehr dreht. turen durch drücken des Primer-Tasters (Abb. 15, Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche 8). Nur bei kalter Maschine nutzen! gefährliche Teile! 14 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 15 • Ein heißer Motor, Auspuff oder Antrieb kann Ver- Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Fangkorb brennungen verursachen. Also nicht berühren. immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor • Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vor- ausschalten. sichtig mähen. DE | 15  www.scheppach.com...
  • Page 16 Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und mit Kippen Sie den Mäher am besten nach hinten. Die der anderen Hand den Fangkorb (16) am Handgriff Zündkerze sollte nach oben zeigen, so verhindern Sie halten und von oben einhängen. (Abb. 9) 16 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 17 Sie die Schraube ordnungsgemäß. Befes- • Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes tigungsdrehkraft beträgt 45Nm. Ersetzen Sie auch nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde die Schraube der Klinge, wenn Sie die Klinge er- einstecken. setzen. DE | 17  www.scheppach.com...
  • Page 18 • Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den zur Regelung der Betriebszeiten von Rasenmähern, Zylinder. welche örtlich unterschiedlich sein können. • Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt. 18 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 19 • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam- melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe) DE | 19  www.scheppach.com...
  • Page 20 • Messer schärfen unregelmäßig • Schnitthöhe zu gering • richtige Höhe einstellen • Schnitthöhe zu niedrig • Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber • Messer abgenutzt • Messer austauschen • Fangkorb verstopft • Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen 20 | DE  www.scheppach.com...
  • Page 21 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Page 22 Length knives. Max. Cutting width Guaranteed sound power The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. Primer-Button Check oil level MI N STOP - Engine brake lever 22 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 23 Proper use .................... 25 Safety instructions ................25 Technical data ..................27 Before first use ..................28 Operation ..................... 28 Maintenance and cleaning ..............31 Storage ....................32 Disposal and recycling ................. 33 Troubleshooting ..................34 GB | 23  www.scheppach.com...
  • Page 24 1. Introduction We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions Manufacturer: and the safety information. 2. Layout (Fig. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Handle 2. Drive lever Dear customer, 3.
  • Page 25 50 hours, during which time the machine is primar- ily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sport- ing halls, and agricultural/forestry applications are excluded. GB | 25  www.scheppach.com...
  • Page 26 Avoid • Never move your hands or feet toward or under any starting the engine until the petrol fumes have com- rotating parts. Keep clear of the chute opening at pletely evaporated. all times. 26 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 27 Negligent handling of personal protective equip- Reduce noise generation and vibration to a minimum! ment (PPE) • Use only equipment that is in perfect condition. Negligent handling or ommission of the personal pro- • Maintain and clean the equipment regularly. GB | 27  www.scheppach.com...
  • Page 28 WARNING 4. Insert the pull start handle (17) in the designated Whenever you need to perform any kind of ad- hook as shown in Fig. 6. justment and/or repair work on your lawn mower, 28 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 29 • Note: In cold weather, it may be necessary to re- inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, peat the starting process several times. non-slip footwear and long trousers. Always mow along the incline (not up and down). GB | 29  www.scheppach.com...
  • Page 30 • Ensure that you do not park the mower next to next to a street or are close by one (traffic). Always any source of danger. Petrol fumes can lead to keep the grass chute pointed away from the street. explosions. 30 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 31 Check that the grass ejection channel is sharpened by an authorized service workshop clear of grass residues and remove these if neces- sary. Never clean the mower with a water jet or high pres- GB | 31  www.scheppach.com...
  • Page 32 • In order to avoid fire hazards, keep the engine, ex- wire brush. Thereafter service the spark plug after haust and the area around the fuel tank free from every 50 hours of operation. grass, leaves and leaking grease (oil). 32 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 33 • Before disposing of the unit, the fuel tank and the engine oil tank must be emptied! • Fuel and engine oil do not belong in household waste or drains, but must be collected or disposed of separately! GB | 33  www.scheppach.com...
  • Page 34 • Set correct height • Cutting height is too low • Set correct height Unsatisfactory bagging of • Blade is worn • Replace the blade the grass • Basket is clogged • Empty the basket 34 | GB  www.scheppach.com...
  • Page 35 Longueur de la lame. Largeur de coupe max. Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter Vérifier le niveau d’huile MI N STOP - Levier de frein moteur FR | 35  www.scheppach.com...
  • Page 36 Consignes de sécurité ................. 38 Caractéristiques techniques ..............41 Avant la mise en service ..............41 Utilisation ....................42 Entretien et nettoyage ................44 Stockage ....................46 Mise au rebut et recyclage ..............47 Dépannage ................... 48 36 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 37 Nous n’assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui surviendraient à la Fabricant : suite du non-respect des instructions du manuel d’uti- lisation et des consignes de sécurité. Scheppach GmbH 2. Description de l’appareil (Fig. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Poignée Cher client, 2.
  • Page 38 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages Le non-respect de cette consigne met votre vie en résultant d’une telle utilisation, seul l’utilisateur en péril et peut être à l’origine de graves blessures. est responsable. 38 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 39 • Faites particulièrement attention lorsque vous pés et éjectés par la tondeuse (comme des pierres, faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou des jouets, des bâtons et des fils, etc.) lorsque vous la tirez vers vous. FR | 39  www.scheppach.com...
  • Page 40 • Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez Conduite en cas d’urgence sur un sol meuble, à proximité d’un amas de débris, près des fossés et des buttes. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. 40 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 41 à cet effet comme montré Fig. 6. personne à l’autre. 5. Fixez les câbles à l’aide des clips (18) fournis au guidon (Fig. 7). 6. Ouvrez le bac collecteur (16) et fixez les clips en plastique au cadre (Fig. 8). FR | 41  www.scheppach.com...
  • Page 42 • Si vous utilisez le moteur pour la première fois, une légère formation de fumée peut se produire, ceci est dû à l’élimination du produit de protection du moteur et ceci est normal. 42 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 43 être vidé et • attention aux objets solides, la tondeuse à gazon que le moteur tourne. La lame en rotation peut peut être endommagée et vous pouvez vous occasionner des blessures. blesser ou blesser d’autres personnes. FR | 43  www.scheppach.com...
  • Page 44 (16) de l’autre main par la poi- d’allumage lorsque le moteur est en marche. Ne les gnée et accrochez-le par le haut. (Fig. 9) touchez pas non plus. Avant tous travaux de mainte- 44 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 45 Pour obtenir un résultat optimal, il est • Placez un récipient plat pour recevoir l’huile usagée conseillé de faire contrôler la lame une fois par an. (ayant une capacité d’un litre au minimum) sous la tondeuse. FR | 45  www.scheppach.com...
  • Page 46 • Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu’à ce que sées par le fabricant. le reste d’essence soit consommé. 46 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 47 à l’issue de leur utilisation. • Il incombe à l’utilisateur final de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’ap- pareil usagé ! • Le symbole représentant une poubelle barrée si- FR | 47  www.scheppach.com...
  • Page 48 • réglez à la hauteur correcte • hauteur de coupe trop basse • réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest • lame usée • remplacez la lame pas correcte • bac collecteur bouché • videz le bac collecteur 48 | FR  www.scheppach.com...
  • Page 49 DV130  www.scheppach.com...
  • Page 50 DV130  www.scheppach.com...
  • Page 51 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Page 52 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

59112629942